Január 2007 Nagyszeben — múlt, jelen |
Luxembourgtól Nagyszebenig Horváth Andor Megmutatjuk magunkat a városlakónak és a világnak Tibori Szabó Zoltán Nagyszeben mint erdélyi „főváros” Konrad Gündisch Nagyszeben gortiszi kövei Horst Schuller–Hajdú Farkas-Zoltán III. Zsoltár; XIII. Zsoltár (versek) Ştefan Aug. Doinaş Az alkotási folyamat és a többnyelvűség Joachim Wittstock–Fodor Bálint Óda Szebenhez gyermekhangra Lászlóffy Aladár Az én Nagyszebenem László Ferenc Újjászületés (vers) Lackfi János Temetés Szebenben Hajdú Farkas-Zoltán EURÓPAI NAPLÓ Európa peremén Pomogáts Béla TOLL A diplomácia nyilvános kérdés? Vladimír ©tefanovič HISTÓRIA Nobilis vagy kliens? Flóra Ágnes Nagyszebeni diákok a brassói Honterus Gimnáziumban a 16. században Gernot Nussbächer A kisebbségi kérdés megoldásának egy pozitív példája: Dél-Tirol esete II. Gulyás László VILÁGABLAK A pécsi kísérlet Takáts József MŰ ÉS VILÁGA Nagyszeben német irodalma Balogh F. András Konténerlét Keszeg Vilmos KÖZELKÉP Román bankélet az első világháború előtti Erdélyben Ion I. Lapedatu Nagyszeben: Európa ökumenikus vallási fővárosa 2007 szeptemberében Bodó Márta Szeben bánja Mihály László A Siebenbürger Zeitung életei Borbáth Zsuzsanna LEVELESTÁR Rólunk szól a történet (Kántor Lajos bevezetőjével) TÉKA Egy tündöklő árny Alexandriából Bogdán László Várostörténet dióhéjban Nagy Róbert Franz Hodjak kolozsvári megjelenései Végh M. Balázs A Korunk könyvajánlata (Balázs Imre József ajánlja) TALLÓ Kortárs és alternatív Musca Szabolcs Húsz évig nem írt – bölccsé vált K. E. Ösztönemberek (film)világa Nagy Katalin LÉPCSŐHÁZ SZÁMUNK SZERZŐI | Ştefan Aug. Doinaş III. Zsoltár; XIII. Zsoltár (versek) III. Zsoltár A porból szedsz fel mint port, kormot és hamut, s mégsem csodálkozol. Csodálkozzam hát én, Uram, azon, hogy puszta delelőmön Te vagy a szárazság, mely mindenemet fölperzselte? s az éj a Te fogyatkozásod könyörtelen pillanata? Uram, nem napnak akarlak. Hanem árnyéknak, amely az én árnyékommal találkozik, s ugyanazt teszi, mint az én árnyékom. Ez én vagyok. Légy Te – a Másik: aki a kérdést kiveszi a számból, de választ nem tesz a helyébe. XIII. Zsoltár Miként a szerzetesek, kik éveken át a gyertyavilágnál a pergamenre kéziratokat másoltak, amikből oly keveset értettek, mégis úgy őrizték őket a poros polcokon, mint az értelem szent kincseit, amelyek az évszádok mély keserűségéből fakadtak – én is lemásolom a lelkembe homályos szöveged, melyből egy kukkot sem értek. Uram, tégy a számomra kijelölt polcra, hátha fellángol egyszer rajtam is a fény, amelyre vártam, akár egy értékes kéziraton. Lászlóffy Csaba fordításai |