Lőrincz
Judit |
Könyv, olvasás, kulturális identitás
Egy kutatás tájékozódási irányai
közül csak néhányat emelek ki ezúttal.
"Kódex-alapú műveltség"
A könyvolvasás, könyvgyűjtés szokása
kulturális magatartásunk lényegéhez tartozik.
Tartozott? Az igeidővel máris zavarban vagyok. Minden kultúra
összetett kultúra, tartalmait illetően is, s a társadalmat
alkotó csoportok viselkedés és szokásrendszerét
figyelembe véve is. Mégis beszélhetünk domináns
kultúráról. A könyv, a könyvolvasás
a megértés olyan eszközeként működik,
mely közösségteremtő erőként hathat.
Kelet-közép Európában, ezen belül Magyarországon
is a könyv viszonylag könnyen elérhető volt, a
szocializmus viszonyai között, az 1960-70-80-as években
birtokolható javaink egyikét jelentette, olcsó volt,
a hiánygazdaságban a kurrens könyvek órák
alatt elfogytak, s a jelentősebb szépirodalmi művek
beszédtémát jelentettek, beszivárogtak a hétköznapi
kommunikációba. A könyvolvasás, könyvbirtoklás,
gyűjtés meg is osztotta a társadalmat, az értelmiségi
rétegben a közép és felsőfokú végzettségűek
világában kitüntetett szerephez juthatott, a kétkezi
munkát végzők körében nem volt olyan hangsúlyos.
Mégis az irodalom közösségteremtő erővé
vált, s ez több évszázados hagyományokon
nyugodott.
Ismeretszükséglet vagy fikciófüggőség?
Régebbi nemzetközi összehasonlító vizsgálatok
adatai azt tükrözik, hogy a magyarok olvasmányszerkezetét
a szépirodalom és a lektűrök együttesen dominálják.
A francia-magyar 1972-es összehasonlító olvasásszociológiai
vizsgálat szerint a szépirodalom aránya Párizsban
34 százalék, a szórakoztató irodalomé
27 százalék, Budapesten a szépirodalom 46 százalék,
a szórakoztató irodalom részesedése megegyezik
a franciákéval, míg az ismeretközlő művek
aránya Párizsban 35 százalék, Budapesten 27
százalék. (Józsa, 1975)
Újabb nemzetek közötti összehasonlító
vizsgálatunk 1986-87-es adatokat rögzített Magyarországon
és Finnországban. E szerint a magyarok olvasmányszerkezetében
a szórakoztató irodalom, a lektűrök olvasottsága
megnőtt: 37,4 százalék, a finneknél 29,7 százalék.
(Lőrincz, 1991., 215-220.)
Az ismeretközlő művek a finnek olvasmányainak
egyharmadát teszik ki (32,9%), Magyarországon nem egészen
egynegyedét (23,9%). Megállapítást nyert, hogy
a magyar olvasói mentalitás inkább expresszív,
az élet köznapi gondjaiból kiemelő fikciós
művek túlsúlyával, míg a finnek tanulást
és munkájukat segítő ismeretgyarapító
művek erősebb jelenlétével, az instrumentalista
olvasás irányába mozdulnak el. (Lőrincz-Vakkari,
1991.) Ezek a vizsgálatok azonban a felnőtt lakosság
körében folytak.
A leendő pedagógusok olvasási kultúráját
felderítő kutatásunkat 17-24 éves korú
fiatalok körében folytattuk, az adatfelvétel 1991-ben
történt. A magyarországiak olvasmányainak 70
százaléka, Romániában a székelyudvarhelyi
tanítóképző hallgatói olvasmányainak
90 százaléka fikciós mű, a szlovákiai
nyitrai tanárképzőbe járók olvasmányszerkezetének
83 százaléka, a jászberényieké pedig
háromnegyed részben.
A magyarországi pedagógusjelöltek olvasmányaiban
az ismeretközlő irodalom aránya valamivel erősebb
a felnőttek körében tapasztalt aránynál,
a nyitraiak e szempontból középütt vannak a nem
fikciós művek 13 százalékos arányával.
A székelyudvarhelyiek esetében az ismeretközlő
művek aránya nem éri el a 10 százalékot
sem. Ez az 1960-as évek magyarországi felnőtt lakosság
adatainak felel meg.
Az 1980-as évek elején magyarországi egyetemisták
és főiskolai kollégisták 1728 fős mintáján
életmód vizsgálatot folytattak, s ennek keretében
az olvasással kapcsolatos néhány adat is szerepelt.
(Falussy-Laki-Tóth, 1991., 106. p.) Összehasonlításképpen
jegyzem meg, hogy e kutatás eredményei alapján, az
olvasmányokban a fikció aránya 85,4 százalék,
tehát magasabb ez, mint a pedagógusjelöltek kutatásában
megkérdezett főiskolások és a szlovákiai
tanárképzősök körében, s valamivel
alacsonyabb, mint az erdélyi tanítóképzősök
olvasmányszerkezetében. Annak ellenére, hogy a kiadási
struktúra erősen megváltozott az utóbbi években
a non-fiction javára, az olvasmányszerkezet nem jelzi markánsan
e különbséget. Az olvasás nem elszigetelt gyakorlat,
hanem a valóságos életmód része és
az ízlés általános keretei között
alakul. Nyugaton a regény egy lassú deklasszálódási
folyamaton ment át, ugyanakkor a dokumentumirodalom térnyerése
jellemző, az ismeretközlő irodalom olvasása szükségessé
vált. Nálunk ugyan megnövekedett az ilyen könyvcímek
aránya a megjelentetett művek listáján, olvasásuk
azonban nem nőtt együtt fokozottabb jelenlétükkel.
A világban való tájékozódás,
a társadalomban való mozgás lassan igényli
az ismeretközlő könyvet, mint eszközt. úgy
tűnik, hogy a nyolcvanas és kilencvenes évek fordulóján,
a társadalmi szerkezet alakulása, az élet különféle
területein felmerülő ismeretkövetelmények
még leginkább Magyarországon: Pécsett, Jászberényben
tanuló pedagógusjelöltek körében érzékelhetőek,
erősebben a fiúknál, Nyitrán kevésbé
és Romániában, a Székelyföldön legkevésbé.
Az olvasmányok alapján tehát megkockáztatjuk
bátran azt a megállapítást, hogy a fikció
jelenléte erős, az ismeretszükséglet jelenléte
viszont nem annyira intenzív, hogy erős elmozdulást
eredményezzen az instrumentalista olvasás felé.
A három helyszín, a romániai Székelyföld,
a szlovákiai Nyitra és a magyarországi Nyíregyháza,
Budapest, Jászberény fokozatbeli különbsége
ellenére megállapíthatjuk, hogy a pedagógusjelöltekre
az expresszív olvasás, azaz a fikciós művek
dominanciája jellemző. Ez egyrészt a reflexivitás
képességének alacsonyabb szintjét jelenti,
másrészt viszont a magyar irodalom nagy erejű összetartó
hatását tükrözi, s a magyar kisebbség igényét
anyanyelve ápolására. Erős kíváncsiságot
jelez Nyugat-Európa irodalmai iránt, s némi kitekintést
az amerikai irodalomra. Ez a fikció-függőség
viszont együtt jár az ismeretszerzés viszonylag alacsony
intenzitásával, s azzal, hogy a tényekkel való
szembesülés hajlandósága gyenge. Az ismeretközlő
műveket nem részesítik előnyben, a dokumentumok
és az írott információk hatása nem elég
erős, ez összefüggést mutat a modernizáció
és a demokratizálódási folyamat lassú
ütemével.
A Központi Statisztikai Hivatal szabadidő-vizsgálatai
lehetővé teszik, hogy megnézzük a fikció
és az ismeretközlő irodalom arányának
alakulását 1976, 86 és 93-ban.
Az olvasott művekből | 1976 | 1986 | 1993 |
fikció | 83,3 | 76,1 | 80,2 |
ismeretközlő | 16,7 | 23,9 | 19,8 |
Hozzá kell tenni, hogy nemcsak a rendszerváltozással együtt járó, bonyolultabb élethelyzetek, a társadalomban való eligazodás tenné szükségessé az ismeretközlő művek intenzívebb használatát, de a kiadott könyvek szerkezetváltozása is ez irányban hatna. 1986-90 között az ismeretközlő művek nagyobb teret nyertek, de a 90-es évek közepére az olvasmányok egyötödét jelentik csak, változatlanul a fikció dominanciája jellemző az olvasmányszerkezetre éspedig a lektűrök, a kevésbé fajsúlyos olvasmányok hangsúlyosabbá válásával.
A liberalizálódó piaci viszonyok a kiadott könyveken
belül a kevésbé fajsúlyos művek arányának
növekedését hozták magukkal. Ha közelebbről
megnézzük, hogy a KSH által vizsgált napon az
olvasott könyvek között mekkora szerep jutott a lektűröknek,
megállapíthatjuk, hogy a 90-es években a lektűrök
olvasottsága rekordot ért el. 1976-ban 31,2%, 1986-ban 40,8%,
1993-ban pedig 51,5%-ot érnek el a lektűrök a napi olvasmányok
között. (Forrás: KSH időmérleg-vizsgálat)
Az ólomtól az információs képig
Szöveg és vizualitás viszonya gyökeresen megváltozott.
A hagyományos olvasásnál a szem fixációi
rövidek és szaggatottak, a szem és értelem egy-egy
illusztrációnál megpihent csupán, míg
a mostani könyvek - kiváltképp a világ és
természet megismerését segítő ismeretterjesztő
kiadványok, enciklopédiák - a szöveg és
kép változatosságára építenek.
A közlés aktusát strukturálisan változtatta
meg a képi megjelenítés felerősödő
szerepe, a "látványtervezők" a "varázslat"
elemeivé váltak. Eközben az olvasói szükségletek
is átalakulnak oly mértékben, hogy a régi beidegződések
a funkcionális kommunikáció gátjaivá
válhatnak.
Szociológiai szempontból bonyolult folyamatok zajlanak. Több
évszázados, a hagyományos könyvre, "kódexre"
épített kultúránk sokkoló tempóban
alakul át az elektronika által létrehozott vizualitásra
alapozott kultúrává.
Hogyan szólt bele az informatika, az elektronika megjelenése
a kommunikáció különféle fázisaiba,
pl. a szerzők esetében az információszerzés
és feldolgozás folyamatába, a kiadásba és
a terjesztésbe, az információs hálózatok
esetében pedig az információ terjedésének
és fogadásának stratégiájába,
az ipari és pénzügyi folyamatokba és az oktatásba.
Szűkebben vizsgált területünkön a könyvkiadásban
a szövegszerkesztésbe, szöveggondozásba, a levéltárak,
könyvtárak, dokumentációs központok életébe,
a tudományos műhelyek és vállalkozások
munkafolyamataiba.
Kérdésként vetődik fel, hogy vajon az informatizált írás előhívja-e az olvasás új módjait, változik-e az olvasói magatartás attól függően, hogy tradicionális hordozókkal vagy elektronikus írásmóddal szembesül az olvasó?
Az információ nemzetközi fejlődése és az információcsere a globalizáció és a partikularitás viszonyát is feszegeti, a hálózatok sokszorozódása a tudományos és technikai felvilágosítás, a szó, a multimédiák, a virtuális képek a kép és szöveg viszonyának újraértelmezését kívánják, felbukkantak a grafikus megjelenítés új módjai s e tényezők együttesen átrajzolják az ismerettérképeket.
Az írás új helyét meg kell világítani
a többi nyelv, a szó, a kép és a sémák
között, de az írásos kommunikáció
fejlődését nem lehet megérteni anélkül,
hogy elhelyezzük a politikai struktúra összefüggésébe.
Új problémák jelentkeztek, részben a társadalmi
változások és jelentős átalakulások,
a szocialista modell felszámolódási folyamata következtében,
részben pedig - s ez a nyugati modellekre is érvényes
- az információ és kommunikáció szervezési
módjainak változásaiból, az információs
ipar kiterjedésével magyarázható. (Lőrincz,
1996.)
Már a nyolcvanas évektől erőteljesen érzékelhetővé
vált az a pénzügyi-gazdasági politika, melynek
következményeként sok termék és szolgáltatás
ára fokozatosan a nyugat-európai színvonalra emelkedett
a rendszerváltozás után. A probléma az, hogy
a termékekben realizálódó munkaerőt
mélyen annak értéke alatt fizetik meg. Ez a tartósan
minimalizált szint egész rétegek ellehetetlenülését
vonja maga után.
A könyvtárak funkcióváltása
A nyolcvanas évek elejétől nincsenek meg azok a tájékoztató
helyek, ahol a közösségek tagjai, az állampolgárok
a hétköznapi életben való eligazodáshoz
kapnának segítséget. A nyilvános könyvtárhálózaton
belül fokozatosan alakították ki azokat a helyeket,
ahol ilyen kérdésekre is választ lehet kapni. "Hol
kell elintézni, hogy..." itt az élet legkülönbözőbb
kérdései következnek a tanulással, továbbtanulással,
ügyintézéssel, munkahelykereséssel, lakásügyekkel,
emberi krízishelyzetekkel kapcsolatban. A rendszerváltás
utáni szabadsággal együtt eddig ismeretlen gondok megoldásában
kellett gyors segítséget nyújtani, megszaporodtak
a munkanélküliek, megjelentek a menekültek, megnőtt
a hajléktalanok, a létminimum alatt élők száma,
bevallott problémát jelent a drog, az AIDS. Megjelentek a
gyors polgárosodási folyamatot jelző kérdések
is. (Egyesületek, alapítványok, vállalkozások,
privatizáció, adózás, civil szervezetek.) Felkeresik
a könyvtárakat azok a rétegek, amelyek nehezebbé
vált élethelyzetük javítására használják
a könyvtárat, motivációik: átképzés,
tanulás, önképzés érdeke.
A magyar népesség aktívan töltött szabadidejének
szinte egyetlen olyan tevékenysége az olvasás - az
a megközelítőleg félórás átlagos
idő -, amely nemzetközi összehasonlításban
jelenleg is megüti a közepes szintet. 1986-ban a férfiak
napi 40 perces olvasásukkal az élmezőnyhöz tartoztak.
A legtöbbet Finnországban, Hollandiában, Norvégiában,
Svédországban olvasnak, ahol az emberek a legtöbb szabadidővel
rendelkeznek. Azokban a fejlett szociális piacgazdasággal
és demokratikus hagyományokkal rendelkező európai
jóléti államokban, ahol a szabadidő eltöltésében
a televíziónak nem jut akkora szerep, mint pl. Magyarországon,
s ahol a kulturális intézmények látogatása
is gyakoribb.
A könyvtárak működését meghatározó
anyagi feltételeket tekintve egyszerre többféle folyamatnak
is tanúi lehetünk. Egyrészt az állandó
forintleértékelés és az infláció
a teljes vizsgált időszakban érvényesülő,
de a kilencvenes években, méginkább 1995-ben különösen
drasztikussá váló hatása. Általános
jellemző, hogy a súlyos deficittel küzdő központi
költségvetés és az ennek következtében
bevezetett pénzügyi megszorító intézkedések
hatására az állami források fokozatosan szűkülnek.
Még ha egyik évről a másikra sikerül is
a könyvtári működésre vagy gyarapításra
szánt összegek nominálértékét megőrizni,
a mai folyamatok mellett ez reálértékben 30-40, sőt
50%-os csökkenést is jelenthet.
A kilencvenes évek közepére elég jól látszik
egyrészt az, hogy a szakkönyvtárak költségvetési
támogatása nem vagy alig nő lassan már nominálértékben
is, a könyvtári bevételek növelése nem hordoz
jelentős tartalékokat, másrészt a különféle
támogatási források is kimerülőben vannak.
Ez utóbbinak több oka is van: hazai viszonylatban például
fogynak a források, várható az állami alapok
rendszerének jelentős átalakítása, az
alapok megszűntetése ill. összevonása, az eddig
legkönnyebben támogatásokat kapott terület, a gépesítés
a vizsgált szakkönyvtárakban nagyrészt befejeződött,
másrészt a külföldi alapítványi lehetőségekre
is mára már a beszűkülés tendenciája
jellemző; más régiókba, országokba ill.
más területekre (pl. környezetvédelem) teszik át
tevékenységüket.
Az információs világtársadalmat átszelő
sztrádák építése folyik, hogy ebben
irányítói, szak-, betanított- vagy segédmunka
jut, ez összekapcsolódik a hatalommegosztás kérdésével
is. A könyv a tudnivalók egyik eszköze marad, de hogy
a digitális rendszerek változatos információs
eszköztárához hogyan férünk hozzá,
vagy ebből mit birtoklunk, ez a társadalmi egyenlőtlenségek
újratermelődésének problémájához
vezet.
Felhasznált irodalom
Falussy B.: A jövedelemszerző munka és a
szabadidő felhasználás változásai,
rétegkülönbségei - hazai és külföldi
időmérlegek alapján. Budapest, 1996. KSH
Falussy B. - Laki L. - Tóth Gy.: Egyetemi és főiskolai
kollégisták életmódja. Budapest,
1991. Eötvös József Kollégium
Józsa P.: Magyar és francia olvasók irodalmi értékrendszeri
= Kultúra és közösség
1975/ 1. sz.
Kardos K.: Intézményszociológiai változások
szakkönyvtárakban 1985-95 között.
Budapest, 1995. OSZK KMK Kéziratban 21 p.
Lőrincz J.: Írás, kommunikáció, társadalmi
folyamatok = Magyar Tudomány 1996/9. sz.
Lőrincz J. - Vakkari, P.: Távoli rokonok, közeli barátok
(Magyarok és finnek az
olvasásszociológia tükrében) Budapest, 1991.
OSZK-Múzsák 110 p.
Lőrincz J. - Vidra Szabó F.: Minerva papjai? (Pedagógusjelöltek
olvasáskultúrája)
Budapest, 1994. OSZK KMK 151 p.
Rózsa Gy.: Kulturális örökség és
információs társadalom. Budapest, 1995.
Argumentum 80 p.