2. évfolyam 2.
szám |
Egy orsolyita visszaemlékezése Sopron 1945. évi Nagyhetére |
Az
alábbi forrás[1]
közlése kettős célt szolgál. Egyrészt a forrástípus adalékot nyújt Sopron eme
nehéz, háborús időszakához egy apáca lelki átéléssel teli, spontán
visszaemlékezésén keresztül, másrészt a forrás pontos értelmezése példája lehet
a levéltári rendezés közben alkalmazható forráskritikának. A Soproni Levéltárban az orsolyita rendház anyagának
rendezése közben egy érdekes borítékot találtam. A levél feladójaként a soproni
„Szent István Lelkészség” volt feltüntetve, címzettként pedig „Tisztelendő
Mater Xavéria”. Egy ismeretlen kéz viszont mind a feladót, mind a címzettet
áthúzta és a következőket írta a borítékra: „Scholastica nővér nagyon érdekes
leírása Buda ostromáról 1945. jan.-márc. Rózsadombi testvéreink szenvedései az
orosz-német háború idején.”[2]
A visszaemlékezés elolvasása után feltűnt ugyanis, hogy a fent említett nővér
mindjárt az első oldalon megemlítette: megpróbáltatásai 1945 Nagycsütörtöke
körül történtek. Mindez már megkérdőjelezte a cím hitelességét, hiszen 1945-ben
Nagycsütörtök március 29-re esett, az pedig köztudott, hogy Buda ostroma
február 13-án véget ért. Ezek után joggal merülhet fel az olvasóban, hogy a
visszaemlékezés nem Buda, hanem Sopron elfoglalásáról szól, de ennek
bizonyításához további támpontokat kellett keresni. Az első ilyen biztos
támpontnak tűnt a szövegben említett „Gyóni-ház”. Sopronban 1945-ig valóban
állt egy ilyen nevű ház (hívták még Proswimmer-háznak is), amely a március 28-i
bombázás során súlyos bombatalálatot kapott. Helyreállítására már nem került
sor. A ház nevét a Sopronban alkotó és az első világháborúban meghalt költőről,
Gyóni Gézáról kapta. A házat a család 1933-ban adta el az orsolyitáknak.[3]
Ennek az épületnek egyébként „stratégiai jelentősége” volt. Az orsolyita rendi
krónika szerint ugyanis a németeknek a szomszédos Szent György utca egyik
házában fegyver és lőszerraktáruk volt, az oroszok pedig a bombázások közben
eltéveszthették a célpontot, és ezért ezt a házat szórták meg gyújtóbombáikkal.
A tűz eloltásában német katonák is segédkeztek, majd amikor Nagycsütörtök
reggelén sietve távoztak a városból, parancsnokuk e szavakkal búcsúzott el az
apácáktól: „Wir wissen, leider gar gut, dass Sie wegen uns die Bomben bekommen
haben.” (Nagyon is jól tudjuk, hogy sajnos miattunk bombázták meg Önöket.)[4] Megítélésem szerint már ezek a tények egyértelművé
tették, hogy itt csakis a soproni és nem a budai harcokról lehet szó. A már
említett rendi krónika segítségével sikerült a szövegben említett Huber és Bene
kanonokat is az események sorában elhelyezni. Erről így szól a krónika: ”Az
iskolaházban a pince egyik felén a katonák, a másik oldalon az első fülkében T.
Főnöknő, s az apácák második része Huber és Bene kanonok urakkal és
ezeknek házvezetőnőikkel...”[5]
A továbbiakban megemlített személyek közül Mater Stein Xavéria beazonosítása „A
Szent Orsolya-Rend Soproni Leánylíceum és Tanítóképzője Évkönyvének az
1944-45-os iskolai évről” című kötet segítségével sikerült. E szerint a nővér
földrajzot és történelmet tanított, és a földrajz és történelem szertár őre is
volt. A továbbiakban, a szövegben említett „Sz. Jolánka” is megegyezhet Soror
Barta Jolánta dr.-ral, aki pedagógia, filozófia, magyar és történelem szakos
tanár volt.[6] Az alábbi személyeket pontosabban lehetett az
orsolyiták személyi kartotékjai alapján azonosítani. Mater Imelda 1932-48
között Sopronban népiskolai, illetve általános iskolai tanítóként dolgozott.
1940-ben tett örökfogadalmat. A fent már említett Mater Jolánta (Barta Ilona)
1941-47 között líceum-tanítóképzői tanár, majd 1947-48-ban megbízott igazgató
volt, 1945-ben tett örökfogadalmat. Mater Joanna (Theisz Gabriella) népiskolai
tanítóként dolgozott, a 30-as és a 40-es évek elején felváltva Sopronban,
Szegeden és Budapesten szolgált, 1944-től viszont ismét Sopronban. Mater
Ludovica (Stifter Mária) cipészként szintén a soproni rendház tagja volt,
viszont Mater Scholastica, polgári nevén Raj Anna a budapesti, rózsadombi
rendháznak a tagjai közé tartozott. A visszaemlékezések írójáról megtudhatjuk:
1899. március 3-án született Lendvaszentjózsefen, örökfogadalmat 1927-ben
Sopronban tett, képesítése 6 elemi és 3 ismétlő osztály. Szolgálati helyei:
1920-32 soproni rendház, 1932-37 budapesti rendház, 1937-ben ismét a soproni
rendház, 1938-től pedig ismét Budapesten látta el a feladatát, ez pedig a
házimunkák ellátása volt.[7] Ezek után adódik a kérdés, hogy a címzésben szereplő „budai
ostrom” feljegyzés, csak elírás, vagy nem teljesen a véletlen műve. Amennyiben
feltételezzük, hogy itt nem elírásról van szó, akkor egy kis kitérőt kell
tennünk. Budán, a Rózsadombon működött egy orsolyita rendház. Ezt a rendházat
az első világháború után, Kassáról menekült apácák alapították. Az intézetben
leánygimnáziumot, majd tanítóképzőt hoztak létre. Az apácák száma azonban a
20-as évek során mindvégig túl alacsony maradt, majd a 30-as évek elején
pénzügyi zavarok rázkódtatták meg az intézményt, ezért a Szentszék beleegyezése
után, 1932 nyarán a budai rendházat Serédi Jusztinián hercegprímás a soproni
alá rendelte.[8]
Az egyesítés után természetesen a két rendház kapcsolatait szorosabbra fűzte,
és megtörtént, hogy a soproniak a budai rendházban biztosítottak szállást azon
tagjaiknak, akik Budapesten folytatták tanulmányaikat, de gyakori lehetett a
budaiak látogatása is Sopronban. Ezek után nem meglepő az orsolyita krónika
azon bejegyzése, hogy 1944. november 4-én 8 budai apáca érkezett minden
bejelentés nélkül a soproni rendházba.[9]
Vagyis előfordulhatott, hogy a front elől menekülők között volt Scholastica
nővér is, aki itt élte át a harcokat. Később, az a személy, aki a feljegyzéseit
borítékba tette már nem emlékezett rá, hogy a háborús felfordulások során az
amúgy rózsadombi nővér, valószínűleg már novembertől Sopronban, és nem Budán
tartózkodott. A továbbiakban magát a már oly sokat említett forrást
szöveghűen közöljük, megtartva a lejegyző helyesírási sajátosságait, esetleges
hibáit. A bevezetőre visszautalva a szöveget csak a legszükségesebb tárgyi
jegyzetekkel láttam el. DOKUMENTUM Mater
Scolastica visszaemlékezése (Ismeretlen helyen és ismeretlen időben)[10] Ez
valamelyik soproni novicia sikerült feljegyzése[11] Avatottabbak már úgyis leírták részletesen, én csupán
engedelmeskedni akarok és a szép rendes írást gyakorolni. Felejthetetlen
benyomást hagyott rám 1945 nagycsütörtöke.[12]
Jobban szólt ez lelkemhez, mint régente a püspöki szertartások minden szépsége.
– Az édes Jézus azokat hívja elsősorban, akik görnyedeznek, terhelve vannak,
így mi igazán kedvére való társaság lehettünk számára. Egész éjjel hordtuk a
vízet, vödrönkint a konyhaudvarból a II. emeletre, ill. a padlásra. A tűzfészek
olyan messze volt a kúttól, hogy láncot nem alkothattunk, no, meg legyünk
őszinték, nem voltunk kellőképen megszervezve. Bevált a jóslat, hogy t.i.
minden praeventiv[13]
légo intézkedés hiábavalónak fog bizonyulni, mert az első támadás fejetlenséget
idéz elő, úgy is lett. – De hadd térjek vissza a tárgyhoz. – Lucskosan,
piszkosan, némelyik kormosan, átizadva járult a szentáldozáshoz a fönöki
szobában, ahová az édes Jézus menekült. – Most nem az angyalszerepet betöltő,
zsolozsmás, Istent dicsérő sereg voltunk, hanem osztályrészesei Jézus
szegénységének, elhagyatottságának. Azonosultunk vele olyan mértékben, amit a legpompásabb
liturgia sem tudott volna a lelkekben előidézni. Azután következett egy olyan
kegyelmi idő, amilyenről talán még nem is tudott eddig a történelem. Együtt
volt velünk a pince nyomoruságában két héten át. Osztozott sorsunkban, fizikai
közelségében, éltünk szent jelenlétében aludtunk, (amennyire lehetett) ettünk,
sőt szórakoztunk is! –Nem hagyhatom említés nélkül, hogy a jó Isten még a
rettenetes napokban is gondoskodott néhány derűs epizódról. –Így pl. a krumplit
nem tudtuk idejében elszállítani a tervezett óvóhelyről– (ahová t.i. a Gyóni
ház[14]
leégése után költözött a község egy része, mivel a régi óvóhely tető nélkül
maradt.) – így annak körüldeszkázott, kissé lejtős teteje kitünő fekvőhelynek
kinálkozott. M. Joanna őrvendezve kiáltott fel: „Ni-ni, kinyiló
krumplivirágok!” –Hát a virágnak illata is van, amire előre nem gondoltunk,
-testünk melegéből a krumpli elkezdett alattunk illatozni, puhulni és másnapra
rothadás egyre fokozottabban észlelhető illata áradt szét az óvóhely eddig sem
ózondús levegőjében. Sürgősen segíteni kellett a dolgon. –Csak részletekben
lehetett a szemben lévő „raktárnak” kinevezett helyiségbe szállítani, mert cca.
5 percenkint jöttek a repülők, sőt talán más zörejt is annak véltünk, -és így
egy fordulónyi utat háromszor is meg kellett szakítani, hogy az esetleges bomba
legalább az óvóhelyen érjen bennünket.- Mikor végre eltüntek a halmok, azokkal együtt másfajta
burgonyát kedvelő rágcsáló élőlények is, seprüt ragadtunk, M. Imelda
levegőjavítási műveletbe kezdett, mégpedig nagy szakértelemmel forgatott egy
vízes törülközőt, e művelet eredményeképen a rothadási gőzökét dohosság illata
váltotta fel. –A pince közepére piros kokuszfutó került, a páholyszerű
mélyedésekben, ahol, elöbb a krumpli állt, lehetett helyett igényelni,- a hátsó
„páholyt teakonyhának rendezték be, szóval már majdnem elértük az
összkomfortot, csak lábaink sóvárogtak vízszintes helyzet után. –Ezen nemsokára
segítettek, mert a bátrabbak egy-egy felfedező úton a németektől itthagyott
derékaljakra akadtak, melyeknek átható carbólillata teljes garanciául szolgált
a kevés számú aggódók számára is. Így ezeket esténkint szépen kirakták a
földre, (aki napközben óhajtott heverészni annak némileg kellett a mászáshoz is
érteni!) és édeshangu apácaszuszogás szolgáltatott szerenádot az áldozatos
virrasztóknak. (M. Xavéria és Sz. Jolánka..) –Ebben az időszakban
elhallyathatatlan[15]
látványban lehetett részünk. –Ha a pince végén lakó két kanonok úr el akart
távozni a helységből, ez csak fekvő apácákon való átbotorkálással történhetett
meg, de mivel így is életveszély, jobban mondva egy-egy fejberugás vagy
rátaposás veszélye állt fenn, szükség volt világításra, melyet a jó Ludovika
nővér szolgáltatott az úraknak. A menet a következőképen alakult. Elől ment a
(kissé hajlott hátú) nővér az istálólámpával,- másik kezét hátranyujtva vezet
boldogult Huber kanonok úrat. (Kb. (közli: Krisch András) Jegyzetek [1] Lelőhelye: Győr-Moson-Sopron Megye Soproni Levéltára (továbbiakban: SL) XII/6. (= A Soproni Szent Orsolya Rend iratai, 1746-1950.) 11. d. (Eredeti, sajátkezű tisztázat.) [2] SL XII/6. 11. d. Boríték a szövegben idézet cím alatt. [3] Csatkai Endre: Sopron és környéke műemlékei. Bp., 1956. 218. p. [4] SL XII/6. 11. d. Krónika XI. rész. 65. p. [5] SL XII/6. 11. d. Krónika XI. rész. 66. p. [6] A Szent Orsolya-Rend Soproni Leánylíceum és Tanítóképzőjének Évkönyve az 1944-45-ös iskolai tanévről. Sopron, 1945. 2-3. p. [7] SL XII/6. 15. d. Személyi kartoték. [8] SL XII/6. 12. d. A budapesti rendház átvételéről szóló iratok. [9] SL XII/6. 11. d. Krónika XI. rész. 44. p. [10] Nem kizárható Sopron, 1947 nyara vagy ősze. [11] Ceruzás, valószínűleg utólagos bejegyzés. [12] 1945. március 29. [13] Preventív = megelőző. [14] Orsolya tér 1. [15] Értsd: elhagyhatatlan. [16] A két kanonokról: Huber János, a kánonjog doktora, olvasókanonok. Bene Pál kanonok, mindketten a soproni társaskáptalan tagjai voltak. Schematismus venerabilis cleri almae dioecesis Jauriensis pro anno domini 1943. Győr, 1943. 19-20. p. | ||
a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |