TAMÁS ATTILA

 

Illyés Gyula József Attila-élményéről

 

„Tudtam, hogy örökre összeveszhet

egy semmiségen két örök barát,

de nem hittem, hogy vélem is megeshet

ami a halálnál ostobább.”1

1

Is­me­re­tes, hogy nem­ze­ti him­nu­szunk szö­ve­gé­nek meg­al­ko­tó­ja a ma­gyar kri­ti­kai élet­nek is a leg­ran­go­sabb kép­vi­se­lői kö­zé szá­mí­tott: mű­vé­szi ér­zé­ke és is­ko­lá­zott­sá­ga épp­úgy ki­emel­te tár­sa­i­nak so­rá­ból, mint amen­­nyi­re em­be­ri lel­ki­is­me­re­tes­sé­ge is pél­dá­ul ál­lít­ha­tó „szak­má­já­nak” mű­ve­lői elé. Ezek a szel­le­mi ér­té­kei sem tud­ták azon­ban meg­óv­ni at­tól, hogy egy élet­re szó­ló­an meg­bánt­sa a ná­la köl­tő­ként nem ke­vés­bé ran­gos Ber­zse­nyi Dá­ni­elt – egé­szen gyász­be­széd­ének el­mon­dá­sá­ig. En­nek a hely­zet­tí­pus­nak ad­ja rész­le­te­i­ben más vál­to­za­tát a Né­meth Lász­ló–Jó­zsef At­ti­la-üt­kö­zés, a kö­vet­ke­zők­ben azon­ban vizs­gá­ló­dá­sa­im leg­in­kább a cím­ben sze­rep­lő két író­ra, ket­tő­jük egy­más­hoz va­ló vi­szo­nyá­nak né­hány té­nye­ző­jé­re fog­nak irá­nyul­ni – el­len­pél­da­ként.

1929-ben a Nyu­gat­ban a ki­vé­te­les mű­velt­sé­gű pró­za-, drá­ma- és es­­szé­író a Nin­csen apám, sem anyám cí­mű kö­tet­ben sze­rep­lő Jó­zsef At­ti­la-ver­se­ket le­súj­tó hang­hor­do­zás kí­sé­re­té­ben is­mer­tet­te ol­va­só­i­val. Már az­zal is meg­hök­kent­ve, hogy té­ves cím alatt („Nin­csen anyám, se apám”). A jó­in­du­la­tú ér­dek­lő­dés­nek te­hát – va­la­mi­lyen ok­ból kö­vet­ke­ző­en – a mi­ni­mu­mát sem ad­va meg a fi­a­tal, még­is im­már har­ma­dik kö­te­tét az asz­tal­ra te­vő lí­ri­kus­nak. Ol­vas­suk so­ra­it: „en­nek a fi­gu­rá­nak iga­zán nem kell fél­nie a nép­sze­rűt­len­ség­től. Ve­gyé­tek elő Ter­sánsz­ky va­la­me­lyik csa­var­gó­ját, szok­tas­sá­tok le a ba­gó­zás­ról, s itt van Jó­zsef At­ti­la. Mert a ba­gó­ban érett­ség van, fleg­ma, fa­ta­liz­mus. Jó­zsef At­ti­la azon­ban még in­nen van a bagón…, bi­zony, akár­mi­lyen jó eszű, ere­de­ti fi­gu­ra vagy, ilyet hár­mat vág ma­gá­nak, akit meg­szo­rí­ta­nak, s ez a te bá­bud, ha­son­lí­tasz hoz­zá… Van Jó­zsef At­ti­lá­nak né­hány szép ver­se, ame­lyik kö­zel áll a nép­dal­hoz – te­szi azért hoz­zá az el­mon­dot­tak­hoz, csak­hogy mind­járt el­len­té­te­zi is ezt an­nak ki­je­len­té­sé­vel, hogy a Me­dá­li­ák-cik­lus a ma­ga egé­szé­ben a „rossz, éret­len vers”-ek kö­zé so­rol­ha­tó, s nem fe­jel­né meg kri­ti­kai meg­fo­gal­ma­zá­sa­it olyan fe­nye­ge­tő jó ta­nács adá­sá­val, amely sze­rint – ha csak meg nem vál­toz­tat­ja meg­kez­dett út­ját – a bá­bu egy­re nö­vek­vő sú­lyá­nak ter­he alatt már a fe­je is föld­re kény­sze­rül, úgy, hogy „nem néz­hetsz vé­gül vo­ní­tás nél­kül a csillagokra”.2 Nincs rá okunk, hogy föl ne té­te­lez­zük: a nyolc év­vel ké­sőbb­ről va­ló Ős pat­kány… kez­dő­so­rú vers – tu­da­to­san vagy tu­dat­ta­la­nul – ma­gá­ban hord­ja e re­cen­zió ha­tá­sos – vá­rat­lan! – zá­ró ké­pé­nek meg­alá­zó em­lé­ke­it. („…Mint a sa­kál, mely csil­la­gok­nak / for­dul ki­hány­ni hang­ja­it, / egünk­re, hol kí­nok ra­gyog­nak, / a köl­tő hasz­ta­lan vo­nít.” – El­kép­zel­he­tő, hogy az Egy kis­gye­rek sír­ban sze­rep­lő, a sík­ra ki­üge­tő s az eget nyal­do­só, a pusz­ta ma­gány kín­ját az ég­re vo­ní­tó ku­tyá­nak a ké­pe sem tel­je­sen füg­get­len tő­lük.)

Az per­sze alig­ha két­sé­ges, hogy tisz­tes­sé­ge­sebb, ha va­la­ki egy időn át ki­tart ko­ráb­bi, té­ves íté­le­te mel­lett, an­nál, ha az el­ső te­kin­té­lye­sebb el­len­vé­le­ményt meg­hall­va csa­pot-pa­pot fe­led­ve mind­járt föl­cse­ré­li rá a ma­ga ko­ráb­bi ál­lás­fog­la­lá­sát. Azt azon­ban, hogy a ter­ve­zett – vagy in­kább csak ál­mo­dott? – „bar­tó­ki szin­té­zis”-kon­cep­ci­ó­já­nál Né­meth Lász­ló tö­ké­le­te­sen fi­gyel­men kí­vül hagy­ta Jó­zsef At­ti­lá­nak azo­kat a ver­se­it, ame­lyek be­il­leszt­he­tő­k let­tek vol­na az ősi és a mo­dern szin­té­zis­ke­re­sé­sé­nek a prog­ram­já­ba (mely­nek pe­dig a meg­va­ló­su­lá­sa is föl­is­mer­he­tő az utá­na jö­vő nem­ze­dék jó né­hány al­ko­tá­sá­ban), s he­lyet­te a kö­zép­sze­rű­sé­get meg nem ha­la­dó Gu­lyás Pál­nak a „ka­no­ni­zá­lá­sá­ra törekedett”, nem kön­­nyű tu­do­má­sul ven­ni. (Kü­lö­nö­sen ak­kor, ha ezt a tényt ki­egé­szít­jük an­nak a – bár csak al­kal­mi, de írá­sos – idős­ko­ri meg­nyi­lat­ko­zás­nak a té­nyé­vel, mely sze­rint Bá­nyai Kor­nél is ér­té­ke­sebb lí­rát ho­zott lét­re Jó­zsef Attilánál.3 Nem be­szél­he­tünk te­hát al­kal­mi fél­re­fo­gás­ról, tar­tós té­ve­dés­sel kell szem­be­néz­nünk. Az a kö­rül­mény is emel­lett ér­vel, hogy Né­meth Lász­ló má­so­dik Jó­zsef At­ti­lá­ra vo­nat­ko­zó bí­rá­la­tá­ban új­ból el­kö­vet­te azt az ele­mi hi­bát is, hogy té­ve­sen idé­zett a bí­rált szer­ző szö­ve­gé­ből.) Föl kell ten­nünk, hogy lé­tez­nek a mű­vé­szet irán­ti ér­zé­ket mély­re­ha­tó­an meg­za­va­ró, il­let­ve bé­ní­tó té­nye­zők, ame­lyek nem he­lyez­he­tők be egy­sze­rű­en az el­fo­gult­ság ka­te­gó­ri­á­já­ba. Ko­moly, nem min­den eset­ben tu­da­tos pszi­chi­kai té­nye­zők ezek, me­lyek föl­is­me­ré­sé­nél ta­lán csak le­küz­dé­sük ne­he­zebb... Ami et­től le­he­tet­len fo­lya­mat­nak még­sem mi­nő­sít­he­tő.

A Jó­zsef At­ti­la–Il­­lyés Gyu­la-vi­szony ala­ku­lá­sa en­nek le­het egyik bi­zo­nyí­tó pél­dá­ja.

Is­me­re­tes, hogy ket­tő­jük­nek kez­det­ben úgy­szól­ván prob­lé­ma­men­te­sen ala­kult a kap­cso­la­tuk – leg­alább­is egy­más­hoz mint két sze­mély­nek az egy­más­hoz va­ló vi­szo­nyát te­kint­ve. A pá­ri­zsi emig­rá­ci­ó­já­ból ha­za­tért Il­­lyés­nek – bár ha is­me­ret­le­nül is – mint­egy a nyo­má­ba lép­ve Jó­zsef At­ti­la is be­ke­rült új uta­kat ke­re­ső fi­a­tal köl­tők, gon­dol­ko­dók, pub­li­cis­ták kö­ré­be, ahol is egy ide­ig ott­ho­no­san mo­zog­hat­tak. Il­­lyés sze­rint egy­más­sal ta­lál­koz­va „a kéz­fo­gás­ból rög­tön öle­lést csi­nált a hír­ből va­ló ismeretség”.4 Né­ha olyan for­má­ban bon­ta­ko­zott ba­rát­sá­guk, hogy a Fe­renc­vá­ros­ban (és Öcsö­dön!) fel­nőtt fi­a­tal­em­ber né­hány órá­ra a há­zi­gaz­dá­nak a sze­re­pét is ala­kít­hat­ta (a Ma­kai Ödön ál­tal órák­ra szel­le­mi nyüzs­gé­sük­nek át­en­ge­dett pol­gá­ri la­kás­ban), más­kor oly­mó­don, hogy az ott­hon me­le­gét nél­kü­lö­ző lí­ri­kus is­mé­tel­ten föl­ke­res­te az édes­any­já­val ket­tes­ben élő, ma­gá­nál csak két év­vel idő­sebb tár­sát, s ha eset­leg köz­vet­len ta­lál­ko­zá­suk­ra már nem ke­rült sor, ak­kor is ma­gá­val vitt va­la­men­­nyit az anya–fiú-kap­cso­lat meg­nyug­ta­tó lég­kö­ré­ből. Egy­más ug­ra­tá­sa, já­té­kos ked­vük gá­tat alig is­me­rő ki­élé­se épp­úgy jel­le­mez­te ket­tő­jü­ket, mint a csa­lá­di­as ben­ső­sé­ges­ség. „Meg­van a szom­széd szo­bá­ban az asz­tal, mely­nél egy­kor sze­rény va­cso­rák al­kal­má­val Jó­zsef At­ti­lá­nak bort töl­töt­tem – em­lé­ke­zik majd er­re az idő­szak­ra –, alak­ját min­den pil­la­nat­ban oda tu­dom kép­zel­ni…”5 Egy­más is­me­ret­sé­gi kö­ré­nek tá­gí­tá­sá­ban – ami az iro­dal­mi élet­ben va­ló meg­gyö­ke­re­se­dést is szol­gál­ni tud­ja! – ugyan­csak se­gí­tet­ték egy­mást: Ba­bits­hoz Jó­zsef At­ti­la vit­te el Il­­lyést (ő ma­ga an­nak ­ide­jén a Ju­hász Gyu­la ju­bi­le­u­mát kö­szön­tő „nyu­ga­to­sok” együt­te­sé­ben ke­rült ve­le Sze­ge­den érint­ke­zés­be), a Vá­gó-csa­lád ran­gos in­tel­lek­tu­á­lis kö­ré­nek fi­a­tal­jai kö­zött pe­dig Il­­lyés volt az, aki már ott­ho­no­sab­ban moz­gott, mi­kor őt még csak „be­ve­zet­ték” Ig­no­tus Pál, Kom­lós Ala­dár, Ko­mor And­rás, Né­meth An­dor és más új szel­le­mi­sé­get kép­vi­se­lő írók tár­sa­sá­gá­ba. Akár fé­lig ko­moly meg­be­szé­lé­sü­kön ho­zott „dön­té­sü­ket” is ko­mo­lyan tud­ták azon­ban ven­ni: így lé­pett vis­­sza a há­zi­kis­as­­szony­nak (Vá­gó Már­tá­nak) szó­ló ud­var­lás le­he­tő­sé­ge elől Il­­lyés, Jó­zsef At­ti­la javára.6

Nem meg­le­pő ter­mé­sze­te­sen, hogy a ve­tél­ke­dés ha­mar ész­re­ve­he­tő lesz azért ezen az op­ti­má­lis­nak mond­ha­tó kis együt­te­sen be­lül is, en­nek el­ső meg­nyi­lat­ko­zá­sai kö­zött azon­ban íz­lés­íté­le­tet tor­zí­tó fél­té­keny­ség­nek nincs nyo­ma. Az ek­kor már Lon­don­ban élő Vá­gó Már­ta tet­te le­ve­lé­ben szó­vá, hogy a Nin­csen apám, se anyám „nyo­má­sá­val és egész ki­ál­lí­tá­sá­val nem va­gyok na­gyon meg­elé­ged­ve. Il­­lyést Nyu­gat­ék sok­kal kü­lön­bül ad­ták ki.”7 Ek­ko­ri­ban Jó­zsef At­ti­la azon­ban még a tel­jes el­is­me­rés hang­ján tu­dott örül­ni ba­rát­ja si­ke­ré­nek: „Il­­lyés­sel be­szél­tem, gyö­nyö­rű négy rész­ből ál­ló ver­se je­lent meg a Nyugatban.”8 Mind a ket­ten el is tud­ták pél­da­ké­pül fo­gad­ni a nyolc év­ti­zed­del ko­ráb­bi köl­tő-ket­tős (Pe­tő­fi és Arany) ba­rát­sá­gát. Rész­le­te­sebb köl­té­sze­ti vagy sze­mé­lyi­ség­vizs­gá­lat nél­kül föl­te­he­tő, hogy nem utol­sósor­ban egy­sze­rű­en Dési Huber Ist­ván ket­tős port­ré­já­tól vé­ve a pár­ba ál­lí­tás öt­le­tét.

Itt kí­ván ugyan­ak­kor em­lí­tést, hogy az írói-új­ság­írói „kör­nye­zet” kon­ven­ci­ói vi­szont las­san már úgy­szól­ván kény­sze­rí­tet­te őket a ve­tél­ke­dés­re. A leg­újabb ma­gyar köl­té­szet­ről szó­ló át­te­kin­té­sek­ben fel­tű­nő gya­ko­ri­ság­gal sze­re­pelt a ne­vük szo­ro­san egy­más ol­da­lán vagy leg­alább­is egy­má­sé­val azo­nos be­kez­dés­ben. (Nem egé­szen egy év „ter­mé­sén” vé­gig­te­kint­ve azt ve­het­jük ész­re, hogy mint­egy hat­va­nan (!) érez­ték szük­sé­gét ket­te­jük egy­más kö­ze­lé­ben tör­té­nő szó­ba ho­zá­sá­nak, s kö­zel min­den má­so­di­kuk ép­pen­ség­gel szo­ro­san egy­más mel­lé szo­rít­va szól ró­luk. Föl­té­te­lez­he­tő ugyan, hogy ma­guk az érin­tet­tek sem ide­gen­ked­tek na­gyon et­től, úgy­szól­ván el­kép­zel­he­tet­len azon­ban, hogy ne érez­ték vol­na köz­ben en­nek a sab­lonal­kal­ma­zás­nak a fe­szé­lye­ző ha­tá­sát is. A pár­ba kap­cso­lás­hoz pe­dig már szin­te au­to­ma­ti­ku­san csat­la­ko­zik az „és te me­lyi­kü­ket tar­tod több­re?” kér­dés­ föl­te­vé­se, majd en­nek meg­vá­la­szo­lá­si kí­sér­le­te is.

Hang­sú­lyoz­ni kell azon­ban, hogy a kész­te­tés sem­mi­kép­pen nem azo­no­sít­ha­tó a kény­sze­rí­tés­sel. Be­ne­dek Mar­cell pél­dá­ul föl­je­gyez­te a fi­a­tal Jó­zsef At­ti­lá­ról, hogy ő „ko­runk leg­na­gyobb köl­tő­jé­nek tart­ja ma­gát, eh­hez az ér­ték­íté­let­hez azon­ban még hoz­zá tar­to­zik a ki­egé­szí­tés is: „ve­le egyen­ran­gú­nak Il­­lyés Gyu­lát is­me­ri el”. „A köl­tők kö­zül, aki­ket is­me­rek, […] Jó­zsef  At­ti­lát sze­re­tem”, fo­gal­maz et­től nem nagy idő­be­li tá­vol­ság­ra Illyés.9 Is­me­re­tes, hogy a két jó ba­rát kap­cso­la­tát kü­lön­bö­ző ma­gán­éle­ti té­nye­zők is meg­za­var­ták – né­ha egye­ne­sen vég­le­tes mér­ték­ben. Az ere­de­ti­leg Ba­bits­ban is apát lát­ni vá­gyó fi­a­tal köl­tő­nek egy­szer csak az­zal a tén­­nyel kel­lett szem­be­sül­nie, hogy ép­pen olyan te­rü­let­ről – a Ba­bits ál­tal szer­kesz­tett Nyu­gat­ból – ka­pott vit­ri­o­los tol­lal meg­írt bí­rá­la­tot Né­meth Lász­ló idé­zett írás­mű­vét –, ahon­nan ere­de­ti­leg se­gí­tő kéz­nyúj­tást re­mélt. Ugyan­eb­ben az idő­ben Ba­bits vi­szont ép­pen­ség­gel egy­ér­tel­mű­en el­is­me­rő – kö­te­té­nek gyön­gé­it fi­gyel­men kí­vül ha­gyó! – es­­szét ka­pott ugyan­en­nek a fo­lyó­irat­nak a ha­sáb­ja­in: – at­tól az Il­­lyés Gyu­lá­tól, akit pe­dig ő mu­ta­tott be Ba­bits­nak. Sem­mi­fé­le ba­rát­ság-el­áru­lás nincs eb­ben, az el­len­té­tek azon­ban mond­hat­ni zárt, rob­ba­nás­ra de­ter­mi­nált fe­szült­ség­rend­szer­ré áll­tak ös­­sze. Jó­zsef At­ti­la dü­he, mint is­me­re­tes, hír­hedt­té vá­ló Ba­bits-pamf­let­jé­nek és ver­sé­nek meg­írá­sá­ban és köz­zé­té­tel­ében rob­bant. (Ez nem an­­nyi­ra a Mes­ter köl­te­mé­nye­i­nek ér­tet­len, il­let­ve ér­zé­ket­len ol­va­sá­sá­ban – és kí­mé­let­len fo­gal­ma­zá­sá­ban – mu­tat­ko­zott meg, in­kább ab­ban, hogy a kö­tet ma­ga­sabb mű­vé­szi szin­tű köl­te­mé­nye­it több­nyi­re „ ki­ke­rül­te”.) Az így elő­állt hely­ze­tet sú­lyos­bí­tot­ta azu­tán a moszk­vai meg­hí­vás is­mert ügye, más­fe­lől né­hány vers fél­re­ma­gya­rá­zá­sa, hi­bás cím­zésér­tel­me­zé­se.

Egy­más­tól va­ló tá­vo­lo­dá­suk­nak más­kü­lön­ben nem volt tö­ret­len az íve, kap­cso­la­ta­ik vo­na­lán rö­vi­debb kö­ze­le­dé­sek és tá­vo­lo­dá­sok is mu­tat­koz­nak. 1931-ben kö­zös ki­rán­du­lá­son vet­tek részt, és já­té­kos kéz­szo­rí­tás­sal for­dul­tak a fény­ké­pe­ző­gép len­csé­je fe­lé, s ko­ráb­bi kö­te­tét Jó­zsef At­ti­la még ba­rá­ti aján­lás­sal ad­ta át ná­la csak pár év­vel idő­sebb köl­tő­tár­sá­nak, az is elő­for­dult, hogy meg­lá­to­gat­ták egy­mást, de már el-el­hit­ték „ba­rá­ta­ik” ar­ról szó­ló hí­resz­te­lé­se­it, mi ros­­szat mond­tak köz­ben egy­más­ra egy­más há­ta mö­gött.

Jel­lem­ző ap­ró­ság: hár­man vál­lal­ták (Szi­mo­ni­dész La­jos­sal) a jo­gi fe­le­lős­sé­get sta­tá­ri­á­lis tör­vény­ke­zés el­len til­ta­ko­zó il­le­gá­lis röp­lap­ju­kért, tár­gya­lá­su­kon azon­ban már a te­rem egy­más­tól tá­vol­ra eső szé­ke­in he­lyez­ked­tek el. Egy­más tár­sa­sá­gá­ban hall­gat­ták meg szer­ző­jé­nek elő­adá­sá­ban Il­­lyés la­ká­sá­ban az Ódát, az is meg­esett azon­ban, hogy a Ze­ne­aka­dé­mia kar­za­ti lép­cső­fel­já­ró­já­nak két­irá­nyú el­ága­zá­sát hasz­nál­ták föl ar­ra, hogy vi­szony­lag zök­ke­nő­men­te­sen ke­rül­hes­sék el az egy­más­sal va­ló be­szél­ge­tés kény­sze­rű­sé­gét.10

El­len­té­tek be­fo­lyá­sol­ják Il­­lyés­nek a Kül­vá­ro­si éj­ről szó­ló kri­ti­ká­ját is, me­lyet a Nyu­gat szá­má­ra írt, Ba­bits szer­kesz­tői meg­bí­zá­sá­nak ele­get té­ve. Vis­­sza­em­lé­ke­zé­se sze­rint konf­lik­tust ol­dó, kö­ze­le­dést szol­gá­ló szán­dék­kal, de fel­adat­meg­ol­dó cél­za­tá­ból adó­dó­an sem si­ke­rült jel­lem­zést ad­va ered­mé­nyül.

„Jó köl­tő­nél, ami­nek én Jó­zsef At­ti­lát is tar­tom” – kez­dő­dik, ál­ta­lá­nos ér­vé­nyű és jel­le­gű meg­ál­la­pí­tá­sá­val foly­ta­tó­dik, majd „a kö­tet­nek egyik leg­si­ke­rül­tebb ver­sét” említi anél­kül azon­ban, hogy en­nek a cí­mét is meg­ad­ná, „új és új meg­le­pe­té­se­kről” szól anél­kül, hogy kö­zü­lük egy­re is rá­mu­tat­na, majd mind­járt azt hoz­za szó­ba, amit za­va­ró­nak ta­lál: a kö­tet­ben „a sok jó tö­rek­vés nem vált­ja ki a tö­ké­le­tes vers be­nyo­má­sát”. „Túl so­kat mar­kolsz, ke­ve­set fogsz” – bí­rál megint ál­ta­lá­nos ér­vén­­nyel, azu­tán ki­csiny­li az egyes szám el­ső sze­mé­lyű meg­szó­la­lá­sok kö­tet­be­li szám­ará­nyát, meg­ne­vez­ve a há­rom, sze­rin­te „leg­ke­vés­bé si­ke­rült” da­ra­bot, szó­ba hoz­za, hogy szer­ző­je né­ha for­ra­dal­mi so­rok­kal zár olyan ver­set, mely­nek ko­ráb­bi rész­le­tei ezt nem kí­ván­nák meg. Há­rom meg­ne­ve­zett pél­dá­ja kö­zül ket­tő­re – a Holt vi­dék­re és „a tré­fás Med­ve­tánc”-ra azon­ban egy­ál­ta­lán nem ér­vé­nyes ez a bí­rá­lat. A Mun­ká­sok el­nye­ri tő­le az „igen sok rész­le­té­ben sze­ren­csés” jel­zős szer­ke­zet­ben rej­lő mér­sé­kelt el­is­me­rést, míg más ese­tek­ben eről­te­tett, „szin­te mes­ter­sé­gi­leg el­vál­lalt al­ko­tá­sok”-ról tesz em­lí­tést. Vé­gül egy „ér­de­kes, friss vi­lág” elé­bük tá­ru­lá­sá­nak le­he­tő­sé­ge­i­vel biz­tat­ja a kö­tet al­ko­tó­ját és an­nak olvasóit.11

Más szó­val: a né­hol va­ló­ban eről­te­tett for­ra­dal­mi­ság szó­ba ho­zá­sán túl egy né­mi­képp fa­nyal­gó el­is­me­rés­nek nem min­dig a tár­gyalt szö­veg­re il­lő sza­va­it kap­juk ab­ból az írás­mű­ből, mely a kor­szak két ki­emel­ke­dő lí­ri­ku­sá­nak, il­let­ve kri­ti­ku­sá­nak az ös­­sze­ta­lál­ko­zá­sá­ból szü­le­tett. Nem vé­let­le­nül fo­gal­ma­zott en­nek el­ol­va­sá­sát kö­ve­tő­en úgy a ko­ráb­ban vé­rig sér­tett Ba­bits (a meg­bí­zás adó­ja), hogy ő több jót írt vol­na er­ről a kö­tet­ről. Föl­te­he­tő, hogy ez job­ban rá is il­lett vol­na a kö­tet­re. Me­leg ba­rá­ti se­gí­te­ni aka­rás ugyan alig­ha „mun­kál­ko­dik” a le­írt so­rok­ban, a prob­lé­ma azon­ban nem eb­ből adó­dik Sok­kal in­kább ab­ból, hogy köl­té­sze­tük ala­ku­lá­sa egy­má­sé­tól el­té­rő irá­nyok­ban ment vég­be: más vi­lág­lá­tá­si té­nye­zők ér­vé­nye­sül­nek mun­ká­sá­guk­ban, egy­má­sé­tól el­té­rő hang­szí­nek, el­té­rő kom­po­zí­ci­ós el­vek al­kal­ma­zá­sá­nak je­gyé­ben. A fáj­da­lom, a düh, a ba­lek­ságér­zet, a fél­té­keny­ség – az ala­ku­ló né­pi-ur­bá­nus el­len­té­tek lég­kör­ében – le­he­tet­len, hogy ne let­tek vol­na mér­ge­ző ha­tás­sal a két fi­a­tal te­het­ség szé­pen in­dult ba­rát­sá­gá­ra, egé­szen ad­dig, míg a ha­lál­nak, il­let­ve a tel­jes szel­le­mi le­épü­lés­nek a ve­szé­lye egyi­kük­nek a köz­vet­len kö­ze­lé­be nem ke­rült, s az egy­más­nak „cson­tot tö­rő” üté­se­ket osz­tást – a be­teg­ágy­nál bú­csúz­va – föl nem tud­ta vál­ta­ni a köl­csö­nös meg­bo­csá­tás meg­ren­dí­tő mél­tó­sá­ga. A me­rő­ben pri­vát ba­rát­ság-hely­re­ál­lí­tás azon­ban cson­ka vál­to­zás ma­radt vol­na. Ha csak az el­kö­szö­nés szép sza­vai hang­zot­tak vol­na el a te­me­tés napjaiban.12 Hi­ba len­ne, ha szem­ha­tá­run­kon kí­vül ma­rad­nánk azok a to­váb­bi szel­le­mi té­nye­zők, me­lyek­ben a fél­be­tört élet­mű to­vább­élé­sé­nek a moz­za­na­tai ismerhetők föl.

Ha nem nagy a szá­muk, ak­kor is.

Kön­­nye­ző cí­mű ver­sé­ben Il­­lyés ket­te­jük vég­ső bú­csú­vé­te­lé­nek ál­lít em­lé­ket, a Rajz, el­té­pés­re az or­szág 1944-es alat­ti buj­ká­lás ele­me­i­ből né­hány em­lék­ké­pet és gon­do­la­tot a ki­ürí­tett szár­szói sír­nál ál­lás hely­ze­té­ben: „Ki ágyát ad­ta egy­kor, / hogy os­­szam meg ve­le, / ki sor­sát ed­dig bír­ta, / üres a köl­tő sír­ja, / ha­jít­sa­nak be­le.” Az en­nél va­la­mi­vel ko­ráb­ban ke­let­ke­zett Öt éve ke­vés­sel ko­ráb­bi ké­pet örö­kít meg, de már úgy, hogy köz­ben le­he­tő­sé­get ad – az élet és a meg­szű­nés köz­ti ha­tár­te­rü­let ér­zé­kel­te­té­se so­rán – a meg­gyá­szolt köl­tő stí­lu­sá­nak rész­le­ges át­vé­te­lé­re is. (Te­hát egy rész­le­ges azo­no­su­lás­ra – rész­ben az Aj­tót nyi­tok és a ve­le kö­zel­ről ro­kon Te­me­tés után hang­já­ban és a Ki-be ug­rál idő­szem­lé­let­ében.)

 

…már „őrült” vol­tál, de még én se lát­tam.

Már az se vagy. Már en­­nyi sincs be­lő­led.

Az el­folyt, a ré­gen itt-rin­gott idő­nek

part­ján ma­gam­ban ülök hall­ga­tag.

Már nem vagy. Oly kép­te­len, mint­ha az­óta

az egész vi­lág meg­té­bo­lyult vol­na,

és ne­ked vol­na foly­vást iga­zad.

Nem hi­á­nyoz­nak kap­cso­la­ta­ik so­rá­ból a mond­hat­ni pró­zai egy­sze­rű­ség­gel fo­gal­ma­zott, szá­raz vol­tuk­ban egy­ér­tel­mű ér­ték­mi­nő­sí­té­sek sem: „Jó­zsef At­ti­la a Med­ve­tánc­cal állt föl már egy egész or­szág sze­mé­ben is a nagy köl­tők so­rá­ba”, jegy­zi föl egy he­lyütt Illyés.13 Ide kap­csol­ha­tó egy ko­ráb­bi – szí­ne­ze­té­ben anek­do­ti­kus – tör­té­net föl­jegy­zé­se is, mely­nek egy iro­dal­mi ér­dek­lő­dé­sű, nem is tá­jé­ko­zat­lan bor­bély a fő­sze­rep­lő­je meg az el­be­szé­lő. A bor­bély nem is­me­ri sze­mé­lye­sen azt, aki­nek a ha­ját nyír­ja, csak szó­val tart­ja, s eköz­ben úgy ítél, hogy Il­­lyés a fi­a­ta­lok kö­zött ugyan már ran­got szer­zett ma­gá­nak, de azért még „ki­for­rat­lan”, „a leg­na­gyob­bak kö­zött nincs ott”. „És Sza­bó Lő­rinc?” – pu­ha­to­ló­zik to­vább Il­­lyés, nem tud­va el­len­áll­ni kí­ván­csi­sá­gá­nak és hi­ú­sá­ga kí­sér­té­se­i­nek. „Jó­zsef At­ti­la, Ju­hász Gyu­la. Azok már a leg­na­gyob­bak” – dönt ha­tá­ro­zot­tan a meg­kér­de­zett, be­fe­je­zés­ként még a Kész a lel­tárt is szó­ba hoz­va. Az eny­hén mo­soly­ra in­dí­tó tör­té­net el­be­szé­lé­sét nem kí­sé­ri az ér­de­mi fönn­tar­tás kifejezése.14

1946-ban egy he­lyen, ál­ta­lá­nos iro­dal­mi kér­dé­sek­ről szól­va, a nem so­kat író lí­ri­ku­sok fö­lött pil­lant vé­gig Il­­lyés, en­nek so­rán Pe­tő­fi, Shel­ley, Ho­ra­ti­us, Rim­baud és a „latinok”, ide so­ro­lá­sát kö­ve­tő­en „Ady, Tóth, Ju­hász, Jó­zsef” ne­ve­it említi.15 Af­fé­le im­már klas­­szi­kus­sá érett (és ko­pott) idé­zet­ként hoz­za szó­ba, a szer­zők ne­vét mind­két eset­ben egy­for­mán el­hagy­va, az „Em­ber küzdj, és bíz­va bíz­zál!” és a „Sza­bad­ság, te szülj ne­kem ren­det!” pa­rancs­sza­vát. Nem ér­zé­kel­tet még tel­jes spon­ta­ne­i­tást, itt-ott aka­rat­tal is lel­ke­sült­nek is mu­tat­koz­hat, de min­den­kép­pen tény, hogy nem egy­ér­tel­mű­en va­la­mi­lyen kö­zön­ség­hez in­téz­ve sza­va­it, a kö­vet­ke­ző rö­vid gon­do­lat­sort is le­ír­ja: „mi­cso­da erő, men­­nyi bá­tor­ság kell a szem­mel lát­ha­tó dol­gok köl­tői meg­je­le­ní­té­sé­ben is, hogy egy még friss fo­ga­lom ne­vét elő­ször be­vi­gyük a köl­té­szet­be! A mar­xiz­mus előt­tünk volt csak­nem száz éve, amíg akadt egy köl­tő (azt hi­szem, az egész vi­lá­gon), aki a té­telt is rím­be tud­ta fog­ni. Jó­zsef At­ti­lá­nak hívták.”16 (Föl­te­he­tő, hogy eb­ben a Kül­vá­ro­si éj­ről írot­tak rész­le­ges ön­kri­ti­ká­ja is ben­ne fog­lal­ta­tik.) Van rá pél­da, hogy „ko­rom vi­lág­mé­re­tek­ben tán leg­na­gyobb mar­xis­ta ih­le­tett­sé­gű lí­ri­ku­sa”-ként említi.17 De nem mi­nő­sí­ti egy­ol­da­lú­an gon­do­la­ti, még ke­vés­bé me­re­ven moz­gal­mi köl­tő­nek. Az egyik 1935-ből va­ló nap­ló­be­írás az „Ady, Jó­zsef At­ti­la és még egy-két ér­de­mes em­ber” meg­je­lö­lés­sel il­let­te va­la­mi­ko­ri ba­rát­ját. Ál­ta­lá­ban olya­nok kö­zött be­szél ró­la, akik azo­nos ter­mé­sze­tű ér­té­ke­ket alkottak.18 „…egy ilyen kis bon­tás – ti. ami­lyen az au­to­ma­ti­kus írás –, agy­fék­te­len­ség, mi­lyen jót tud ten­ni a vers­nek” – fej­te­ge­ti má­sutt, hoz­zá­té­ve azért mind­járt, hogy ezt „Apol­li­naire már el­há­rí­tot­ta, Jó­zsef At­ti­la tu­da­to­san küz­dött el­le­ne. Ná­la azért olyan meg­rá­zó” – fej­te­ge­ti, leg­in­kább a ki­fe­je­zés­esz­té­ti­ka szem­pont­ja­it té­ve a magáévá.19 Sze­rel­mest el­át­koz­ni nem fel­leng­ző ön­kel­le­tés­sel vagy si­rán­ko­zó vis­­sza­kö­nyör­gés­sel, ha­nem ös­­sze­zárt fog­gal, a baj­ví­vó ke­se­rű­sé­gé­vel: en­nek a ma­gyar lí­rá­ban Ady után is van ver­se, a to­rok­szo­rí­tó Ma­gány. Jó­zsef At­ti­lát is­mé­tel­ten a leg­na­gyob­bak kö­zött tár­gyal­ja, az em­lí­tet­te­ken kí­vül Ba­las­si, Zrí­nyi Kas­sák, Sza­bó Lő­rinc, Vil­lon, Brecht, Gar­cía Lor­ca, Auden, Cso­ko­nai ol­da­lán. Ha­lott ba­rát­já­nál kü­lön ki­emel­ve „a té­boly ha­tá­rán jár­va al­ko­tás rend­kí­vü­li teljesítményét”.20 Olya­nok közt, akik más-más mó­don ugyan, de egyek vol­tak ab­ban a tö­rek­vé­sük­ben, hogy mind­egyi­kük „olyan ér­zé­sek­nek ad­jon han­got (vagy színt, vagy dal­la­mot)”, amelyek­re ed­dig „sen­ki nem éb­resz­tet­te rá az em­be­re­ket, ami­ket ad­dig nem tu­dott sen­ki az ér­te­lem esz­kö­zé­vé tenni”.21 Ilyen cé­lo­kat szol­gál­va kö­ve­ti nyo­mon Il­­lyés fi­gyel­mé­vel az Óda fran­cia for­dí­tá­sá­nak is az ala­ku­lá­sát, an­nak re­mé­nyé­vel, hogy ab­ban majd „a fran­cia nyelv új hang­sze­re­lé­sé­ben új él­mény­ként zeng a mély em­be­ri kétségbeesés”.22

Vé­gül, de ko­ránt­sem utol­sósor­ban hadd idézzük itt a már ko­ros Il­­lyés­nek egy más­kü­lön­ben szi­go­rú­an tár­gyi­as val­lo­má­sát, a je­len­tés prob­le­ma­ti­ká­ját, a „szó­va­rázs” kér­dés­kö­rét, nyelv és ki­fe­je­zés vi­szo­nyát is érint­ve. Az egy élet­re szó­ló szö­vet­sé­ges, a két nagy köl­tő sze­rel­mét is el­nye­rő nő di­csé­re­tét hir­de­tik előbb a sza­vai, ös­­sze­ge­zé­sül ki­mond­va: „Nincs olyan em­be­ri vá­gyam, amit ő ne tel­je­sí­te­ne.” Itt, a zá­rás­ban for­dul azu­tán a so­rok irá­nya. Itt ju­tunk el egy kü­lö­nö­sen ös­­sze­tett, rész­ben tra­gi­kus tény ki­mon­dá­sá­nak a szük­sé­ges­sé­gé­hez: „az egyet­len nő, aki­nek ke­reszt­ne­vét nem ír­ha­tom vers­be. Kor­osz­tá­lyom leg­ne­ve­sebb köl­tő­je tet­te rá a kezét.”23

Tra­gi­kus?

Vagy ne vol­na tra­gi­kum ab­ban, hogy egy köl­tő a leg­ele­mibb em­be­ri igé­nyek egyi­két, leg­iga­zibb tár­sá­nak a meg­ne­ve­zé­sét nem te­he­ti meg, nem érez­he­ti a ma­gá­é­nak en­nek a meg­ne­ve­zés­nek az örö­mét? De úgy­szól­ván blasz­fé­mi­á­ra vál­lal­koz­nék, ha ki akar­ná sza­kí­ta­ni ked­ve­se ne­vét ki­ala­kult mű­vé­szi-szak­rá­lis ös­­sze­füg­gé­se­i­nek gaz­dag há­ló­za­tá­ból. Nem ki­sebb azon­ban en­nél an­nak a győ­ze­lem­nek a sú­lya, ame­lyet rész­ben ön­ma­ga el­le­né­ben kel­lett ki­küz­de­nie, mű­vé­szi ér­zé­ket tom­pí­tó, meg­té­vesz­tő ér­ték­íté­le­tek ho­zá­sá­ra kész­te­tő té­nye­zők el­le­né­ben. 

 

JEGY­ZE­TEK

  1  Jó­zsef At­ti­la: Ha­rag.

  2  Né­meth Lász­ló: Nin­csen anyám se apám. Jó­zsef At­ti­la ver­sei. Nyu­gat, 1929. dec. 1. 649–650. In Kor­tár­sak Jó­zsef At­ti­lá­ról. Szerk.: Bo­kor Lász­ló. 1987, 146–148.

  3  Né­meth Lász­ló le­ve­le Gu­lyás Pál­hoz, 1938. jú­ni­us. Idé­zi töb­bek kö­zött Bo­kor: Kortársak2081.

  4  Il­­lyés Gyu­la: Nap­ló­jegy­ze­tek, 1961–1972. Vá­lo­gat­ta, szer­kesz­tet­te, saj­tó alá ren­dez­te Il­­lyés Gyu­lá­né. 1989, 339,

  5  Il­­lyés : Napló, 1961–1972. 229.

  6  Vá­gó Már­ta: Jó­zsef At­ti­la. 1975. 20–25.

  7  Uo. 26–27.

  8  Vá­gólevele Jó­zsef A.-hoz. In Jó­zsef A. Vá­lo­ga­tott le­ve­le­zé­se. Saj­tó alá ren­dez­te Fe­hér Er­zsé­bet. 1976, 258.

  9  Jó­zsef A. le­ve­le. In i. m.

10  Be­ne­dek Mar­cell. Iro­da­lom­tör­té­ne­ti Köz­le­mé­nyek, 1955, 3. sz. In Kortársak120, ill. Er­dé­lyi He­li­kon, Ko­lozs­vár, 1930. ja­nu­ár, 157.

11  Il­­lyés: Napló, 1973–1974. 99–100.

12  Kül­vá­ro­si éj. Jó­zsef At­ti­la ver­sei. Nyu­gat, 1932. de­cem­ber 16. Kortársak… 260–262.   A két köl­tõ egy­más­köz­ti konf­lik­tu­sa­i­nak té­nye­zõ­i­rõl már sok­szor ír­tak, a leg­rész­le­te­seb­ben N. Hor­váth Bé­la (Jó­zsef At­ti­la. 1980. 95–115, il­let­ve önál­ló ki­ad­vány­ban), ezek azon­ban más szem­pont­ok­hoz iga­zod­nak.

13  Il­­lyés: Nap­ló, 1973–1974. 124.

14  1945. 311.

15  1946–1960.

16  1946–1960. 1946. 37.

17  1929–1945. 375.

18  1975–1976. 148, 133.

19  1975–1976. 73, 74, 83.

20  1973–1974. 12., 112.

21  1979–1980. 124.

22  1929–1945. 377.

23  1946–1960. 124, 139, 190.

24  1961–1972. 23.

 

 

 

 

 

VASY GÉZA

 

Illyés Gyula és az 1958-as pártállásfoglalás

 

AZ ÁL­LÁS­FOG­LA­LÁS ÉS ELŐZ­MÉ­NYEI

A né­pi írók moz­gal­má­nak és a kor­sza­kon­ként más és más el­ne­ve­zé­sű ma­gyar­or­szá­gi kom­mu­nis­ta párt­nak so­ha­sem volt har­mo­ni­kus a kap­cso­la­ta. Ta­nú­sít­ják ezt Ré­vai Jó­zsef és Luk­ács György el­is­me­rést is ki­fe­je­ző ta­nul­má­nyai, az 1945 és 1948 kö­zöt­ti ko­a­lí­ci­ós évek tör­té­né­sei és írá­sos meg­nyi­lat­ko­zá­sai, a for­du­lat évé­ben a moz­ga­lom el­hall­gat­ta­tá­sa, majd utá­na a dü­hödt­té vá­ló tá­ma­dás­so­ro­zat. S ter­mé­sze­te­sen so­ro­lan­dó ide 1956 for­ra­dal­ma s ezt kö­ve­tő­en a meg­tor­lás esz­ten­de­i­nek ke­ser­ves idő­sza­ka, amely lé­nye­gé­ben le­zár­ta az írói moz­ga­lom tör­té­ne­tét, mert nem en­ged­te meg an­nak lé­te­zé­sét az ad­dig meg­val­lott cé­lok szel­le­mé­ben.

Is­me­re­tes, hogy 1956 ok­tó­be­ré­nek szel­le­mi és köz­éle­ti elő­ké­szí­té­sé­ben köz­vet­len sze­re­pet nem a po­li­ti­kai le­he­tő­sé­gek nél­kü­li né­pi írók ját­szot­ták, ha­nem a re­for­mo­kat kí­vá­nó, majd kö­ve­te­lő kom­mu­nis­ták, 1956 ta­va­szá­tól, még erő­tel­jes­eb­ben szep­tem­be­ré­től azon­ban meg­nö­ve­ke­dett az ő rész­vé­tel­ük is. A for­ra­da­lom ki­tö­ré­sé­től de­cem­ber vé­gé­ig, a Gond és hit­val­lás meg­fo­gal­ma­zá­sá­ig és író­szö­vet­sé­gi el­fo­ga­dá­sá­ig va­ló­ban meghatározó te­vé­keny­sé­get fej­tet­tek ki, s ez és ko­ráb­bi mun­kás­sá­guk nagy­mér­ték­ben ha­tott a tár­sa­da­lom­ra. En­nek lo­gi­kus kö­vet­kez­mé­nye, hogy 1956 no­vem­be­ré­től kezd­ve több­ször tár­gyalt ve­lük az új ve­ze­tés, s ne­megy­szer ők ke­res­ték a kap­cso­la­tot, hogy véd­hes­sék a nem­ze­ti és az iro­dal­mi ér­té­ke­ket.

Ami­ként a né­pi írók moz­gal­ma sem volt so­ha tel­je­sen egy­sé­ges, Ká­dár tá­bo­rán be­lül is el­len­té­tek fe­szül­tek. 1956 vé­gé­től hos­­szabb időn át el­ső­sor­ban nem a bol­se­vik jobb­ol­dal­tól, ha­nem a ba­lo­sok­tól kel­lett tar­ta­nia, s nem­csak ide­ha­za, ha­nem a szo­ci­a­lis­ta tá­bor szá­mos he­lyé­től, el­ső­sor­ban Moszk­vá­tól és Pe­king­től. 1957 el­ső hó­nap­ja­i­tól mind egyér­tel­műb­ben a resz­ta­li­ni­zá­ció jel­lem­zi a ha­zai po­li­ti­kai éle­tet. Ez még na­gyobb ide­o­ló­gi­ai szi­gort je­lent: a szov­jet mo­dell kri­ti­kát­lan kö­ve­té­sét. Szó sem le­het ma­gyar út­ról még a lé­te­ző szo­ci­a­liz­mu­son be­lül sem. Az már ko­ráb­ban el­dőlt, hogy ma­rad az egy­párt­rend­szer s a mar­xis­ta ide­o­ló­gia kor­lá­tolt vál­to­za­ta, de ezen be­lül is to­vább szi­go­rod­tak a kí­vá­nal­mak. Ez ha­tá­roz­ta meg a tu­do­mány- és a mű­vé­szet­po­li­ti­kát, s en­nek ren­del­ték alá a mű­ve­lő­dés­po­li­ti­kát is. Ká­dár­ék el­ke­rül­he­tet­len­nek lát­ták a me­ző­gaz­da­ság mi­nél előb­bi szo­ci­a­lis­ta át­ala­kí­tá­sát, az­az a le­he­tő leg­tel­je­sebb té­e­sze­sí­tést. Egyút­tal rend­kí­vül ká­ros­nak tar­tot­ták a né­pi írók ha­tá­sát az if­jú­ság­ra. Azt ál­lí­tot­ták, hogy ők ma­guk „kö­zé­pen”, a leg­he­lye­sebb úton jár­nak, s har­cot vív­nak mind a bal-, mind a jobb­ol­da­li el­haj­lá­sok és bű­nök, az­az a re­vi­zi­o­niz­mus és a na­ci­o­na­liz­mus el­len. Re­vi­zi­o­nis­tá­nak Nagy Im­re és hí­vei mi­nő­sül­tek, na­ci­o­na­lis­tá­nak a né­pi írók. A leg­főbb baj­oko­zó, a sztá­li­niz­mus s an­nak ha­zai kép­vi­se­lői, Rá­ko­si és hí­vei el­len nem nyi­tot­tak fron­tot. Nagy Imréé­ket ki­vé­gez­ték, hí­ve­it, köz­tük író­kat is be­bör­tö­nöz­tek. Több írót, szin­te ki­zá­ró­lag volt kom­mu­nis­tá­kat pub­li­ká­ci­ós ti­la­lom­mal súj­tot­tak. (Ben­já­min Lász­ló, Kucz­ka Pé­ter, Ör­kény Ist­ván stb.). A né­pi író­kat pe­dig drasz­ti­ku­san, igaz­ság­ta­la­nul el­ítél­ték, s nyil­vá-­nos ön­bí­rá­lat­ra akar­ták őket kész­tet­ni. Ezért szü­le­tett meg 1958 jú­ni­u­sá­ra az MSZMP Köz­pon­ti Bi­zott­sá­ga mel­lett mű­kö­dő kul­tu­rá­lis el­mé­le­ti mun­ka­kö­zös­ség ál­lás­fog­la­lá­sa A „né­pi” írók­ról.

Nem előz­mé­nyek nél­kü­li ez a mun­ka. Ká­dár­ék egyik alap­té­te­le az volt, hogy 1956 őszé­nek tör­té­né­se­i­ben meg­ha­tá­ro­zó volt az írók, az Író­szö­vet­ség sze­re­pe. Ezért füg­gesz­tet­ték fel már 1957 ja­nu­ár­já­ban a szö­vet­ség mű­kö­dé­sét, s en­nek a té­tel­nek volt kö­vet­kez­mé­nye a két író­per. Ezért har­sog­tak an­­nyit az írók sztrájk­já­ról, ami tény­sze­rű­en nem is volt igaz, a leg­több író pub­li­kált vol­na, ha lett vol­na fó­rum, s ha igényt tar­tot­tak vol­na írá­sa­ik­ra. Az 1957 szep­tem­be­ré­től de­cem­be­ré­ig meg­je­lent el­ső négy Kor­társ-szám lát­vá­nyo­san nép­fron­tos volt, s Ber­da Jó­zsef­től Pi­linsz­ky Já­no­son át Weöres Sán­do­rig fel­tű­nő­en so­kan kap­tak he­lyet. A né­pi írók is: a ha­tá­ro­zat­ban ké­sőbb em­le­ge­tett s szó­ba jö­he­tő írók kö­zül Dar­vas Jó­zsef, Er­dé­lyi Jó­zsef, Fé­ja Gé­za, Ko­do­lá­nyi Já­nos, Né­meth Lász­ló, Sza­bó Pál, Ta­má­si Áron és Ve­res Pé­ter is. Csu­pán Il­­lyés Gyu­la és Sin­ka Ist­ván hi­ány­zik, de a kö­vet­ke­ző év­ben Sin­ka is meg­je­len­he­tett. Il­­lyést csak 1960-tól kö­zöl­ték, bár el­kép­zel­he­tő, hogy 1957 őszén át­me­ne­ti­leg el­fo­gad­ták vol­na a kéz­ira­ta­it. 1958 el­ső fél­év­ében még ha­tan, a má­so­dik­ban vi­szont már csak ket­ten sze­re­pel­tek a fo­lyó­irat­ban, amely ek­kor in­dí­tot­ta el vi­tá­ját a né­pi írók moz­gal­má­ról, s amely bel­ső párt­fó­rum­okon több­ször ka­pott ko­moly bí­rá­la­tot en­ge­dé­keny­sé­ge mi­att.

Az 1956 utá­ni el­ső évek­ben fo­lya­ma­to­san kulcs­kér­dés­nek szá­mí­tott a né­pi írók ügye. Az el­szán­tan Ká­dár-pár­ti Mes­ter­há­zi La­jos­nak 1957 má­ju­sá­ban a Nép­sza­bad­ság­ban kö­zölt cik­ke, az Út­vesz­tés ta­nul­sá­gok­kal a har­ma­dikutas­ság har­cos el­íté­lé­se mel­lett Il­­lyés­sel is rész­le­te­sen fog­lal­ko­zott: „Azt hi­szem, Il­­lyés, Fé­ja vagy a töb­bi­ek vé­gül egy le­he­let­nyi sze­let sem fog­tak ki ab­ból a vi­tor­lá­ból. Súly­ta­lan volt a sze­rep­lé­sük azok­ban a na­pok­ban, súly­ta­lan és sok har­ma­dik­uta­sé elég dics­te­len. Ne­kik már, úgy lát­szik, min­dig az a sor­suk, hogy ne­velt­je­ik el­hagy­ják őket! Csak­hogy mi, an­nak ide­jén, bal­fe­lé! Ma­gam is így vol­tam: a len­dü­let, ame­lyet ad­tak, túl­len­dí­tett a pon­ton, ahol ők ma­guk áll­tak. (Ne­kem pél­dá­ul A ka­csa­lá­bon for­gó vár a for­ra­dal­mi ver­set je­len­tet­te és nem az utol­só nyolc so­rát.)

Ok­tó­ber 30-án ta­lál­koz­tunk az Író­szö­vet­ség­ben. Együtt ült a cson­ka el­nök­ség, meg né­hány ma­gam­faj­ta köz­em­ber. Ar­ról volt szó, hogy – mint Il­­lyés meg­ál­la­pí­tot­ta – sem Nagy Im­re, sem az írók, sen­ki nem tart­ja már kéz­ben az ese­mé­nye­ket. Ro­han és rom­bol az ára­dat. Ami az ut­cán vég­be­megy, az már a fe­hér­ter­ror. Eli­be kell vág­ni, le kell sze­rel­ni, olyan ve­ze­tés kell az or­szág élé­re, amely­nek a te­kin­té­lyét, „pár­tat­lan ma­gyar­sá­gát” min­den­ki el­is­me­ri. Ko­dály, tu­dó­sok, írók… Va­la­ki fel­ve­tet­te: „Gyu­la, te ma­gad is!” Il­­lyés he­ve­sen til­ta­ko­zott. Őszin­tén he­ve­sen. Rá­is­mer­tem: „Én ak­kor is majd hall­ga­tag csak fél­re­ál­lok…” – mint A ka­csa­lá­bon for­gó vár be­fe­je­ző so­ra­i­ban. Az­nap ad­ta le hig­gad­tan és tár­gyi­la­go­san az Iro­dal­mi Új­ság­nak Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról cí­mű ver­sét. Pár nap múl­va, a köz­gyű­lé­sen, na­gyon oko­san, na­gyon vi­lá­go­san ne­vén ne­vez­te az os­to­ba hő­zön­gést, amit a „hős pes­ti if­jú­ság” mű­vel: „nagy­idai ci­gány­ko­dás”. Az­nap je­lent meg a ver­se. És nem fé­kez­te, ha­nem szí­tot­ta a fe­hér­ter­rort is meg a nagy­idai ci­gány­ko­dást is.

Fél­re­ér­tés ne es­sék! Ne­künk sem­mi­fé­le zsar­nok­ság sem kell. Hadd mond­jam meg még­is: ír­ha­tott vol­na 1944-ben jó né­hány mon­da­tot a zsar­nok­ság­ról a köl­tő. De fő­ként mi­ért ala­cso­nyí­tot­ta le ön­ma­gát, hogy a ne­ki­va­dult cső­cse­lék pog­ro­mok iga­zo­lá­sát ta­lál­ja meg egy Il­­lyés-vers­ben? Ő ne tud­ná, hogy egy írás­nak »va­leur«-je is van?”1

Mes­ter­há­zi cik­ké­re a volt nyu­ga­tos Gel­lért Osz­kár reflektált.2 Ré­szé­ről iga­zi bá­tor­ság volt, hogy bár óva­to­san, de meg­pró­bál­ta vé­de­ni a né­pi­e­ket, köz­tük Il­­lyést is. Rá­mu­tat, hogy Il­­lyés 1945 előtt is zsar­nok­ság­el­le­nes volt, ugyan­ak­kor bár bűn­nek nem, de hi­bá­nak ne­ve­zi az Egy mon­dat meg­je­len­te­té­sét. Vég­kö­vet­kez­te­té­se az volt, Mó­ricz­ra hi­vat­koz­va, hogy az író­nak nincs po­li­ti­kai ér­zé­ke, mert szen­ve­dély­ből po­li­ti­zál, te­hát in­kább csak ír­jon. Vi­szont­vá­la­szá­ban Mes­ter­há­zi csak haj­szál­nyit fi­no­mí­tott ko­ráb­bi álláspontján.3

Mes­ter­há­zi csu­pán az Élet és Iro­da­lom fe­le­lős szer­kesz­tő­je ek­kor, Do­bi Ist­ván vi­szont az El­nö­ki Ta­nács el­nö­ke (1952-től 1967-ig!), s e mi­nő­sé­gé­ben ké­szí­tett ve­le új­évi be­szél­ge­tést 1958-ra az Élet és Iro­da­lom. En­nek Írók a mér­le­gen al­cí­mű fe­je­ze­té­ben Ta­má­si Áron dor­gá­lá­sa után a kö­vet­ke­ző­ket nyi­lat­koz­ta: „Ha­son­ló a hely­zet Il­­lyés Gyu­lá­val. An­nak ide­jén a Pusz­ták né­pét nem­csak ol­vas­tuk, de agyon­vi­tat­tuk a ma­gunk kö­ré­ben. Örül­tünk a könyv­nek, és biz­to­sak vol­tunk ben­ne, meg is mond­tuk, meg­lát­já­tok: ezt a köny­vet kö­vet­ni fog­ja egy má­sik, ame­lyik meg­je­lö­li majd a ki­ve­ze­tő utat: ezek a szo­ci­á­lis ba­jok okai, ezek az aka­dá­lyok, pró­bál­junk cse­le­ked­ni, hogy meg­vál­toz­tas­suk a pusz­ták nép­ének sor­sát. Csa­lód­tunk a vá­ra­ko­zás­ban. Ezt a má­sik köny­vet nem ír­ta meg Il­­lyés Gyu­la.”4

A Po­li­ti­kai Bi­zott­ság 1957. au­gusz­tus 6-ai ülé­sé­nek elő­ter­jesz­té­se iro­dal­munk hely­ze­té­ről lé­nye­gé­ben már kör­vo­na­laz­ta a maj­da­ni ál­lás­fog­la­lás alapelveit.5 Elő­ké­szí­tő mun­ká­la­tok foly­tak, ter­ve­ze­tek fo­gal­ma­zód­tak. 1958 ja­nu­ár­já­ban kez­dő­dött el a vég­le­ges szö­veg el­ké­szí­té­se, amely­nek alap­ja Ki­rály Ist­ván mun­ká­ja. Az Ál­lás­fog­la­lás kulcs­mon­da­ta sze­rint „a »né­pi« írók moz­gal­ma je­len­tős szép­iro­dal­mi te­vé­keny­sé­get fel­mu­ta­tó po­li­ti­kai moz­ga­lom, amely­nek alap­ve­tő esz­mei jel­lem­vo­ná­sa egy erős na­ci­o­na­liz­mus­sal te­lí­tett »har­ma­dik­utas« kon­cep­ció; az im­pe­ri­a­liz­mus és a szo­ci­a­liz­mus vi­lág­mé­re­tű küz­del­mé­ben egy nem lé­te­ző har­ma­dik út­nak, a »kü­lön ma­gyar út­nak« a ha­mis il­lú­zi­ó­ja”. A vég­kö­vet­kez­te­tés pe­dig a kö­vet­ke­ző: „ko­moly fe­le­lős­ség ter­he­li őket a pro­le­tár­dik­ta­tú­ra ál­la­má­nak bel­ső fel­la­zí­tá­sá­ban, az el­len­for­ra­da­lom szel­le­mi elő­ké­szí­té­sé­ben va­ló rész­vé­tel­ért”, il­let­ve „a párt és az ál­lam nem ért­het egyet az­zal, hogy mint po­li­ti­kai tö­mö­rü­lés vagy iro­dal­mi cso­por­to­su­lás szervezkedjenek”.6

Egyéb­ként na­gyon ha­son­ló ál­lás­pon­tot fej­tett ki ez idő­ben, utol­só Jó­zsef At­ti­la-ta­nul­má­nyá­ban a Ká­dár bal­ol­da­li ide­o­ló­gi­ai el­len­zé­ké­nek szá­mí­tó Ré­vai Jó­zsef, aki a moz­ga­lom 1945 előt­ti sza­ka­szát az­zal jel­le­mez­te, hogy szem­be­for­dul­tak a pro­le­tár­for­ra­da­lom­mal, a mun­kás­osz­tál­­lyal, na­ci­o­na­lis­ták vol­tak, és be­hó­dol­tak a Horthy-korszaknak.7

IL­­LYÉS GYU­LA MUN­KÁS­SÁ­GA AZ ÁL­LÁS­FOG­LA­LÁS­BAN

Az ál­lás­fog­la­lás nem ha­tá­ro­zat, an­nál sze­lí­debb, ad­dig a bol­se­vik gya­kor­lat­ban nem al­kal­ma­zott mű­faj. A fo­gal­ma­zás­mód azon­ban csak egyet­len szem­pont­ból meg­en­ge­dő: le­het még ön­kri­ti­kát gya­ko­rol­ni, hí­vünk­ké vál­ni. Azon­ban a hi­va­ta­lo­san eről­te­tett több hely­szí­nű vi­ta is azt ta­nú­sít­ja, hogy vi­tat­koz­ni nem­igen le­he­tett. Ezt tá­maszt­ja alá az a tény is, hogy a fon­to­sabb né­pi írók­nak meg­küld­ték ugyan a meg­je­le­nés előtt a szö­ve­get, meg­jegy­zé­se­i­ket, ész­re­vé­te­le­i­ket kér­ve, a kí­sé­rő­le­vél azon­ban jú­ni­us 7-ei dá­tu­mú, s az ál­lás­fog­la­lás kö­rül­be­lül két hét múl­va meg­je­lent a Tár­sa­dal­mi Szem­lé­ben. Il­­lyés Gyu­la, Fé­ja Gé­za, Sza­bó Pál, Ta­má­si Áron és Ve­res Pé­ter vá­la­szai te­hát még tech­ni­kai ér­te­lem­ben sem vol­tak fi­gye­lem­be ve­he­tő­k.

Az ál­lás­fog­la­lás 225 al­ka­lom­mal ne­vez meg – oly­kor egy-egy mű cí­mé­vel azo­no­sít­ha­tóan – sze­mé­lye­ket, a né­pi írók moz­gal­má­ból ös­­sze­sen 18 szer­zőt. Kö­zü­lük ki­ug­ró­an a leg­na­gyobb szám­ban em­lí­tő­dik Ve­res Pé­ter (38), Il­­lyés Gyu­la (35) és Né­meth Lász­ló (32). (A töb­bi­ek­re 3–14 hi­vat­ko­zás tör­té­nik: Fé­ja Gé­za 14, Sza­bó Pál 14, Ko­do­lá­nyi Já­nos 11, Er­dei Fe­renc 11, Ta­má­si Áron 10, Bibó Ist­ván 9, Dar­vas Jó­zsef 9, Ko­vács Im­re 9, Er­dé­lyi Jó­zsef 7, Sin­ka Ist­ván 7, Sza­bó Lő­rinc 4, Sár­kö­zi György 3, Sér­tő Kál­mán 3, Sza­bó Zol­tán 3.)

Az ál­lás­fog­la­lás­nak alap­té­te­le az is, hogy a né­pi írók mun­kás­sá­ga és köz­éle­ti sze­rep­lé­se 1945 előtt na­gyobb­részt po­zi­tív, 1945 után vi­szont ez már csak oly­kor ál­la­pít­ha­tó meg. Az 1945 előt­ti sza­kasz­ban is el­té­rő az 1938 előt­ti és utá­ni te­vé­keny­ség meg­íté­lé­se, a há­bo­rús évek kap­csán jó­val több a bí­rá­lat. A köz­vet­le­nül a vi­lág­há­bo­rút kö­ve­tő évek több el­is­me­rést kap­nak, az 1948 utá­ni te­vé­keny­ség­ről erő­sö­dik a kri­ti­kus hang­vé­tel, amely gya­kor­la­ti­lag ki­zá­ró­la­gos­sá vá­lik az 1953-mal, s ag­res­­szí­ven el­uta­sí­tó­vá az 1956-tal kez­dő­dő évek­ről.

Nincs ez más­ként Il­­lyés Gyu­la meg­íté­lé­sé­ben sem. Nem is le­het­ne, hi­szen ő egyik kulcs­sze­rep­lő­je az ál­lás­fog­la­lás­nak. Árul­ko­dó már az is, hogy mely mű­vei mi­lyen mi­nő­sí­tést kap­nak. Po­zi­tív szö­veg­ös­­sze­füg­gés­ben sze­re­pel – a meg­je­le­nés idő­rend­jé­ben so­rol­va őket – az Orosz­or­szág, a Pusz­ták né­pe, a Pe­tő­fi, a Rend a ro­mok­ban, az 1945 utá­ni­ak kö­zül az Egy év, a Hon­fog­la­lók kö­zött, a Pe­tő­fi és Bem (iga­zi cí­mén Két fér­fi) és az Ozo­rai pél­da. El­íté­lő­en a Fák­lya­láng, a Dó­zsa György, a Bar­tók, a Le­vél a víz­gyűj­tő­ről és a fe­nyő­ről, az Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról, to­váb­bá az 1951-es író­kong­res­­szu­si fel­szó­la­lás és a pes­­szi­mis­ta köl­té­szet­ről írott cikk.

Az Il­­lyés­sel kap­cso­la­tos ál­lí­tá­sok szá­ma az 1945 előt­ti és utá­ni évek kap­csán 15, il­let­ve 20. Az 1945 előt­ti pá­lya­sza­kasz­ról mind­ös­­sze há­rom te­kint­he­tő ne­ga­tív­nak. Ezek a kö­vet­ke­zők. Az I. vi­lág­há­bo­rú utá­ni – az ál­lás­fog­la­lás sze­rint el­íté­len­dő – ide­o­ló­gi­ák rá is ha­tás­sal vol­tak. 1938 tá­ján „vis­­sza­vo­nul az iro­da­lom­ba”. A lil­la­fü­re­di ta­lál­ko­zón „hall­ga­tá­sa nem szab­ta meg a ta­nács­ko­zás me­ne­tét”. Be­lát­ha­tó, hogy ezek sem éle­sen, csak ne­hez­te­lő­en meg­fo­gal­ma­zott bí­rá­la­tok. Az 1945 utá­ni kor­szak­ról vi­szont po­zi­tív mi­nő­sí­tés­ből akad csu­pán há­rom. Ezek: a né­pi­ek kez­de­ti bi­za­ko­dá­sát ki­fe­je­ző mű­vek kö­zött sze­re­pel az Egy év és a Hon­fog­la­lók kö­zött. Ha­son­ló név­sor­ban ta­lál­ha­tó a negy­ve­nes és öt­ve­nes évek for­du­ló­ja kap­csán a Pe­tő­fi és Bem és az Ozo­rai pél­da, egy el­is­me­rő mon­dat­tal: „Il­­lyés Gyu­la egy­ma­rok­ra fog­ja drá­má­i­ban a nem­ze­ti és az osz­tály­ér­de­ket.” Vé­gül ugyan­ez a két mű em­lí­tő­dik szem­be­ál­lít­va a ké­sőb­bi­ek­kel.

Me­lyek a főbb el­íté­lő ál­lí­tá­sok az 1945 utá­ni pá­lya­sza­kasz­ról? A pá­ri­zsi bé­ke­tár­gya­lás­ok ide­jén a né­pi­ek – Il­­lyés is – „meg­ma­rad­tak a na­ci­o­na­lis­ta han­gu­lat­kel­tés ta­la­ján”. A pa­raszt­kér­dés­ben na­ci­o­na­lis­ta ál­lás­pon­tot kép­vi­sel ő is. „Il­­lyés már 1946-ban le­mon­dott párt­ve­ze­tői tisz­té­ről, és az iro­da­lom­ba hú­zó­dott vis­­sza.” 1948 után „az in­ga­do­zás, fenn­tar­tás és von­zó­dás jel­le­mez­te Il­­lyés Gyu­lát.” Író­kong­res­­szu­si fel­szó­la­lá­sa a ré­gi ide­o­ló­gia to­vább­élé­sét ta­nú­sít­ja. A mű­vek és a ma­ga­tar­tás ket­tős­sé­get mu­tat: az egyik ol­da­lon ott van az Ozo­rai pél­da, a má­si­kon az Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról. Hang­sú­lyo­sab­bá vá­lik a har­ma­dik­utas na­ci­o­na­liz­mus: „erő­sö­dő ten­den­cia a ve­szé­lyez­te­tett­nek vélt nem­ze­ti ön­tu­dat fenn­tar­tá­sá­nak gon­do­la­ta; s nem a szo­ci­a­lis­ta erők tá­mo­ga­tá­sa ér­de­ké­ben, ha­nem ez erők el­len.” 1952 után Il­­lyés is tá­vo­lo­dik a rend­szer­től, az Ozo­rai pél­dát a Dó­zsa György kö­ve­ti. Ná­la is meg­je­len­nek az „örök pa­rasz­ti ide­á­lok”, „az oko­san ki­vár­ni tu­dó hő­sök”. „Ezt pél­dáz­za Illyés ma­ga­tar­tá­sa, ez az er­köl­csi és jel­lem­ide­ál hat egy­re erő­seb­ben a »né­piek« fe­lé for­du­ló if­jú­ság kö­re­i­ben is.” A né­pi­ek „ha nem is ját­szot­tak köz­pon­ti sze­re­pet, al­kal­mas hely­ze­tek­ben, kel­lő idő­ben min­dig meg­szó­lal­tak, és hely­te­len irány­ban be­fo­lyá­sol­ták az ese­mé­nyek me­ne­tét”. Il­­lyés ese­té­ben ezt iga­zol­ja cik­ke a pes­­szi­mis­ta köl­té­szet­ről, s „mű­vé­szi­leg is ha­tá­sos lí­rai mu­ní­ci­ó­ja eh­hez a harc­hoz a Bar­tók-vers és a Le­vél a víz­gyűj­tő­ről és a fe­nyő­ről. 1956 óta „Il­­lyés Gyu­la be­szé­des hall­ga­tás­ba bur­ko­ló­dzik”. S vé­gül: a nyu­ga­ti dis­­szi­dens saj­tó „Il­­lyés Gyu­lá­ban és tár­sa­i­ban lát­ja né­ze­te­ik ha­zai kép­vi­se­lő­it”.

Ezek­hez az ál­lí­tá­sok­hoz, hi­szen ha­mis­sá­gu­kat jó­val ké­sőbb a Ká­dár-rend­szer is be­lát­ta, bár ezt nem dek­la­rál­ta lát­vá­nyo­san, egyet­len meg­jegy­zést azért ér­de­mes fűz­ni. Az 1945 előt­ti pá­lya­sza­kasz­ból va­ló­ban Il­­lyés leg­je­len­tő­sebb al­ko­tá­sai kö­zül emelt ki né­há­nyat a szö­veg. 1945 után vi­szont, a még an­nak az év­nek őszén meg­je­lent Egy év cí­mű ver­ses­kö­tet­től el­te­kint­ve egy ri­port­köny­vecs­ke (Hon­fog­la­lók kö­zött), egy film­re­gény (Pe­tő­fi és Bem), ame­lyet a film­vál­to­zat­ban drasz­ti­ku­san meg­ha­mi­sí­tot­tak (Fel­tá­ma­dott a ten­ger, 1953), és egy olyan drá­ma, az Ozo­rai pél­da ka­pott he­lyet, amely ope­ra vagy ze­nés szín­mű szö­veg­könyv­ének ké­szült. Dön­tő­en te­hát má­sod­la­gos iro­dal­mi mű­faj­ok­ról van szó, s ezek a mű­vek – né­hány fon­tos vers­től el­te­kint­ve – nem is tar­toz­nak az élet­mű meg­ha­tá­ro­zó ré­szé­hez. Fel­tű­nő az is, hogy nem is em­lí­tő­dik az 1946 vé­gén meg­je­lent Hu­nok Pá­ris­ban, pe­dig ez után dek­la­rál­ta a kom­mu­nis­ta párt, hogy na­gyon nem ért egyet Il­­lyés­sel, s az 1956 könyv­he­té­re ki­adott Kéz­fo­gás­ok sem, pe­dig a sze­rin­tük va­ló na­ci­o­na­liz­mus­ra eb­ben is sok pél­dát ta­lál­hat­tak vol­na

VI­TÁK AZ ÁL­LÁS­FOG­LA­LÁS­RÓL

A ma­ga új­faj­ta, a Rá­ko­si-kor­sza­ké­tól el­té­rő szel­le­mi­sé­gét akar­ta il­luszt­rál­ni az MSZMP az­zal is, hogy csu­pán ál­lás­fog­la­lás­nak ne­vez­te azt, ami va­ló­já­ban ha­tá­ro­zat volt, s az­zal is, hogy vi­ták­ra tar­tott igényt. Ezek­nek azon­ban csu­pán egyet­len ered­mé­nye le­he­tett: a hoz­zá­szó­lók­nak egyet kel­lett ér­te­ni­ük az ál­lás­fog­la­lás min­den lé­nye­ge­sebb meg­ál­la­pí­tá­sá­val. Az eset­leg meg­szó­la­ló érin­tet­tek­nek, a né­pi írók­nak pe­dig ön­kri­ti­kát kel­lett vol­na gya­ko­rol­niuk. A vi­ta el­ső­sor­ban ta­lán ezt a célt kí­ván­ta vol­na el­ér­ni, de ez ügy­ben tel­jes ku­dar­cot val­lott. A né­pi­ek vagy hall­gat­tak, vagy ref­lek­tál­tak ugyan, de írá­sa­i­kat nem kö­zöl­ték. Az Élet és Iro­da­lom ud­va­ri­a­san kö­zöl­te Z. Nagy Fe­renc írá­sát, amely­ben az or­szág­gyű­lé­si kép­vi­se­lő túl­mé­re­te­zett­nek tar­tot­ta az ál­lás­fog­la­lást, s fel­ve­tet­te, hogy „he­lyes-e ma az a né­ző­pont, hogy a szo­ci­a­liz­mus épí­té­sé­ben el­töl­tött év­ti­ze­des mun­ka után is oly­kor el­ta­szí­ta­nak em­be­re­ket, és itt-ott el­len­ség­ként ke­zel­nek olya­no­kat, akik pe­dig se­gí­te­ni akar­nak, és nem el­len­sé­gek akar­nak lenni”.8 A szer­kesz­tő­ség ki­vé­te­le­sen szük­sé­ges­nek tar­tot­ta meg­je­gyez­ni, hogy a cik­kel nem ért egyet, s nyil­ván csak a szer­ző funk­ci­ó­ja mi­att kö­zöl­ték. Még szem­be­öt­lőbb az MTA Iro­da­lom­tör­té­ne­ti In­té­ze­té­nek vi­tá­ja. A kö­zel­múl­tig csak a szep­tem­be­ri vi­ta volt a szak­má­ban is­me­re­tes, mi­vel en­nek anya­ga sok­szo­ro­sít­va 500 pél­dány­ban megjelent.9 Sa­la­mon Kon­rád mo­nog­rá­fi­á­ja azon­ban rész­le­tet kö­zölt egy bel­ügyi je­len­tés­ből, amely­ből meg­tud­ha­tó, hogy már jú­li­us­ban is volt egy erő­sen más szel­le­mi­sé­gű vi­ta ugyan­ott. Ezen „…a rossz­in­du­la­tú re­a­gá­lás ju­tott túl­súly­ra. A ma­gyar iro­da­lom fél­té­se, a túl­li­ci­tá­lá­sok­tól és szek­tás lé­pé­sek­től va­ló fé­le­lem fe­je­ző­dött ki. A vi­tá­ban részt­ve­vők több­sé­ge sze­mély sze­rint vé­del­mé­be vet­te a né­pi író­kat, el­ső­sor­ban Né­meth Lász­lót, Il­­lyést és Ve­rest. A pártál­lás­fog­la­lás­sal szem­ben ál­ló hang­vé­tel­re Czine Mi­hály na­ci­o­na­lis­ta be­ál­lí­tott­sá­gú, rossz in­du­la­tú re­fe­rá­tu­ma ad­ta meg az ala­pot. Hoz­zá­szó­lá­sa­ik­kal tá­mo­gat­ták Olt­vá­nyi Amb­rus, Né­meth G. Bé­la, Bod­nár György s az ak­kor még sza­bad­lá­bon le­vő Fe­ke­te Sán­dor. A vi­tá­ról ér­te­sül­vén Ki­rály Ist­ván re­ne­gá­tok­nak bé­lye­gez­te meg a vi­tá­ban fel­szó­la­ló­kat. Jel­lem­ző az In­té­zet­ben ki­ala­kult vé­le­mé­nyek­re és han­gu­lat­ra…, hogy meg­ijed­vén az eset­le­ges kö­vet­kez­mé­nyek­től szep­tem­ber­ben újabb né­pi­es vi­tát szer­vez­tek az­zal a cél­lal, hogy tom­pít­sák az elő­ző vi­ta hang­nem­ét, s ez­zel el­te­rel­jék a fi­gyel­met az ott fel­szó­la­ló sze­mé­lyek éles ál­lás­fog­la­lá­sá­ról és az Intézetről.”10 A szep­tem­be­ri vi­tán Czine Mi­hály már csak hoz­zá­szó­ló le­he­tett, s a ki­ad­vány csu­pán tar­tal­mi­lag is­mer­­tet­te mon­dan­dó­ját.

A vi­ták egy ré­sze a nyil­vá­nos­ság előtt zaj­lott, egy ré­sze zár­tabb szak­mai kör­nye­zet­ben, de ezek anya­ga is na­gyobb­részt meg­je­lent szak­mai fó­ru­mo­kon. Két iro­dal­mi lap in­dí­tott vi­tát: az Élet és Iro­da­lom, va­la­mint a Kor­társ. Más fo­lyó­irat­ok in­kább csak egy-két cikk­ben ref­lek­tál­tak.

Az Élet és Iro­da­lom szer­kesz­tői ad­dig sem ro­kon­szen­vez­tek a né­pi írók­kal. A lap rész­le­te­sen is­mer­tet­te a párt­ál­lás­fog­la­lást, majd hoz­zá­fűz­te a ta­nul­sá­got, a né­pi írók le­het­sé­ges sor­sát: „Két út áll előt­tük: hi­bá­ik­kal, vét­ke­ik­kel, re­ak­ci­ós ide­o­ló­gi­á­juk­kal va­ló gyö­ke­res le­szá­mo­lás út­ján is­mét egy­be­forr­ni a szo­ci­a­liz­mu­sért har­co­ló mun­kás és pa­raszt tö­me­gek­kel, avagy meg­ma­rad­ni mai po­zí­ci­ó­ju­kon, s még to­vább tá­vo­lod­ni a nép­től, a tel­jes po­li­ti­kai és mű­vé­szi el­szi­ge­te­lő­dés irá­nyá­ba. Raj­tuk áll, hogy mit vá­lasz­ta­nak. Mi se­gí­tünk, hogy a jobb utat válasszák.”11 A vi­ta­in­dí­tót Mes­ter­há­zi La­jos ír­ta, s sze­rin­te ez a „ha­tá­ro­zat” (!) a né­pi írók ér­de­ké­ben szü­le­tett meg. Ezek az írók ak­kor al­kot­tak mű­vé­szi­leg is ma­ra­dan­dót, ami­kor – idő­le­ge­sen – szö­vet­sé­get kö­töt­tek a mun­kás­osz­tály­­lyal. Eb­ben az ös­­sze­füg­gés­ben em­lí­tet­te Il­­lyést, nem ép­pen hí­zel­gő­en: „És ne­künk, de Il­­lyés­nek sem le­het egé­szen kö­zöm­bös, hogy fö­li­be emel­ke­dik-e a Jó­nás Ba­bit­sá­nak, az 1944-es Rad­nó­ti­nak, meg­kö­ze­lí­ti-e vé­gül is – im­már 21 év él­mény­több­le­té­vel! – Jó­zsef At­ti­lát, vagy pe­dig je­lent an­­nyit, amen­­nyit ép­pen je­lent az iro­dal­munk­ban, s az na­gyon nem ke­vés, de – te­het­sé­gé­hez mér­ten – nem is a legtöbb.”12 – Szent­ki­rá­lyi Já­nos új­ság­író Fé­ja Gé­za egy 1943-as cik­két ol­vas­ta Il­­lyés és a töb­bi­ek fe­jé­re. Esze­rint té­ve­dés azt hin­ni, hogy „a bölcs ra­vasz­ko­dás, a fé­lig ki­mon­dás, a kö­rül­írás, a sej­te­tés s az óva­tos meg­fo­gal­ma­zás: a leg­ma­ga­sabb ren­dű irodalom”.13 – Ke­rék­gyár­tó Elem­ér az­zal in­dí­tot­ta ta­nul­mány­ter­je­del­mű írá­sát, hogy fel­idéz­te egy ta­lál­ko­zá­su­kat a há­bo­rús évek-­ből. Illyés ak­kor el­is­me­rést ér­dem­lő­en vi­sel­ke­dett a ha­ta­lom­mal szem­ben. Bez­zeg az­óta: „A Két kéz után a Dó­zsa, a pes­­szi­miz­must vé­dő ki­ál­lá­sa, a sztá­lin­vá­ro­si óda csi­nált he­ro­iz­mu­sa, a Bar­tók-vers, az Egy mon­dat és sok egyéb mu­tat­ták az utat, amer­re jár. Fá­jó ke­se­rű­ség­gel töl­tött el ez az út, mert tu­dom, hogy Il­­lyés igaz em­ber, és nem ér­tem, ho­gyan ju­tott el oda. Hogy jut­ha­tott el odá­ig, hogy az asz­tal mel­lett egy má­sik cin­kos­ság ala­kult ki, ami­ből én ki­ma­rad­tam, amin kí­vül re­ked­tek az ös­­szes kom­mu­nis­tá­vá lett »né­pie­sek«, ki­csik és na­gyok. Amin kí­vül re­kedt az or­szág, a nép, dol­gos hét­köz­nap­ja­i­val és hal­lat­lan erő­fe­szí­té­se­i­vel, s a ja­va ér­tel­mi­ség.” S ez a nép nem ér­ti, hogy egy olyan em­ber, mint Il­­lyés, mi­ért nem lett kom­mu­nis­ta. A cikk sze­mé­re ve­ti Il­­lyés­nek, hogy a fel­sza­ba­du­lás után ma­ga is fel­köl­tö­zött a ka­csa­lá­bon for­gó vár­ba, s még­sem há­lás. (Mint tud­ha­tó, Il­­lyés 1939-es, má­so­dik há­zas­ság­kö­té­se után köl­tö­zött fe­le­sé­ge szü­le­i­nek vil­lá­já­ba.) Azt is ki­je­len­ti a szer­ző, hogy a né­pi írók „hegy­re szo­rul­tak és meg­rit­kul­tak so­ra­ik. De ez a hegy nem az ozo­rai orom, ha­nem ki­et­len és si­vár pla­tó.” Mind­ez azért van így, mert nem lát­ják be, hogy nincs igazuk.14 – A töb­bi hoz­zá­szó­lás szem­pon­tunk­ból ér­dek­te­len. A vi­tát Bö­lö­ni György fő­szer­kesz­tő zár­ta le, aki szin­tén ba­lo­sabb volt Ká­dár­nál is. Ő ugyan sen­ki­nek a ne­vét nem ír­ta le, de ál­ta­lá­nos íté­le­tei hang­sú­lyo­san vo­nat­koz­nak Il­­lyés­re is. Be­ve­ze­té­sül ki­fo­gá­sol­ta, hogy a né­pi írók hall­gat­tak, vagy ha meg­pró­bál­tak szól­ni, ak­kor „alap­juk­ban szö­ges el­len­tét­ben ál­lot­tak a köz­le­mény szel­le­mé­vel, vagy oly ön­telt­ség és so­vi­nisz­ta szel­lem fű­töt­te azo­kat, hogy el­árul­ták ré­gi né­ze­te­ik­be csor­bít­ha­tat­la­nul be­ágya­zott fel­fo­gá­su­kat: meg­ma­rad­tak a há­bo­rú előt­ti vi­lág­szem­lé­let­ük­nél, mint­ha nem is akar­nák tu­do­má­sul ven­ni, hogy az­óta Ma­gyar­or­szá­gon szo­ci­a­lis­ta vi­lág épül s az el­len­for­ra­da­lom rom­bo­lá­sai után re­ne­szánsz­ban van az or­szág, a nép, az iro­da­lom is.” A né­pi­ek nem vol­tak for­ra­dal­má­rok, be­hó­dol­tak a há­bo­rú előt­ti ural­ko­dó osz­tály­nak, an­ti­sze­mi­ták, gá­tol­ták a né­met meg­szál­lás ide­jén az el­len­ál­lást, sze­re­pük volt az el­len­for­ra­da­lom elő­ké­szí­té­sé­ben és ki­rob­ban­tá­sá­ban, mű­ve­ik egyéb­ként sok­szor pro­vin­ci­á­li­sak. Az ál­lás­fog­la­lás „jo­gos, igaz­sá­gos és igen ta­pin­ta­tos íté­le­tet mon­dott fe­let­tük”, ők azon­ban két év óta hall­gat­nak, „eny­hén szól­va, nem tel­je­sen lojálisak”.15

A Kor­társ­ban 14 hoz­zá­szó­lás és egy vi­ta­zá­ró je­lent meg. Há­rom írás elő­ző­en el­hang­zott az Iro­da­lom­tör­té­ne­ti In­té­zet vi­tá­ján (Dió­sze­gi And­rás re­fe­rá­tu­ma, Klaniczay Ti­bor, Tóth De­zső elő­adá­sa). Ezek a szö­ve­gek ter­mé­sze­te­sen ke­vés­bé pub­li­cisz­ti­ku­sak, mint a he­ti­lap­ban meg­je­len­tek, de a tu­do­má­nyos igény­től a bol­se­vik hit­val­lá­sig és szá­mon­ké­ré­sig szé­les a ská­la. Il­­lyés Gyu­la meg­íté­lé­sé­ben nagy­já­ból egyen­lő arány­ban sze­re­pel­nek a po­zi­tív és a ne­ga­tív ér­ték­íté­le­tek (28–27), s elég sok az egy­részt-más­részt meg­ál­la­pí­tás (14). Négy szö­veg­ben le sem író­dott Il­­lyés ne­ve. A leg­mu­lat­sá­go­sabb Cson­gor Bar­na­bás kri­ti­ká­ja Il­­lyés ak­kor meg­je­lent kí­nai vers­for­dí­tá­sa­i­nak kö­te­té­ről, el­ső­sor­ban a kí­sé­rő es­­szé­ről, amely­re egyet­len jó sza­va sincsen.16 – Dió­sze­gi And­rás mun­ká­já­nak in­kább van he­lye az in­té­ze­ti vi­ta be­mu­ta­tá­sa­kor. – K. Nagy Mag­da sze­re­pelt az in­té­ze­ti vi­tá­ban is, de a Kor­társ­ban rész­ben más a szö­ve­ge. El­is­me­rő sza­vai mel­lett Il­­lyés kap­csán bí­rál­ja a Ko­ra­ta­vaszt, a Gio­no-for­dí­tá­so­kat, a Né­meth Lász­ló-fé­le szi­get­re me­ne­kü­lést. A moz­ga­lom egé­szét az ál­lás­fog­la­lás­sal azo­no­san íté­li meg, be­le­ért­ve 1956-ot és a je­lent: „ma, 1958-ban is ott­hagy­ták a csatateret”.17 – Se­res Jó­zsef cik­ké­ben az az új­don­ság, hogy el­is­me­rő­en hi­vat­ko­zik a Vá­lasz Il­­lyés-ír­ta prog­ram­cik­ké­re (Az idő kér­dé­sei, 1946. ok­tó­ber), amely a szo­ci­a­liz­mus és a mun­kás­osz­tály mel­lett tesz hitet.18 – Il­­lyés szem­pont­já­ból a leg­ta­nul­sá­go­sabb azon­ban a vi­ta­zá­ró Mér­leg és ki­te­kin­tés. Ez szer­kesz­tő­sé­gi cikk, de egyik szer­ző­je alig­ha­nem Dió­sze­gi And­rás volt, az ő szö­ve­gé­ből ugyan­is több rész­let át­ke­rül ide. Az ál­lás­fog­la­lás ter­mé­sze­te­sen „min­ta­sze­rű” po­li­ti­kai vi­ta­irat­ként és iro­da­lom­tör­té­ne­ti elem­zés­ként is, a gond nem is ez­zel van, ha­nem a né­pi írók tar­tóz­ko­dá­sá­val a vi­tá­tól. Igaz, „az ál­lás­fog­la­lás lé­nye­gén nem volt mit vi­tat­ni, hi­szen a té­nyek, bár­men­­nyi­re bo­nyo­lult és el­lent­mon­dá­sos tény­anyag­gal ál­lunk is szem­ben, nem vi­tat­ha­tók.” Más­részt: „sem­mi ér­tel­me azon­ban, hogy te­ret ad­junk a »né­piek« nem mar­xis­ta bí­rá­la­tá­nak, a vi­ta lég­kö­ré­be kis­pol­gá­ri né­ze­te­ket ke­ve­rő szán­dé­kok­nak”. Ő is el­is­me­rő­en szól a har­min­cas évek al­ko­tá­sa­i­ról, bár hoz­zá­te­szi: „an­nak kö­szön­he­tik ma­ra­dan­dó­sá­gu­kat, hogy, bár köz­vet­ve, a párt szel­le­mi von­zás­kör­ében szü­let­tek”. Il­­lyés kap­csán ki­fo­gá­sol­ja a Ko­ra ta­vasz, a Lé­lek és ke­nyér esz­me­i­sé­gét, 1938 utá­ni köl­té­sze­té­ben a „ví­vó­dó prob­le­ma­ti­ka” hang­sú­lyos­sá­gát, a tra­gi­kus nem­zet­szem­lé­le­tet. En­nek szél­ső­sé­ges pél­dá­ja az Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról. S ter­mé­sze­tes, hogy szin­te min­den, a né­pi­e­ket el­íté­lő ál­lí­tás Il­­lyés­re is vo­nat­ko­zik itt is s min­den írásban.19

Az ek­kor még kis szá­mú nem fő­vá­ro­si szép­iro­dal­mi fo­lyó­irat kö­zül az Al­föld és visz­­sza­té­rő­en a Ti­sza­táj fog­lal­ko­zott az ál­lás­fog­la­lás­sal. Az új­ra­in­du­ló deb­re­ce­ni fo­lyó­irat 1958 vé­gi, el­ső szá­má­ban a fő­szer­kesz­tő Fá­bi­án Sán­dor is­mer­te el az ál­lás­fog­la­lás ér­de­me­it, s rész­le­te­seb­ben szó­lott a né­pi írók moz­gal­má­nak deb­re­ce­ni múlt­já­ról és je­le­né­ről. Il­­lyést nem említette.20 A Ti­sza­táj au­gusz­tu­si szá­má­ban a né­pi írók ha­tá­sá­val in­du­ló Ká­rász Jó­zsef mind­két fe­let meg­ér­te­ni pró­bá­ló írá­sa az­zal zá­rult, hogy a né­pi­ek esz­méi fe­lett el­járt az idő, út­juk jár­ha­tat­lan, de mű­ve­ik­re szá­mít a nép.21 Ok­tó­ber­ben Sza­bol­csi Gá­bor az egész moz­gal­mat el­uta­sí­tot­ta, he­lyet­te Mó­ra, Tö­mör­kény, Ju­hász Gyu­la kö­ve­té­sét ajánlotta.22 A de­cem­be­ri és az 1959. ja­nu­á­ri szám két rész­let­ben kö­zöl­te Krajkó And­rás elem­zé­sét. Éle­te el­ső nagy iro­dal­mi él­mé­nyé­nek ne­vez­te a Pusz­ták né­pét, majd az­zal foly­tat­ta, hogy ké­sőbb rá­döb­bent: „vé­gül is szűk, pers­pek­tí­vát­lan, zárt vi­lág ez”, s „itt va­ló­ban egy hos­­szú ­tá­von jár­ha­tat­lan iro­dal­mi zsák­ut­cá­ról van szó”. Az ál­lás­fog­la­lás igaz­sá­ga­it axi­ó­ma­sze­rű­nek tar­tot­ta. Rész­le­te­seb­ben fog­lal­ko­zott a na­ci­o­na­liz­mus­sal. Sze­rin­te „alig ta­lá­lunk olyan né­pet, nem­ze­tet, amely­ben oly mély­re ágya­zott és szí­vó­san meg­rög­zött a na­ci­o­na­liz­mus, mint a mi­énk­ben. A na­ci­o­na­liz­mus a ma­gyar múlt és je­len ti­zen­két­ fe­jű sár­ká­nya.” Döb­be­ne­tes gon­do­lat­me­net­ét az­zal foly­tat­ta, hogy a Szov­jet­unió 1956-os se­gít­sé­ge nél­kül a nem­zet­ha­lál len­ne a sor­sunk, s ezt ké­szí­tet­te elő a né­pi­e­sek na­ci­o­na­liz­mu­sa is.23

Ta­nul­sá­gos fel­idéz­ni a köz- és a nép­mű­ve­lés két fó­ru­má­nak ref­le­xi­ó­it. A Nép­mű­ve­lés­ben a ve­ze­tő be­osz­tá­sú Kö­peczi Bé­la tel­je­sen egyet­ért az ál­lás­fog­la­lás­sal. A né­pi­ek meg­íté­lé­sét po­li­ti­kai kér­dés­nek te­kin­ti. Az ő mű­kö­dé­sük alap­ja az ir­ra­ci­o­ná­lis „né­pi szel­lem”, amely szem­ben áll a mar­xiz­mu­son ala­pu­ló szo­ci­a­liz­mus­sal. Ar­ra szó­lí­tott fel, hogy a nép­mű­ve­lés mun­ká­sai ala­po­san ta­nul­má­nyoz­zák az ál­lás­fog­la­lást, te­gyék azt bel­ső meggyőződésükké.24 A Köz­ne­ve­lés be­tű­je­les szer­ző­je a pe­da­gó­gu­sok fel­ada­ta­i­ra fi­gyel­mez­tet: „túl­zás és fel­tét­le­nül tor­zí­tás az ered­mé­nye an­nak a »mód­szer­nek«, amely egyes »né­pi« írók pá­lyá­ját tö­ret­len, egye­nes vo­na­lú fej­lő­dés­ként mu­tat­ja be, s a leg­na­gyob­bak leg­ma­ga­sab­ban szár­nya­ló al­ko­tá­sa­i­nak ki­já­ró pá­tos­­szal eme­li ki, pél­dá­ul a Kéz­fo­gás­ok lí­rai da­rab­ja­it. Rend­kí­vül meg­győ­ző a ta­nul­mány­nak az a vég­ső meg­ál­la­pí­tá­sa, amely sze­rint a „»né­pi« írók ak­kor al­kot­ták leg­ma­ra­dan­dóbb mű­ve­i­ket, ami­kor a moz­ga­lom ra­di­ka­li­zá­ló­dott és kap­cso­la­tot tu­dott ta­lál­ni a mun­kás­moz­ga­lom­mal. Ez a meg­ál­la­pí­tás azon­ban nem­csak a jö­vő­re néz­ve le­het pél­da, ha­nem a kö­zel­múlt­ra, az el­múlt két-há­rom év­re is ér­vé­nyes – ne­ga­tí­ve! Ré­gi ér­té­kek, húsz év­vel ez­előt­ti em­lé­kek gyak­ran vál­nak le­gen­dá­vá, s ha­zug le­gen­dák el­len csak úgy küzd­he­tünk, ha új­ból a ta­ní­tás kö­zép­pont­já­ba he­lyez­zük azt az iro­da­lom­tör­té­ne­ti tényt, hogy az el­len­for­ra­dal­mi kor­szak leg­na­gyobb alak­jai Jó­zsef At­ti­la és Mó­ricz Zsig­mond voltak.”25

A szom­szé­dos szo­ci­a­lis­ta or­szá­gok fo­lyó­ira­tai kö­zül a ju­go­szlá­vi­ai Híd tár­gyi­la­gos­ság­ra tö­rek­vő, tá­vol­ság­tar­tó és rö­vid írás­ban tu­dó­sí­tott az állásfoglalásról,26 a ro­má­ni­ai Ko­runk vi­szont de­cem­ber­ben a né­pi­ek moz­gal­mát és 1956-os sze­rep­lé­sét el­íté­lő szer­kesz­tő­sé­gi be­ve­ze­tő után hos­­szú rész­le­te­ket kö­zölt az alap­szö­veg­ből és a vi­ta­cik­kek­ből.27

A na­pi­lap­ok kö­zül – po­li­ti­kai sú­lya mi­att – a Nép­sza­bad­ság vé­le­mé­nye a meg­ha­tá­ro­zó. Itt már má­jus 6-án meg­je­lent az ek­kor KB ide­o­ló­gi­ai tit­kár és ál­lam­mi­nisz­ter Kál­lai Gyu­la nagy be­szé­de, amely­nek egyik fe­je­ze­te „A né­pi­es írók út­já­ról” szólt. Ezek az em­be­rek „a pro­le­tár­dik­ta­tú­ra rend­sze­rét nem mun­kás­de­mok­rá­ci­á­nak, ha­nem zsar­nok­ság­nak te­kin­tet­ték. (Lásd Il­­lyés Gyu­la: Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról cí­mű, 1951-ben írott ver­sét!)” A né­pi írók re­ak­ci­ós­sá vál­tak. Nem ér­te­nek egyet a mun­kás­osz­tály ve­ze­tő sze­re­pé­vel, a pro­le­tár­dik­ta­tú­ra rend­sze­ré­vel és a me­ző­gaz­da­ság szo­ci­a­lis­ta át­szer­ve­zé­sé­vel. Ezért a nyil­vá­nos­ság előtt kell tár­gyal­ni ró­luk, a cso­por­to­su­lást meg kell szün­tet­ni.

A Nép­sza­bad­ság – s a töb­bi na­pi­lap is – rész­le­te­sen is­mer­tet­te az ál­lás­fog­la­lást. Augusz­tus vé­gén egy cikk iro­dal­mi vi­tá­ink­kal fog­lal­koz­va ne­hez­mé­nyez­te, hogy né­há­nyan men­te­get­ni pró­bál­ták a né­pi­e­ket, majd rá­mu­ta­tott, hogy az ur­bá­nu­sok se érez­zék ma­gu­kat tisz­tá­nak, az el­len­for­ra­da­lom szel­le­mi elő­ké­szí­té­sé­ben ők is részt vettek.28 E lap­ban is kö­zöl­ték Dió­sze­gi András29 és Kla­niczay Tibor30 in­té­zet­be­li elő­adá­sá­nak egy rö­vi­dí­tett vál­to­za­tát, va­la­mint H. Z. (Hé­ra Zol­tán) rész­le­tes be­szá­mo­ló­ját a vi­tá­ról. Eb­ben szó esik Czine Mi­hály rész­ben hely­te­len és el­uta­sí­tott, rész­ben in­do­ko­lat­lan né­ze­te­i­ről. Ugyan­is az ál­lás­fog­la­lás is el­is­me­ri a tény­le­ges írói ér­té­ke­ket. A tár­gyi­la­gos­ság­ra tö­rek­vő hang­vé­te­lű cikk azért meg­em­lí­ti az Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról és a Gond és hit­val­lás el­len­for­ra­dal­mi in­du­la­to­kat ger­jesz­tő hatását.31

Il­­lyés mi­att em­lí­ten­dő a Nép­sza­va ri­port­ja 1958 jú­li­u­sá­ból. Már a cím is kor­jel­lem­ző: Mun­ká­sok, mű­sza­ki­ak, tiszt­vi­se­lők Il­­lyés Gyu­lá­ról, Ve­res Pé­ter­ről, Sza­bó Pál­ról, Né­meth Lász­ló­ról és a töb­bi „né­pi” író­ról. Egy fi­a­tal mun­kás ál­ta­lá­ban nyi­lat­ko­zik, s sze­rin­te az, „hogy 1956-ban ho­va tán­to­ro­dott a né­pi írók zö­me, az ma már vi­lá­gos”. Egy esz­ter­gá­lyos Né­meth Lász­ló Ga­li­lei-drá­má­já­ról el­mél­ke­dik, amely be­mu­ta­tá­sa­kor el­len­for­ra­dal­mi in­du­la­to­kat se­gí­tett fel­szí­ta­ni. Il­­lyés­ről egy pa­mut­gyá­ri köny­ve­lő­nőt kér­dez­tek a gyá­ri könyv­tár­ban. E rész al­cí­me: „Az író nem író kö­zön­sé­ge nél­kül” : „Il­­lyés Gyu­lát kér, ré­geb­bi mű­vei alap­ján ked­venc író­ja. Így in­dul ve­le a be­szél­ge­tés is. – Nem tu­dom, mi le­het mos­ta­ná­ban Il­­lyés­sel – mond­ja. Ki­apadt vol­na a te­het­sé­ge? Alig hi­szem. Ha meg­sér­tő­dött, nem tu­dom, mi oka le­he­tett rá. Hi­szen ol­va­sói, akik él­ve­zet­tel for­gat­ták 1945 előtt és után írt ver­se­it, a Pusz­ták né­pét, a Pe­tő­fi-köny­vet, kí­ván­csi­an vár­nák mai ál­lás­fog­la­lá­sát, mi mon­da­ni­va­ló­ja van mai hely­ze­tünk­ről, fej­lő­dé­sünk­ről. Kár, hogy ezt hi­á­ba ke­res­sük a la­pok­ban és a köny­ves­polc­okon.

– Mi, ol­va­sói, akik meg­sze­ret­tük, igényt tar­tunk Il­­lyés mű­ve­i­re, de úgy gon­dol­juk, az író nem író kö­zön­sé­ge nél­kül.

Azt ki­fo­gá­sol­ják az ol­va­sók – mond­ja –, hogy a »né­pi« írók nem ad­nak ki­elé­gí­tő vá­laszt a mai élet száz­fé­le kér­dé­sé­re. A mun­kás­ol­va­só azt ke­re­si a »né­pi« írók köny­ve­i­ben, hogy a nagy fa­lu­si át­ala­ku­lást se­gít­sék, hi­szen ez a mun­ká­sok és dol­go­zó pa­rasz­tok kö­zös érdeke.”32

Az MTA Iro­da­lom­tör­té­ne­ti In­té­ze­te 1958. szep­tem­ber 8-án és 9-én tar­tot­ta újabb vi­ta­ülé­se­it. Eze­ken el­hang­zott há­rom fő ­re­fe­rá­tum (Ső­tér Ist­ván, Dió­sze­gi And­rás, K. Nagy Mag­da), 20 hoz­zá­szó­lás (fel­te­he­tő­en mind elő­re meg­írt for­má­ban), 7 vi­ta­hoz­zá­szó­lás, ame­lye­ket csak ki­vo­na­to­san is­mer­tet a ki­ad­vány, va­la­mint Ső­tér Ist­ván zá­ró­be­szé­de. Ös­­sze­sen 25 sze­mély szó­lalt meg (ha­tan több­ször is). A jú­li­u­si vi­ta után nyil­ván­va­ló­an nem le­he­tett szem­be­száll­ni a hi­va­ta­los ál­lás­fog­la­lás­sal, leg­fel­jebb fi­no­mí­tá­sok­ra tö­re­ked­ni. Czine Mi­hály is sok­kal óva­to­sabb le­he­tett, mint ko­ráb­ban. A könyv igen ter­je­del­mes, mint­egy fél­mil­lió ka­rak­tert, 280 nor­mál gé­pelt ol­dal­nyi anya­got tar­tal­maz. Il­­lyés­ről a ki­ad­vány 18 meg­szó­la­lá­sá­ban esik szó, de ezek kö­zül hat­ban csak pe­ri­feri­ku­san. Ső­tér Ist­ván be­ve­ze­tő elő­adá­sa elég éle­sen bí­rál­ta a né­pi írók moz­gal­mát, de az egyes sze­mé­lye­ket sok­kal ke­vés­bé. Il­­lyést hat­szor em­lí­ti, de in­kább mél­tat­ja, s az egyet­len bí­rá­lat is vis­­sza­fo­gott: cí­me nél­kül utal az Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról sze­re­pé­re: „meg­je­len­te­té­si idő­pont­ja – az el­len­for­ra­da­lom in­du­la­ta­it csa­var­ta feljebb”.33 (A tör­té­nel­mi té­nyek­nek azon­ban ez sem fe­lel meg sem­mi­kép­pen, hi­szen no­vem­ber 2-a meg­je­le­nés dá­tu­ma.) – A leg­ter­je­del­me­sebb elő­adást Dió­sze­gi And­rás tar­tot­ta a né­pi írók na­cio­na­liz­mu­sá­ról. Eb­ben Il­­lyés nem is le­het­ne köz­pon­ti sze­re­pű. Ami ró­la el­hang­zott, az lé­nye­gé­ben azo­nos a Kor­társ vi­ta­zá­ró­já­ban le­ír­tak­kal. – K. Nagy Mag­da in­kább meg­ér­tő, mint el­uta­sí­tó Il­­lyés kap­csán, s csu­pán a né­pi­ek 1956-os és azt kö­ve­tő ma­ga­tar­tá­sát íté­li el, re­mél­ve, hogy el­jut­hat­nak a pro­le­tár szocializmusig.34 – Kla­niczay Ti­bor elő­adá­sa har­ci­a­sabb és át­po­li­ti­zál­tabb volt. Sze­rin­te a né­pi iro­da­lom „az egye­te­mes fej­lő­dés szem­pont­já­ból ki­rí­vó­an anak­ro­nisz­ti­kus – áram­lat”. Zá­rás­ként meg­je­gyez­te, hogy „Il­­lyés Gyu­lát és Né­meth Lász­lót leg­na­gyobb élő író­ink­nak tar­tom, de olyan írók­nak, akik­nek az út­ján nem le­het to­vább ha­lad­ni, akik­nek az út­ja zsák­ut­ca, bár eb­ben a zsák­ut­cá­ban ros­ka­tag épü­le­tek­kel ve­gye­sen re­mek pa­lo­ták emelkednek”.35 – Ké­pes Gé­za in­kább el­is­me­rő­en nyi­lat­ko­zik meg. Il­­lyés kap­csán ér­de­kes, hogy má­sok­kal el­len­tét­ben ő a Fák­lya­láng­ban Kos­suth és Gör­gey mar­xis­ta áb­rá­zo­lá­sát lát­ja, s iga­zo­lá­sul a Bal­zac-pa­ra­do­xon­ra hi­vat­ko­zik. – Dió­sze­gi And­rás el­ső hoz­zá­szó­lá­sá­ban ki­emel­te a né­pi­ek pro­vin­ci­a­liz­mu­sát Ady nem­ze­dé­ké­hez ké­pest, s saj­nál­ko­zott, hogy ká­ros ide­o­ló­gi­á­juk ha­tott az 1945 után je­lent­ke­ző fi­a­tal írók­ra. – Tol­nai Gá­bor a né­pi­e­ket elég ot­rom­bán tá­mad­ta, vé­ge­ze­tül Il­­lyés­re is sort ke­rí­tett: „Ré­gen nem lát­ja a va­ló­sá­gos éle­tet Il­­lyés Gyu­la sem. Nem vé­let­len, hogy Il­­lyés Gyu­la ak­kor al­kot­ta a leg­na­gyobb mű­ve­it, ami­kor az élet kö­zel­sé­gé­ben élt. Az élet kö­zel­sé­gé­ben szü­let­tek meg nagy mű­vei, és ak­kor esett a misz­ti­kum­ba, az ir­ra­ci­o­na­liz­mus­ba, a tév­esz­mék­be, a Fé­ja Gé­zák, Né­meth Lász­lók és vég­ső fo­kon a nyu­ga­ti har­ma­dik­utas­ok zsák­ut­cá­já­ba, ami­kor a va­ló­sá­got már meg­szűnt lát­ni, és el­vo­nult a világból.”36 – Ső­tér Ist­ván zár­sza­vá­ban is­mét ki­tért az el­íté­len­dő 1956-os sze­rep­lés­re és az utá­na va­ló ma­ga­tar­tás­ra, s ki­je­len­tet­te, hogy „a né­pi írók­nak nem esz­méi és el­mé­le­tei, ha­nem szép­iro­dal­mi al­ko­tá­sa­ik a maradandóak”.37

Az MTA Tör­té­net­tu­do­má­nyi In­té­ze­te 1958. szep­tem­ber 12-én tar­tott vi­tát, ame­lyet Mol­nár Erik ve­ze­tett be. Utá­na még he­ten szó­lal­tak meg. A vi­ta írott vál­to­za­tát a Szá­za­dok közölte.38 Il­­lyés Gyu­lá­val ket­ten fog­lal­koz­tak. Ele­kes La­jos a Dó­zsa-drá­mát bí-­rál­ta, rész­ben a tör­té­nel­mi ese­mé­nyek be­mu­ta­tá­sa, rész­ben a tör­té­nel­mi pes­­szi­miz­mus mi­att. – Sok­kal fon­to­sabb sze­rep­lő Il­­lyés Andics Er­zsé­bet elő­adá­sá­ban. Ő ki­fo­gá­sol­ta a pa­rasz­ti lét ide­a­li­zált áb­rá­zo­lá­sát, s eh­hez az idé­ze­te­ket a Csiz­ma az asz­ta­lon lap­ja­i­ról vet­te. Hely­te­le­ní­tet­te az el­len­for­ra­dal­mi rend­szer­rel kap­cso­la­tos il­lú­zi­ó­kat. El­uta­sí­tot­ta az 1956-os sze­rep­lést, ne­ve­ze­te­sen a hí­res ver­set. Nem volt jó sza­va a Vá­lasz­ra sem. Ő is ag­gó­dott az egye­te­mi if­jak­ra gya­ko­rolt ha­tás mi­att. Vé­ge­ze­tül hang­sú­lyoz­ta, hogy a né­pi­ek vá­lasz­úton van­nak, s ha nem jól vá­lasz­ta­nak, ak­kor „vis­­sza­von­ha­tat­la­nul nép­el­le­nes erők já­ték­szer­évé válnak”.39

Vi­ta­ülést tar­tott az Író­szö­vet­ség fel­osz­la­tá­sa után lét­re­ho­zott Iro­dal­mi Ta­nács is 1959 feb­ru­ár­já­ban. Ezen Ki­rály Ist­ván volt az elő­adó. Er­re meg­hív­ták a né­pi író­kat, de csak Ve­res Pé­ter és Sza­bó Pál je­lent meg. A mi­nisz­té­ri­u­mi tiszt­vi­se­lő fel­jegy­zé­se sze­rint a né­pi­ek nem ér­tik, hogy „mi­ért ró­luk és nél­kü­lük vi­táz­nak?” Nem ér­zik igaz­sá­gos­nak és elég­gé ár­nyalt­nak a vi­ta hang­sú­lya­it. „Több év­ti­ze­des mun­kás­sá­gu­kon ül­nek fél­té­keny kot­lós­ként.” „Ide­gen­ke­dők, gya­nak­vók az el­vi bí­rá­la­tok­kal szemben.”40

A párt fel­sőbb szer­vei az egyes mun­ka­he­lyek­ről rend­sze­re­sen kér­tek han­gu­lat­je­len­té­se­ket. 1958. jú­li­us kö­ze­pén már szü­let­tek a be­szá­mo­lók a né­pi írók­kal kap­cso­la­tos ál­lás­fog­la­lás vissz­hang­já­ról. A T.I.T., a Fő­vá­ro­si Sza­bó Er­vin Könyv­tár, az Or­szá­gos Szé­ché­nyi Könyv­tár és a Mű­ve­lő­dés­ügyi Mi­nisz­té­ri­um párt­szer­ve­ze­te­i­nek je­len­té­se egy­sé­ges ab­ban, hogy még nem le­het kel­lő át­te­kin­té­sük, s ab­ban is, hogy kö­zöl­nek bí­rá­ló ész­re­vé­te­le­ket is. Kü­lö­nö­sen rész­le­tes a mi­nisz­té­ri­u­mi je­len­tés, amely fel­hív­ja a fi­gyel­met ar­ra, hogy „a pe­da­gó­gu­sok mint­egy 70 ez­res tö­me­gé­re ko­ráb­ban is nagy ha­tást gya­ko­rol­tak a »né­pi« írók, ezért fel­tét­le­nül he­lyes len­ne meg­vizs­gál­ni, il­let­ve tá­jé­ko­zód­ni, hogy a cikk mi­lyen ha­tást vál­tott ki”. S „fel­tét­le­nül biz­to­sí­ta­ni kell, hogy a pe­da­gó­gu­sok­kal va­ló be­szél­ge­té­sek po­zi­tív irá­nyú­ak le­hes­se­nek”. Ne­hez­mé­nyez­ték azt is, hogy a könyv­hé­ten szin­te pult alól el­fo­gyott Né­meth Lász­ló drá­ma­kö­te­te 4000 pél­dány­ban, s el­ső­sor­ban nyil­ván ér­tel­mi­sé­gi­ek vol­tak a vásárlók.41

A né­pi írók­ról és moz­gal­muk­ról, ré­geb­bi és 1956-os sze­re­pük­ről az ál­lás­fog­la­lás kö­te­le­ző jel­le­gé­től füg­get­le­ned­ve csak a nyu­gat-eu­ró­pai ál­la­mok­ban volt le­het­sé­ges vé­le­ményt nyil­vá­ní­ta­ni. A mün­che­ni Új Lá­tó­ha­tár lap­ja­in 1958-ban és a kö­vet­ke­ző év­ben zaj­lott is vi­ta, de ez el­ső­sor­ban nem 1956-ról, ha­nem az 1945 előt­ti te­vé­keny­ség­ről szólt, s a né­pi­ek és az ur­bá­nu­sok to­vább­élő el­len­té­tei ha­tá­roz­ták meg az ál­lás­pon­to­kat. Az el­ső­ként meg­szó­la­ló Bor­bán­di Gyu­la ül­dö­zés­nek mi­nő­sí­tet­te az ál­lás­fog­la­lást, s az okot ab­ban lát­ta, hogy az or­szág la­kos­sá­gá­nak nagy ré­sze a né­pi­ek­re hall­gat, s az a cél, hogy esz­mé­ik tűn­je­nek el. A cél va­ló­ban ez volt.42

IL­­LYÉS GYU­LA A MOZ­GA­LOM­RÓL ÉS AZ ÁL­LÁS­FOG­LA­LÁS­RÓL

A Gon­do­lat Könyv­ki­adó 1957-ben so­ro­za­tot in­dí­tott a né­pi írók egy­ko­ri szo­ci­og­rá­fi­ai mun­ká­i­ból. Meg­je­lent Dar­vas Jó­zsef és Er­dei Fe­renc, te­hát a két kom­mu­nis­ta köny­ve, Il­­lyé­sé és Ve­res Pé­te­ré azon­ban már kéz­irat­ban ma­radt, pe­dig nyom­da­ké­szek vol­tak, s ez­zel a so­ro­zat fél­be­ is sza­kadt. A szer­zők köny­ve­ik­hez ter­je­del­mes elő­szót ír­tak. Dar­va­sé még 1957 őszén a Kor­társ­ban is meg­je­lent, s eb­ben rész­le­te­sen le­ír­ta ro­kon­szen­ve­ző és kri­ti­kus vi­szo­nyát a né­pi írók moz­gal­má­hoz. Il­­lyés – és Ve­res Pé­ter – elő­sza­vai vi­szont csak sok éves ké­sés­sel je­len­het­tek meg, 1970-ben, s Il­­lyés es­­szé­kö­te­te, a Haj­szál­gyö­ke­rek még ak­kor is vi­tát vál­tott ki.

Ez az írás, a Vis­­sza­pil­lan­tás 1957 de­cem­be­ré­ben ke­let­ke­zett, s le­til­tá­sa mi­att ki­zár­ha­tó, hogy az MSZMP il­le­té­ke­sei nem is­mer­ték. Tud­ni­uk kel­lett te­hát, hogy mi Il­­lyés ál­lás­pont­ja, s azt is, hogy haj­lan­dó pub­li­kál­ni, rá­adá­sul po­li­ti­ka­i­lag ak­tu­á­lis kér­dé­sek­ről. Azért fon­tos ezt hang­sú­lyoz­ni, mert a for­ra­da­lom le­ve­ré­se után Il­­lyés­nek ez az el­ső olyan írá­sa, ame­lyet a kö­ze­li köz­lés ha­tá­ro­zott szán­dé­ká­val írt, s ben­ne ép­pen a ma­ga fa­lu­ku­ta­tó mun­kás­sá­gát elem­zi és ér­tel­me­zi, szá­mos ön­élet­raj­zi ele­met is meg­em­lít­ve. A le­til­tás alap­ján nyil­ván­va­ló, hogy Il­­lyés ál­lás­pont­ja ak­kor el­fo­gad­ha­tat­lan volt a párt szá­má­ra, pe­dig jó­za­nul gon­dol­kod­va na­gyon ke­vés ki­fo­gá­sol­ni va­lót ta­lál­hat­tak vol­na ben­ne. Hi­szen az 1945 előt­ti múl­tat és a meg­írás je­len­ ide­jét te­kint­ve is ki­bé­kí­tő, ke­zet nyúj­tó volt az ő meg­szó­la­lá­sa. Az 1930-as évek kap­csán töb­bek közt ezt ír­ta: „A föl­adat s a le­he­tő­ség a mi nem­ze­dé­künk szá­má­ra nem volt ke­ve­sebb, mint hogy a ma­gyar né­pet, ami­lyen gyor­san csak le­het, nem­zet­té erő­sít­sük, még­pe­dig olyan­ná, amely­ben a vég­zett mun­ka az osz­tó­dá­si alap. Olyan nem­zet­té, amely­ről Vö­rös­mar­ty ál­mo­dott, amely fe­lé Pe­tő­fi mu­ta­tott. A hár­mas egy­ség, ame­lyen ké­sőbb a nép­fron­tos ál­lam­po­li­ti­ka vi­lág­szer­te for­gott, hogy mun­kás, pa­raszt, ér­tel­mi­ség, szá­munk­ra nem­csak ter­mé­sze­tes volt, ha­nem még sors­vo­nal is…” Az esz­­szé zá­ró­fe­je­ze­te egy Il­­lyés ál­tal vál­lal­ha­tó hű­ség­nyi­lat­ko­zat – nem a párt, ha­nem – a nem­zet, a tör­té­ne­lem íté­lő­szé­ke előtt: „Bí­zom a ma­gyar nép ere­jé­ben. Bi­zo­nyos va­gyok ab­ban, hogy ez a nem­zet nem rom­lá­sa, ha­nem épü­lé­se fe­lé ha­lad, bár­mily pró­bák ér­ték is; hisz nem kis mér­ték­ben épp pró­bái meg­ál­lá­sá­val je­lez­te élet­ere­jét s vi­lág­ra va­ló­sá­gát. Nem tu­dom, mit hoz a hol­nap, de rész­le­tes ké­pem van ar­ról, amit a szá­zad­nak kell hoz­nia. Bi­zo­nyos va­gyok ab­ban, hogy a föld né­pei az osz­tály nél­kü­li tár­sa­da­lom út­ján ha­lad­nak. Szer­ves egye­sü­lé­sük el­ső ál­lo­má­sa a tel­jes egyen­jo­gú­ság. Egy­mást be­csü­lő fe­lek közt egyen­jo­gú­sá­got meg­te­rem­te­ni más­képp, mint szó­ér­tés­sel, va­gyis bé­ké­vel, kép­te­len­ség, mert hisz ön­ma­gá­ban ellentmondás.”43

Ami­kor 1958 jú­ni­u­sá­ban Il­­lyés­nek is meg­küld­ték az ál­lás­fog­la­lás szö­ve­gét, a Vis­­sza­pil­lan­tás­hoz ké­pest nyil­ván ko­moly ön­bí­rá­la­tot vár­tak, s fő­ként az 1945, majd 1948 utá­ni mun­kás­sá­gát te­kint­ve. Il­­lyés is azok kö­zé tar­to­zott, akik vá­la­szol­tak a fel­ké­rés­re. A Né­hány meg­jegy­zés­ben ud­va­ri­a­san és tö­mö­ren fej­tet­te ki el­len­vé­le­mény­ét. Fő té­te­le sze­rint a né­pi írók moz­gal­má­ban „nem egy cso­port szán­dé­ka mo­zog, ha­nem egy or­szá­gé”: ők a sors­kér­dé­se­ket ve­tet­ték fel, azok meg­ol­dá­sá­hoz ke­res­ték az utat. Az ál­lás­fog­la­lást rossz­nak tart­ja, szer­zői „ala­pos mun­kát vé­gez­tek, mély­re ereszt­ve húz­ták meg tu­dá­suk há­ló­ját. A fog­ni­va­ló azon­ban ma­dár volt, a »gaz­dag zsák­mány« is ezt mu­tat­ja. A ter­ve­zet nem kí­nál meg­ol­dást. Ho­lott ez ké­zen­fek­vő: ma­gá­ból az anyag­ból kö­vet­ke­zik, azt min­den­ki meg­lát­hat­ja, aki a mo­za­ik­da­ra­bo­kat tü­ze­te­sen, de nem a va­kok tü­ze­tes­sé­gé­vel ta­po­gat­ja.” Il­­lyés né­hány tény, ese­mény té­ves ér­tel­me­zé­sét is ki­iga­zí­tot­ta, s eze­ket így zár­ta le: „Ez nem így volt. De annyi min­dent kel­le­ne el­mon­da­ni ezek­ről az idők­ről, hogy az – ilyen el­csüg­gesz­tő meg­ál­la­pí­tá­sok után – vagy kér­ke­dés­nek, vagy vé­de­ke­zés­nek hatna.”44

A for­ra­da­lom után Il­­lyés el­ső kül­föl­di út­ja 1962-ben Fi­ren­zé­be ve­zet­he­tett egy író­kong­res­­szus­ra. So­kat be­szél­ge­tett Bor­bán­di Gyu­lá­val, aki így idéz­te fel Il­­lyés vé­le­mé­nyét az 1958-as ál­lás­fog­la­lás­ról: „A né­pi írók egyéb­ként meg­bo­csát­ha­tat­lan­nak tart­ják az 1958-as nyá­ri do­ku­men­tu­mot, ame­lyet sztá­li­nis­ta szel­lem su­gallt, és el­len­sé­ge­ik va­la­men­­nyi ré­gi vád­ját fel­me­le­gí­tet­te. Tár­gya­lá­si és vi­tat­ko­zá­si alap­nak nem le­he­tett el­fo­gad­ni. Ezért is ma­radt el az ér­de­mi disz­kus­­szió. Amit az érin­tet­tek mond­hat­tak vol­na, an­nak nem volt és ma sincs meg­je­le­né­si le­he­tő­sé­ge. Amit az írók a for­ra­da­lom előtt, alatt és után tet­tek, ab­ból sem­mit sem von­nak vis­­sza. Sze­re­pük is­mert és vi­lá­gos. Azt vi­szont el­len­fe­le­ik el­fe­lej­te­ni lát­sza­nak, hogy az in­du­la­tok­ra mér­sék­lő­en ha­tot­tak, a ki­len­gé­se­ket el­ítél­ték, és a fel­ke­lés tisz­ta­sá­gán őrködtek.”45

AZ ÁL­LÁS­FOG­LA­LÁS HA­TÁ­SA

Az MSZMP mun­ka­kö­zös­sé­ge 1959 feb­ru­ár­já­ban vi­ta­in­dí­tó, bár vi­tát alig kel­tő té­zi­se­ket tett köz­zé A fel­sza­ba­du­lás utá­ni ma­gyar iro­da­lom né­hány kér­dé­sé­ről. A né­pi írók ügyé­ben nincs sem­mi el­moz­du­lás. Eb­ben az anyag­ban a leg­főbb ide­o­ló­gi­ai el­len­ség Luk­ács György, mi­vel az ő „jobb­ol­da­li, re­vi­zi­o­nis­ta né­ze­tei aka­dá­lyoz­ták leg­in­kább, hogy a for­du­lat éve után a kul­tú­ra és az iro­da­lom te­rü­le­tén kö­vet­ke­ze­te­sen vég­re­hajt­suk a szo­ci­a­lis­ta for­ra­da­lom fel­ada­ta­i­nak meg­fe­le­lő for­du­la­tot”. Ám nem­csak ő, az egész iro­da­lom meg­kap­ja a ma­gá­ét. Kü­lön fe­je­zet­cím Az Író­szö­vet­ség sze­re­pe az el­len­for­ra­da­lom­ban, s a szö­veg sze­rint „a han­got Il­­lyés Gyu­la »Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról« és Ta­má­si La­jos »Pi­ros a vér a pes­ti ut­cán« című ver­sei ad­ták meg”.46

1959 őszén egy kom­mu­nis­ta ak­tí­ván Dar­vas Jó­zsef, a haj­dan volt né­pi író a kö­vet­ke­ző­kép­pen ítél­te meg tár­sa­it: „az egy­ko­ri hit for­rá­sa­i­nak el­apa­dá­sa, a kor­sze­rűt­len­né, ava­tag­gá vált fi­lo­zó­fi­ák le­húz­zák s ava­tag­gá te­szik a ma meg­je­lent mű­ve­ket is. […] las­san az is kor­sze­rűt­len­né, anak­ro­nisz­ti­kus­sá vá­lik, hogy az iro­dal­mi élet­ről szó­ló be­szá­mo­ló­ink­ban kü­lön, nagy fe­je­ze­tet jut­tas­sunk a né­pi írók­nak. Egy­részt: iro­dal­mi éle­tünk­nek az el­len­for­ra­da­lom utá­ni át­ren­de­ző­dé­se, amely­ről az ele­jén szól­tunk, rész­ben már­is meg­szün­tet­te s a jö­vő­ben még in­kább meg­szün­te­ti a né­pi írók cent­rá­lis hely­ze­tét. Más­részt: a né­pi írók dif­fe­ren­ci­á­ló­dá­sa ta­lán már most is na­gyobb mér­vű, mint az el­ső pil­la­nat­ban his­­szük, s egy­re in­kább tör­té­nel­mi ka­te­gó­ri­á­vá vá­lik a né­pi iro­da­lom mint irányzat.”47

Aczél György 1958. de­cem­ber 31-ei fel­jegy­zé­se sze­rint az Il­­lyés ké­ré­sé­re lét­re­jött be­szél­ge­té­sen el­hang­zott, „hogy a né­pi írók­ról szó­ló ál­lás­fog­la­lá­sunk­kal mi­ért nem ért ő egyet. […] Az egész be­szél­ge­tés­ben az el­múlt né­hány hó­nap­pal ez­előt­ti­hez ké­pest Il­­lyés sok­kal »ru­gal­ma­sabb« és en­ge­dé­ke­nyebb volt. Ál­ta­lá­ban min­dig kü­lönb­sé­get tett a po­li­ti­kai és gaz­da­sá­gi ered­mé­nyek, sőt a kul­tu­rá­lis ered­mé­nyek és az iro­da­lom­po­li­ti­ka kö­zött, ami­vel ő nem ért egyet.”48 Az MSZMP ve­ze­tői – nyo­ma­té­ko­san pél­dá­ul Ká­dár Já­nos, Kál­lai Gyu­la, Ma­ro­sán György – és iro­da­lom­po­li­ti­ku­sai 1958 nya­ra után még na­gyon so­ká­ig szem­ben áll­tak Il­­lyés­sel. Ver­ses­könyv­ét vis­­sza­adat­ták, drá­má­ját nem mu­tat­ták be. Csak 1960 ta­va­szán en­ge­dé­lyez­ték – egy elő­re el­ter­ve­zett in­ter­jú után49 –, hogy a fo­lyó­irat­ok­ban, majd könyv­vel is je­lent­kez­hes­sen, de ver­ses­könyv­ét je­len­tő­sen meg­cen­zú­ráz­ták. Ám ő – egy erő­sen je­len­levő vé­le­mény­cso­kor­ral el­len­tét­ben – so­ha nem vált a ha­ta­lom dé­del­ge­tett ked­ven­cé­vé, in­kább csak tár­gya­ló­part­ne­ré­vé, vagy más­ként fo­gal­maz­va, 1949-es bol­se­vik ki­fe­je­zést fel­ele­ve­nít­ve, úti­társ­sá. Olyan al­ko­tó­vá, aki meg­ke­rül­he­tet­len a fej­lő­dő, majd fej­lett­nek mon­dott szo­ci­a­liz­mus tár­sa­dal­má­ban. Akit nem le­het ki­ik­tat­ni még erő­sen kor­lá­to­zott de­mok­rá­ci­á­ban sem, pe­dig mű­vei, né­ze­tei ál­lan­dó­an vi­tá­ra, cen­zú­rá­zás­ra, be­til­tás­ra in­ger­lik a ha­tal­mat. A rend­szer­nek a hat­va­nas évek má­so­dik fe­lé­ben már mű­kö­dött va­la­men­­nyi­re a dip­lo­má­ci­ai ér­zé­ke, s szó­ba állt a ran­gos el­len­fe­lek­kel, mi­köz­ben ál­lan­dó­an kor­lá­toz­ta is őket. Az Új ma­gyar le­xi­kon 1960-ban meg­je­lent kö­te­té­nek Illyés Gyu­la cím­sza­va sze­rint „a ’30-as évek de­re­ká­tól kezd­ve azon­ban a kis­pol­gá­ri né­pi írói moz­ga­lom har­ma­dik­utas, na­ci­o­na­lis­ta esz­méi is érez­tet­ték ha­tá­su­kat mű­vé­sze­tén (Ko­ra­ta­vasz, Csiz­ma az asz­ta­lon), s egy­re tá­vo­labb ke­rült a szo­ci­a­liz­mus­tól, az in­ter­na­ci­o­na­liz­mus­tól. […] A szo­ci­a­lis­ta épí­tés­sel, fő­ként an­nak ne­héz­sé­ge­i­vel szem­be­ni ér­tet­len­ség mind el­lent­mon­dá­so­sab­bá tet­te mű­vé­sze­tét; lí­rá­já­ban, kü­lö­nö­sen az ’50-es évek de­re­ká­tól, sok­szor pes­­szi­miz­must, csüg­ge­dést, ki­áb­rán­dult­sá­got fe­jez ki.”50 A Ma­gyar iro­dal­mi le­xi­kon 1963-ban meg­je­lent kö­te­té­ben vi­szont már iga­zi iro­da­lom­tör­té­ne­ti elem­zés ol­vas­ha­tó.

A ké­sei Ká­dár-kor­ban sem volt kor­lá­to­zá­sok­tól men­tes. Vö­rös Lász­ló, aki 1975 és 1986 kö­zött volt a Ti­sza­táj fő­szer­kesz­tő­je, meg­ír­ta, hogy a kul­tu­rá­lis la­pok fő­szer­kesz­tői szá­má­ra tar­tott tá­jé­koz­ta­tó-ki­ok­ta­tó-le­do­ron­goló ér­te­kez­le­te­ken rend­sze­re­sen bí­rá­lat tár­gyát ké­pez­ték Il­­lyés meg­je­lent írá­sai, va­la­mint a ró­la ké­szült kri­ti­kák, ta­nul­má­nyok. Nem je­len­tet­tek ez alól ki­vé­telt a ha­lá­la al­kal­má­ból meg­je­lent mél­ta­tá­sok sem, sőt még azok men­­nyi­sé­gét is sokallták.51 Szük­sé­ges ezt hang­sú­lyoz­ni, mert az utób­bi évek szak­iro­dal­má­ban nem ke­vés a té­ves ér­ték­íté­let. Még az 1958-as ál­lás­fog­la­lás kap­csán is le­író­dott az, hogy „az Iro­da­lom­tör­té­ne­ti In­té­zet szep­tem­ber­ben ren­de­zett nagy vi­tá­ján a le­het­sé­ges ál­lás­pont­ok tel­jes ská­lá­ja el­hang­zik, még­pe­dig szín­vo­na­las elő­adás­ban. Czine, Er­dei Fe­renc és még né­há­nyan éle­sen tá­mad­ják a do­ku­men­tu­mot, s vé­dik Ré­vai 1938-as kon­cep­ci­ó­ját, de még az in­té­zet igaz­ga­tó­ja, Ső­tér Ist­ván is az­zal zár­ja le a vi­tát, hogy az ál­lás­fog­la­lás több pon­ton he­lyes­bí­tés­re szorul.”52 A hi­vat­ko­zott le­vél­tá­ri for­rás­sal el­len­té­tes a jegy­ző­könyv. Azt már so­hasem tud­hat­juk meg pon­to­san, hogy Czine mit mon­dott, de az övé volt az egyet­len el­len­vé­le­mény. Er­dei nem volt tá­ma­dó hang­vé­te­lű. Ső­tér Ist­ván nem zár­sza­vá­ban, in­kább be­ve­ze­tő elő­adá­sá­ban fo­gal­ma­zott meg óva­to­san né­hány kri­ti­kai ész­re­vé­telt, de ezek csak pon­to­sí­tá­sok vol­tak, s ten­den­ci­á­já­ban az elő­adás ar­ra utalt nyo­ma­té­ko­san, hogy az ide­o­ló­gi­ai jel­le­gű ál­lás­fog­la­lás alap­ján mi­lyen mun­ka vár az iro­da­lom­tör­té­net-írás­ra, je­le­sen az in­té­zet­re.

Stan­deis­ky Éva igen ala­pos, szá­mos for­rást fel­tá­ró mo­nog­rá­fi­á­já­ban is akad­nak saj­ná­la­to­san egy­ol­da­lú, fél­re­ve­ze­tő kö­vet­kez­te­té­sek a né­pi írók kap­csán. Az ál­lás­fog­la­lás is­mer­te­té­sét így zár­ta le: a né­pi írók­nak „jó­val ked­ve­zőbb lett a hely­ze­tük, mint a for­ra­da­lom­ban részt ve­vő töb­bi író­nak. Eg­zisz­ten­ci­á­lis prob­lé­má­ik nem vol­tak. Igaz, nem mond­hat­tak ki min­dent, amit gon­dol­tak, de be­fo­lyá­si le­he­tő­sé­gük lé­nye­gé­ben meg­ma­radt, s meg­őriz­het­ték ma­gu­kat test­ben és lé­lek­ben egy eset­le­ges jobb jövőnek.”53 Illyésék hely­ze­te csak a bör­tön­ben ülő­ké­hez ké­pest volt ked­ve­zőbb. Bi­zony vol­tak eg­zisz­ten­ci­á­lis prob­lé­má­ik, kü­lön­ben nem kért vol­na Il­­lyés ál­lást – hi­á­ba – Aczéltól. S 1958 után még hos­­szú éve­kig nem le­het szó be­fo­lyá­suk­ról. Egy 1959. feb­ru­á­ri mi­nisz­té­ri­u­mi fel­jegy­zés ma­gya­rá­za­ta­ként ez ol­vas­ha­tó Stan­deis­ky köny­vé­ben: „Nem tud­ni, Aczél György ho­gyan ér­té­kel­te a fel­jegy­zést, az azon­ban köz­tu­dott, hogy si­ke­rült »fe­hér asz­tal mel­lett« jó kap­cso­la­to­kat ki­épí­te­nie a né­pi­ek­kel, min­de­nek­előtt Il­­lyés Gyulával.”54 Ko­ránt­sem mel­lé­kes tény azon­ban, hogy ezek a kap­cso­la­tok nem az öt­ve­nes évek vé­gén ala­kul­tak ki, ha­nem egy év­ti­zed­del ké­sőbb, ami­kor már rég­óta vi­lág­szer­te min­den po­li­ti­kus szó­ba állt Ká­dá­rék­kal. S nem fe­led­he­tő az sem, hogy az ál­lás­fog­la­lás­ban és a vi­ták­ban kö­vet­ke­ze­te­sen el­ítélt Egy mon­dat a zsar­nok­ság­ról Il­­lyés éle­té­ben Ma­gyar­or­szá­gon töb­bé nem je­lent meg. Igaz, hogy mint er­ről Do­mo­kos Má­tyás a leg­hi­te­le­sebb ta­nú­ként be­szá­molt, 1965-ben föl­ve­tő­dött, hogy ke­rül­jön be a Hét év­szá­zad ma­gyar ver­sei ké­szü­lő új ki­adá­sá­ba, de Il­­lyés ezt ha­tá­ro­zot­tan elutasította.55 Ké­sőbb az­tán már nem ja­va­sol­ták a fő­ide­o­ló­gu­sok a meg­je­len­te­tést. Már Il­­lyés ha­lá­la után, 1985-ben, ozo­rai ün­ne­pi beszédében56 Aczél György ugyan re­ha­bi­li­tál­ta e ver­set és szer­ző­jét is vis­­sza­me­nő­le­ge­sen, köz­ben azon­ban nem kí­vánt szól­ni ar­ról, hogy 1956 után na­gyon so­ká­ig – a né­pi írók bí­rá­la­tá­ban rend­sze­re­sen és ki­emel­ten – bi­zony nem a vers­nek szer­ző­jé­től füg­get­len ká­ros ha­tá­sá­ról ér­te­kez­tek, ha­nem Il­­lyést ma­gát ítél­ték el. Aczél csak ek­kor ju­tott el Ső­tér Ist­ván 1958-as ál­lás­pont­já­ig.

Még egy lé­nye­gét te­kint­ve tör­té­nel­mi­et­len és a tárgy­sze­rű­sé­get nél­kü­lö­ző vé­le­ményt em­lí­tek Stan­deis­ky Évá­tól: „A füg­get­len al­ko­tói és fél­el­len­zé­ki, köz­éle­ti én­je kö­zött őr­lő­dő, az együtt­mű­kö­dés és az el­len­sze­gü­lés prob­lé­má­já­val küsz­kö­dő Il­­lyést an­­nyi­ra le­fog­lal­ta sa­ját ma­ga, hogy nem vet­te ész­re, mint vált egy­re in­kább kor­sze­rűt­len­né. Még 1971-ben is úgy gon­dol­ta, hogy azért nem él­het haj­la­mai sze­rint (úgy akart ír­ni, mint T. S. Eliot, és úgy vi­sel­ked­ni, mint­ha Lon­don­ban él­ne), mert »meg kell fe­lel­nie a nép várakozásának«.”57 A ma­gyar tár­sa­da­lom sze­ren­csé­jé­re nem Il­­lyés mű­ve és ma­ga­tar­tá­sa vált kor­sze­rűt­len­né sem 1971-ben, sem 1983-ban be­kö­vet­ke­zett ha­lá­la­kor, sem az­óta. Kor­sze­rűt­len­né vált vi­szont a szov­jet tí­pu­sú szo­ci­a­liz­mus min­den ki­pró­bált for­má­ja. S kor­sze­rűt­len­nek és bán­tó­an igaz­ság­ta­lan­nak ne­ve­zem azo­kat a né­ze­te­ket is, ame­lyek fél­iga­zság­nak is ha­mis hi­e­del­mek, fél­re­ér­tel­me­zé­sek alap­ján pró­bál­ják Il­­lyés Gyu­la va­ló­di rang­ját és sze­re­pét hi­tel­te­le­ní­te­ni, nem lát­va meg azt, hogy 1945-től ha­lá­lá­ig ő volt a kom­mu­nis­ta ha­ta­lom­mal szem­be­ni fél­le­gá­lis el­len­zé­ki­ség köz­pon­ti sze­re­pű alak­ja. 

 

JEGY­ZE­TEK

  1    Nép­sza­bad­ság, 1957. má­jus 26. 6–7.

  2  A né­pi írók útja = Nép­sza­bad­ság, 1957. jú­ni­us 16. 11.

  3  Té­to­vá­zó ba­rá­ta­ink­hoz = Nép­sza­bad­ság, 1957. jú­ni­us 23. 4.

  4  Új­évi be­szél­ge­tés Do­bi Ist­ván­nal = Élet és Iro­da­lom, 1958. ja­nu­ár 3. 1. sz., l.

  5  Zárt, bi­zal­mas, szá­mo­zott. Tá­jé­koz­ta­tás po­li­ti­ka és cen­zú­ra, 1956–1963. 1999, 55–56.

  6  A „né­piírók­ról. Az MSZMP Köz­pon­ti Bi­zott­sá­ga mel­lett mû­kö­dõ kul­tu­rá­lis el­mé­le­ti mun­ka­kö­zös­ség ál­lás­fog­la­lá­sa = Tár­sa­dal­mi Szem­le, 1958. jú­ni­us, Kor­társ, 1958. jú­li­us, 3–26.

  7  Ré­vai Jó­zsef: Jó­zsef At­ti­la-prob­lé­mák – a Ma­gyar Tu­do­má­nyos Aka­dé­mi­án 1958. ok­tó­ber 23-án el­hang­zott elõ­adás = Ré­vai Jó­zsef: Vá­lo­ga­tott iro­dal­mi ta­nul­má­nyok. 1960, 364–368.

  8  1958. au­gusz­tus 1.

  9  Vi­ta a né­pi írók­ról. Kéz­irat. 1958. Fel­sõ­ok­ta­tá­si jegy­zet­el­lá­tó Vál­la­lat, 181.

10  A har­ma­dik út küz­del­me. Né­pi moz­ga­lom 1947–1987, 2002, 254.

11  1958. jú­li­us 4.

12  Elõ­hang a „né­pivi­tá­hoz. 1958. jú­li­us 18.

13  Ál­lás­fog­la­lásés ami be­lõ­le kö­vet­ke­zik. 1958. szep­tem­ber 5.

14  Ér­vek és in­du­la­tok. 1958. szep­tem­ber 12. és 19.

15  A né­pi vi­ta. 1958. ok­tó­ber 10.

16  Il­­lyés Gyu­la kí­nai vers­for­dí­tá­sa­i­ról. 1958. au­gusz­tus, 252–258.

17  Szi­get vagy ten­ger? 1958. szep­tem­ber, 384–392.

18  Né­pi írók, pa­raszt­ság, ér­tel­mi­ség. 1958. de­cem­ber, 887–894.

19  Mér­leg és ki­te­kin­tés. 1959. áp­ri­lis, 598–566.

20  A „né­piírók­ról szó­ló vi­tá­hoz. 1958. no­vem­berde­cem­ber, 84–86.

21  Val­lo­más he­lyett. 1958. au­gusz­tus, 1–2.

22  Szám­ve­tés. 1958. ok­tó­ber, 1.

23  Mí­tosz és va­ló­ság. 1958. de­cem­ber, 1–2. és 1959. ja­nu­ár 1–2.

24  A né­pi írók múlt­já­ról és je­le­né­rõl. 1958. szep­tem­ber, 5–6.

25  (K.): A „né­piírók­ról. 1958. au­gusz­tus, 6. 14. sz. 33.

26  1958, 7–8, 646–647.

27  1958. de­cem­ber, 1705–1722.

28  Sü­tõ Je­nõ: Vi­ta köz­ben. 1958. au­gusz­tus, 31. 11.

29  A né­pi írók tra­gi­kus ma­gyar­ság­szem­lé­le­té­hez. 1958. szep­tem­ber, 11.

30  A XX. szá­za­di né­pi­es­ség­rõl. 1958. szep­tem­ber, 16.

31  H. Z.: Az iro­da­lom­tör­té­né­szek sze­mé­vel. 1958. szep­tem­ber, 13.

32  1958. jú­li­us 13. G. Sz. L. ri­port­ja.

33  Vi­ta a né­pi írók­ról. 1958, 11.

34  Uo. 46.

35  Uo. 75 és 76.

36  Uo. 170.

37  Uo. 178.

38  1958, 1–4., 732–757.

39  Uo. 749.

40  Zárt, bi­zal­mas, szá­mo­zott, 1956–1963. 1999, 95.

41  Uo. 89–93.

42  Újabb haj­sza a né­pi írók el­len. 1958. jú­li­usau­gusz­tus, 1, 67–70.

43  Haj­szál­gyö­ke­rek. 1971, 52–53 és 65.

44  Vá­lasz év­könyv 1989/I, 225–228.

45  Négy nap Il­­lyés Gyu­lá­val. Kor­társ, 1992, 10, 10–17.

46  Kor­társ, 1959, 3, 420 és 428.

47  Idé­zi Kal­már Me­lin­da: En­ni­va­ló és ho­zo­mány. A ko­ra ká­dár­iz­mus ide­o­ló­gi­á­ja. 1998, 91.

48  Zárt, bi­zal­mas, szá­mo­zott, 1956–1963. 95–96.

49  Gyön­gyö­si Nán­dor in­ter­jú­ja. Ország-Világ, 1960. már­ci­us 9.

50  Új Ma­gyar Le­xi­kon, 3, 375.

51  Szi­go­rú­an el­len­õr­zött mon­da­tok. 2004, 48–56.

52  Ré­vész Sán­dor: Aczél és ko­runk. 1997, 99–100.

53  Az írók és a ha­ta­lom, 1956–1963. 1996, 381.

54  Uo. 388.

55  Adós­ság­le­vél. 1998, 79–80.

56  Új Tü­kör, 1985. no­vem­ber 10.

57  Tük­rök. Né­pi írók, pa­raszt­pár­ti po­li­ti­ku­sok és a ha­ta­lom, 1960–1973 = Múlt szá­za­di hét­köz­nap­ok, 2003, 305.