|
|
Szentgyörgyi Zsolt
MADAGASCAR
Ezekben a vészterhes hónapokban tartományunk lakosságát szüntelenül
beriberi és váltólázak kínozzák. Az évnek ebben a szakaszában az
időjárás általában a következőképpen alakul: a kényes, májszínű
hajnalokat pikkelybe vont nappalok követik, amelyek már kora délután
barnára kopva lógnak a háztetők felett, még sincsen hideg. A
lámpafénytől harmatos utcákon madárszerű, feketekalapos emberek járnak,
lidérces álmoktól sápadt arccal, és a sekrestyés minduntalan a
barométer ingadozását figyeli. Néhány évvel ezelőtt egy bizonyos
hajóskapitány, akire holtan találtak kabinjában, szintén észrevételeket
tett e tekintetben. Hajónaplójában többek között ezeket jegyezte fel:
"Nevezett helyen mind a nappalok, mind az éjszakák szinte végtelen
hosszúak. Kiváltképpen napnyugta után a levegő egyre jobban telítődik
az algák illatával, és ha egy bádogvödröt láncon leengedve vizet
akarnánk meríteni, erősen tartani kellene, hogy a vízbefúltak
rákapaszkodnak."
Mi azonban, akik időnk legnagyobb részét az
irodaház termeiben töltjük és csupán a késő esti órákban jövünk az
utcára elő, könnyen abba a hibába eshetünk, hogy mindezeket a
természeti jelenségeket észre sem vesszük. Tudnivaló ugyanis, hogy aki
titkár akar lenni, annak elszánt szorgalommal kell tudását bővítenie.
Télen és nyáron, éjjel és nappal másra sem gondolnia, mint a hivatalos
ügyiratokban felvetett problémák lehetséges megoldásaira. Így végül,
miután évtizedeken át ennek megfelelően járt el és gyakorlatra tett
szert, képessé válik, hogy egy ügyiratot minden szempontból alaposan
megvizsgáljon anélkül, hogy elhamarkodottan állást foglalna, és az
érveket, ellenérveket felsorakoztatva hibátlanul ítélje meg a
helyzetet. Ám a felhők, amelyek a filozófusok szerint égi lábasok és
edények, mégis bizonyos jelentőséggel bírnak számunkra, akaratlanul is
érzékeljük jelenlétüket, amikor az épület lépcsői előtt egy pillanatra
megállva szétszéledünk. Ki-ki elindul hazafelé vagy legalábbis olyan
hely után kutat, ahol az esernyő hiánya nem okoz különösebb
kényelmetlenséget. A merészebbek kerékpárokra ülnek, és egyre kisebbnek
látszódva távolodnak tőlünk, miközben elismerő, mégis kétkedő mosollyal
nézünk utánuk. Még jóval később is eszünkbe jutnak, megpróbáljuk magunk
elé képzelni őket, amint elszántan tekernek keresztül a sötétségen, az
éjszakával ellenkező irányban, mely a mellükre fagy.
Előfordul, hogy útközben leülök egy padra, és a
távolból hallani lehet, ahogy a tolató vonat a forgalomirányító
útmutatásait követve megáll, azután elindul megint, miközben az esti
levegő gyapotként lóg a fák csontos kezén. Némileg hitetlenkedve
gondolom ilyenkor, hogy a fák maguk is élőlények, ám magukat
élettelennek tettetve próbálnak túljárni az eszünkön, és
megátalkodottságukban inkább az egész életüket egy helyben állva
töltik, nehogy fény derüljön titkukra.
Más alkalommal viszont betérek egy alumínium
étterembe, hogy bekapjak egy falatot. Esetenként csak egy tojást,
feketét, máskor pedig olyan fűfélét, ami a dombokon terem. A halk szavú
és készséges pincérek jól ismerik szokásaimat, amint belépek az ajtón,
odavezetnek az előkészített asztalhoz. Innen már nem esik messze a
hely, ahol az éjszakákat töltöm. Végig kell menni a félhomállyal
kövezett utcán, keresztülbotorkálni a kapualjon, ahol a hordókat
tartják, elhaladni az alvó macskák között és megmászni az emeletre
vezető lépcsőt, itt a folyosó savanyú vakolata alatt a lefolyók vize
kering.
Kopogtatásomra aggályos öregasszony nyit ajtót.
Éppen ezért, ha szerét ejthetem, nem kapcsolom fel a villanyt, hanem
ruháimat a sarokba dobálva nyomban ledőlök az ágyra, és az egyik
fülemet sztetoszkópként a párnára hajtva mozdulatlanul fekszem,
hallgatva a párna belsejéből jövő finom zúgást, amely megtévesztésig
hasonló a tengeri kagylók belsejéből jövő finom zúgáshoz. Meglehetősen
sok idő telik el ezzel, közben a végtagjaim egyre nehezebbé válnak.
Használhatatlan dolgok. Mint azok a szélcsiszolta, gazdátlan kövek,
amik a fagyos sivatagok szurdokaiban heverve kitűnő otthont
biztosítanak a fülbemászók számára.
A tartomány vezetői közben is tanácskozásokat
tartanak a váltólázakkal szembeni óvintézkedésekről, s arról, hogy a
hermelinek és az éjféli kutyák nagyon elszaporodtak, és veszélyeztetik
az aratás sikerét. A helyzet tarthatatlan voltát legjobban az általános
megbízott fejezte ki beszédében, amikor így szónokolt: "Az előbb
említett károkozók és bajtársaik fel-alá kószálnak a határban, a
széljárta mezőkön. Körülszimatolnak és ólálkodnak, szüntelenül terveket
szőnek, borsot törnek az orrunk alá. Az elmúlt idők során különféle
módon próbáltunk meg tevékenységük ellen védekezni és elrettentő példát
statuálni: vegyi anyagok, szerszámok és vasak alkalmazásával. Mostanra
azonban világossá vált, hogy fáradozásaink, az ezzel járó megnövekedett
költségek ellenére sem vezettek megfelelő eredményre. A határvidékek
lakossága panaszos levelek áradatával ostromolja hivatalainkat, és nem
szűnnek elégedetlenségüket kifejezni. A tisztek sípjaikba fújnak,
utálják és megátkozzák a kártékony élőlényeket, mások színes tükröket
akasztanak a fákra amulett gyanánt. És akkor még semmit sem szóltunk a
hernyók családjáról, valamint a váltólázak által okozott példátlan
megpróbáltatásokról."
Miközben így tanácskoztak és megbeszéléseket
tartottak, az éjszaka kolosszussá növekedett és a hátunkat nyomta.
Frizurája göndör volt a füsttől, a házak összekuporodtak. Az
istállókban a lovak lehajtották a fejüket és várakoztak, vagy
legalábbis úgy látszott, mintha várakoznának. Odafent az égen, a felhők
megint összegyülekeztek, alább ereszkedtek és megfeneklettek a háztetők
között. A konyhakredencen a szamovár: aludt.
Azután három vagy négy napig megszakítás nélkül
esett az eső, és a felduzzadt folyó már azzal fenyegetett, hogy áttöri
a gátakat, amikor váratlanul elterjedt a híre, hogy városunkba karaván
érkezett. Legelőször a telegráfus jelentette jöttüket. A kirendeltség
parancsnoka tele aggodalommal és baljós előérzettel kémlelt ki az
ablakon, de nem látott mást, mint az esővíztől rothadó traktorokat és
az udvaron nagy halomban heverő, átnedvesedett tűzifát. Mindnyájan
tudjuk azonban, miről van szó. Ezek az úgynevezett vándorlók általában
szomorú sorsú emberek, akik az országutak végtelen csíkjait követve hol
itt, hol ott ütik fel táborhelyeiket. A hatóságok természetesen sehol
sem nézhetik jó szemmel jelenlétüket.
A telegráfus által terjesztett információ
megalapozottsága hamarosan bizonyítást nyert, és az irodaépület
folyosóján állva megpillantottuk az érkező menetet. A királynőjüket
őrző lakókocsi oldalára csillogó betűkkel festették, hogy madagascar,
és az esőzés pillanatnyi enyhülésén felbuzdulva a helyi lakosok közül
néhányan a lakókocsi köré gyűltek bámészkodni. Igyekeztek belesni az
elfüggönyzött ablakon. Az újonnan érkezettek azonban nem vesztegették
az időt, egyből munkához láttak és kihirdették, hogy aznap este
előadást tartanak. A kötéltáncos hajlongani és tornázni fog a magasban,
előveszik ketrecéből a kobrát, a zsonglőrök különféle színű gömböket
dobálnak a levegőbe, miközben az oroszlán békésen hever.
A kirendeltség parancsnoka reményét fejezte ki,
hogy másnap reggelre csupán hűlt helyük marad, félig vízzel telt, ott
felejtett nyomok a sárban, és mindannyian visszaültünk
íróasztalainkhoz, hivatalos feladatainknak szentelve magunkat. Elég az
hozzá, hogy azokban a baljóslatú időkben rengeteg keserűség gyűlt fel
láthatatlan szívemben, és a gyomromban egy lefelé fordított béka
megfagyott, uszonyos kezekkel kapirgált. Ám néhány hét múlva, amikor
szokás szerint kisebb pénzösszeghez jutottam, mégis különös, újonnan
támadt szakértelemmel láttam a problémák megoldásához. Egy
ütött-kopott, horpadt fedelű bőröndbe dobáltam a legszükségesebb
holmikat, és a pályaudvarra siettem anélkül, hogy bárkinek búcsút
mondtam volna.
Alig titkolt megelégedettséggel gondoltam, hogy
végleg elhagyom ezt a tartományt, és vele együtt elmaradnak mögöttem a
segédek, a nyúltenyésztők, a keményszívűek, az arisztokraták, a
biciklisták, a rokonok, a pápaszemesek, a varázslók barátai, a
tanácsosok, a kufárok, a szerencsétlenségek áldozatai, a szakállasok, a
huhogók, a varangyosok, a halálraítéltek, az inasok, a szemfényvesztők,
a finom ízlésű hölgyek, a szendergők, az angyalcsinálók, a
kocsmatöltelékek, a matematikusok, a léhűtők, a kutyafejűek, a
közönséges hülyék, a félszeműek, a szentek, a hajcsárok, a víz alatti
lények, a zsaruk, a melankóliások, a szemfelszedők, a kárhozottak, a
tekintetes asszonyok, a lópreparátorok, a hajótöröttek, a talpnyalók, a
lefejezettek, a széptevők, a tévedhetetlenek, a tyúktolvajok, a
koporsósok, az álbarátok, a virágokkal hímzettek, a szerelők, a
mikulások, a négy lábú állatok anyjai, a tévelygők, az utcaseprő
bácsik, a méregkeverők, egyszóval mindazok, akik ezen a tájon vertek
tanyát.
|