Csoóri Sándor
Különös, novemberi este

 

Mi ez? Talán a hó szakad?
Az első, ideges novemberi hó?
Vagy a Hármashatár-hegy
megvénült mészkősziklái
porlanak szét az estben?

 

Holdtölte van: látnom kellene
ott fönt a fényes udvart
s a csellengő, kósza érceket külön-külön,
de még a szomszéd kéményéig se látok:
fehéren ereszkedik elém
valamilyen réteges sodrony vagy fátyol,
mintha fal volna,
mozgó, berlini fal,
amelyről még a tekintetem is
visszapattan.

 

Tegnap még tágas ég
hullámzott körülöttem,
sárgába átforduló kertek és erdők,
s a fákra kiaggatott, nagy tükrökben
világosan láthattam magam.

 

S holnap már nem láthatom?
Elmosódom újra és semmi leszek?
Tornyok rogynak le mellém a földre, Góliát-házak?
s rohanó árvizek ablaksorában
villan csak meg roncsként homlokom?

 

Hányadszor már bután és csodaként?
Hányadszor már ebben az egy életben?
Isten álarca után
hányadszor kell már megint
a Babszem Jankók árvácska-maszkját hordanom,
hogy a túlélés szégyenét
naponta elviseljem?

 

A közeli, zúzmarás bordélyházból
zene szól ma is.
De lázas dobszó helyett
egy-egy hatalmas szívdobbanás
remegteti meg az ablakokat.
Hanyatt fekszem, hanyatt a konyhakőre,
hátha majd az enyém is vele dobban.

 

 

Halottaknapi darázs

 

Honnan jöhetett ez a darázs
sírodra novemberben?
Besötétített szemmel hallgatom,
ahogy őszirózsáid körül donog.
Mindenütt cement, márványkő, kihűlt csillag,
egyedül csak fölötted van földből a mennybolt.
Talán onnan jöhetett ő is,
a földöntúli földről,
a legősibb hazából,
ahonnét fekete hajad
ma is úgy suhog felém,
mintha messziről
egy förgeteges, lovas nép közeledne.

 

Álombeli jászok vagy kunok?
Vagy a gyógyíthatatlan fájdalmak népe,
amely időtlenül bolyong a szikes pusztaságokon?
Ismerem, jól ismerem ezeket az ázsiákat.
Ott a halottak is a szélben élnek.
Virágporral ütköznek,
vagy ferdén csapódó, porka havakkal.
Egy-egy magányos fa csúcsáról
sasok és hollók nézik őket.
Meg-megemelik néha a szárnyukat ők is,
mintha készülnének iderepülni hozzád.

 

 

Szégyencsárdás

 

Engem hát újra kijátszottatok.
Rám hagytátok megint a vereséget:
a bűneiteket, a rozsdás vasakat,
a megfeketedett vért a padlón.

 

Bánatomban egy madárijesztővel
kéne táncolnom itt a hegyen,
s cipőm orrával sárga sárcsomókat
rugdalnom le az aljba,
ahol ti minden tavasszal
megünneplitek magatokat.

 

A tánc, a tánc talán még
nem a haláltáncom volna,
hacsak nem lassú szégyencsárdás,
hogy épp tiértetek
hullattam el legdrágább éveimet.

 

Ó, én titáni balek! Vízöntő korszak korcs szülöttje!
Ha nem harmattól részegszem meg újra és újra,
de kocsisok vagy vulkánok borától,
most innen, Esztergom fölül
diadalmasan vezényelhetnék akár egy zenekart is.
Intésemre tölgyek, jegenyék
s orgonás domboldalak zúgnának föl,
hidak, vaságyak sodronyai,
északról vadludak
s csapóajtók mögül a lezüllesztett szerelem
mély hangú fuvolája.

 

Állnék gazlengedezésben, bazilikás árnyak között,
s csontpálcám is csak néha mozdulna meg kezemben,
és akkor is úgy,
ahogy egy mélyen lehajló almaág hegye mozog
a magára maradt édenkertben.

 

 

Januári tavasz

 

Január, január, hol az idei tél?
A vacogtató, a szűzi, a tollsöprű-fehér évszak?
Azt mondják: megette százezer kutya.
Sehol egy michelangelói hópehely,
amelyet körül táncolnának
fátyolos balerinák.
Tegnap eső esett, ma nap süt reggel óta,
a szentek kiülnek melegedni a templomok küszöbére.
Valahonnan az égből Bartók
zongorázik nekik, hát örömükben
sírnak egy kicsit. Bimm-bamm – harang
kondul meg közben, vagy tán a szívük?
Abbahagyom én is a mindennapi miatyánkot,
az örökös kenyér-kunyerálást,
s nézem inkább a nekivetkőzött felhők
mezei futóversenyét,
épp Lengyelország felé rohannak könnyedén.
Ó, Krakkó, sok-sok százados ablakod kinyílni látom,
és mindegyik vendége leszek újra,
mint rég, amikor illegális hajnalainkon
hírhozó, lármás rigóid ébresztettek.

 

 

 

 

Sulyok Vince
Szerelmem: a tenger

 

Szemközt ülök a tengerrel megint,
fölötte inkább, fentről rátekintve.
Visszanéz rám őszies, halovány,
borzolódó bőrként megránduló,
nagy állatként lélegző teste.

 

Én, ki tengert huszonnégy évesen
láttam először: szerelmese lettem.
Betelni vele soha nem tudok,
először mindig ráesik szemem,
s feléje intek búcsút elmenőben.

 

Órákat töltök azzal: bámulom
érzékeny-finom rezdüléseit,
s ahogy kelletlen, lomhán megvonaglik
vad szelek korbácsütéseire,
akár cirkusz ketrecében oroszlán,

 

míg végül fel nem bődül oly erővel,
hogy belereszket a zöld partszakasz,
nyerítenek tarajló vizei,
elborítják a strandokat hínárral,
és zakatolnak egész éjszaka

 

hánykolódva, míg én az ágyamon
heverve álmatlanul hallgatom
nyers hörgéseit – hogy reggelre kelve
hitetlenkedve nézzem sima tükrét
s benne a játszódó arany napot.

 

Szeszélyes és ki nem számítható –
vele a lelkem mennyire rokon!

 

 

Leépülés

 

A leépülésnek ez a lassú,
de kitartó és soha meg nem szakadó
folyamata, mikor a változás
napról napra nem is észlelhető,
bár mégis tudom: ott van,
jelen van folyton, s valami kicsit,
valami talán nem is mérhetőt
rombol folyton, rombol szüntelenül,
s testem egyre kevésbé viselkedik úgy,
ahogy szokott, s ahogy elvárnám
a szervek sok évtizedes
összehangolt, zavartalan
együttműködése után, s úgy tűnik, mintha
egy apró s magában véve jelentéktelen
porszemecske került volna a gépezetbe,
az én testem gépezetébe,
s jelenlétét már nem is lehet letagadni,
semmissé tenni se lehet,
jelenléte jelentősége nő csak
egyre nyilvánvalóbban minden újabb
napommal ki nem küszöbölhető
csökönyösséggel s vissza többé már soha
meg nem fordíthatón, meg nem állíthatón,
s rágja testemet megsemmisülésemig.

 

 

Azt hiszed folyton

 

Azt hiszed folyton: valami
másik hely vár rád valahol,
s egy másik helyen lelsz csodákra,
csodás tájakra vagy csodás
lányokra és alkonyatokra,
tengereken kelsz át, keresztezel
utakat, hegyeket és hidakat,
sziklákról alázuhanó s lapályokon
kanyarogva lelassuló folyókat,
világvárosok aszfaltján tolongsz
tömegek közt tipródva, lökdösődve
vagy tengerparti fürdőhelyeken –
holott a békét és a csendet
északi kerted nyugodalma nyújtja:
a tuják erős zöldje, a begóniák
színörvénylése egész nyáron át
s tulipánok, nárciszok, margaréták,
muskátlik és petúniák
virágzása egymás nyomában –
amíg egy hideg őszi éjjelen
a halálba dermednek.
Egyszer így tör majd a fagy életedre is,
és szavaid mind belefeketednek.

 

 

 

 

Kerék Imre
Parafrázis egy Ronsard-szonettre

 

Ha majd öreg leszel, aranyhajú Heléna,
s én már a föld alatt fekszem, foszló tetem,
szemem vak lesz a fényre, nyelvem szólásra néma:
jutok-e majd eszedbe zord téli esteken,

 

míg lámpafény körében eltűnődsz versemen;
s barátnőid között megemlegetsz-e néha,
hogy: “Ronsard szeretett engem egykor, de én, ha
szívét kitárta nékem, elküldtem ridegen.”?

 

S ha magány fojtogat, gondolsz-e olykor arra,
hogy egymásé lehettünk volna mi, élve-halva,
és furdal-e olyankor a lelkiismeret? –

 

Mert viszonyunk mi volt? – Egyoldalú rajongás. –
S jaj, én nem tudhatom már soha meg: vajon más
szerethetett-e jobban, bírva szerelmedet?

 

 

Fohász
“Csontjaimat kezeid takarják”
Berzsenyi Dániel

 

Uram, engedd, hogy befejezzem,
mire nagy terved kijelölt,
mielőtt az időm tovarebben,
mielőtt befogadna a föld.

 

S nem félek, hogy mi jön aztán –
végzésed bárhova vet,
bárhol fekszem a szűk verem alján:
csontjaimat betakarja kezed.

 

 

 

 

Lászlóffy Csaba
Tornyos enyészet
A húsz éve halott Jékely Zoltán emlékének
1.
Fogatlan koldusasszony, ha ki rág,
te rozzant, fészer homályú világ.
Az élet ura előtt, tisztes agg,
iszonyatos álmomban láttalak.

 

2.
Rongyos népség az öreg hídláb alatt,
a vele szunnyadó századelő még a
nyomor vizeletszagára sem ébred.
Sötét városra látsz le erkélyedről,
s ahová visszapillantsz, felnőtt gyermeked
gyermekkorából oly kevés megnyugtató
kép maradt, hogy szinte képtelen vagy
magadnak megbocsátani, annyi mindent
elnyeltek a nyomasztó hétköznapok;
volt, mikor csak a halál varázsolt békét és
vigaszt az eltávozók szemüregébe. A régi
tornyok úgy szúrják át az elhalványuló
idősíkokat, hogy minden csupa seb.

 

Azt remélted: elég egy érintetlen halvány
égdarab, hogy megsarkantyúzza képzeleted.
Talán valami földön túli? – nem, dehogy,
csupán a múlt porával patinázott s itt felejtett,
haszontalannak hitt holmi követ mint lopott,
foghíjas létra; kiszuperált betyárok ágas-
kodnak, szedik a hársvirágot, egyikük rá-
tüsszent a feje fölött keringő méhekre.
Nézed a szétrajzó szerencsések szárnyalását,
akikkel kegyes volt a hosszú koplalás, és
nem csapott le a bosszú karja: az alkalmi
biztonságot szolgáló örök bakó.

 

Hangok, melyekre összerezzensz, mint
láthatatlan háló; bár rég felrúgva minden
megegyezés, de rajtuk keresztül még

 

érzed, hallod, hogyan fon be elérhetetlen
fürtű, keserű-édes rezgéseivel a rád
örökített remény –
s a megsemmisülés
úgy legyint meg, hogy észre sem veszed.

 

 

Tercinák egy kiszuperált írógépre

 

Begerjedve egy ország
“Tapsolj – mondta – ne kérdezz!”;
parancsban szólt csak hozzád.

 

Vén zászlótartók vérmes
magányáról a rozsdát
is kész lenyalni érdes

 

nyelvével ma az érdek.
Latrok memóriája?…
Csak a holtakat ébreszd.

 

A masinán zihálva
vágtatott a tíz ujjad;
a zilált rend hiába

 

parancsolta, hogy fújjad,
s szemed közé port hintett.
Csak azt, sohase újat!

 

A méltóság hatalma
a bűvös körön kintebb
esőt is betakarja.

 

(Mint kút kávája intett
letört betűkkel karja
az írógépeinknek.)

 

Vizek kardéle húgyrongy-
maradványokra, mint egy
kiéhezett eb úgy ront.

 

Kaparjuk sebeinket.
Mind, ki kiválasztattál:
kész a halottas inged!

 

Úristen elparentált
fiai, (l)égi postán,
kukacbélyeg-garantált

 

oszlásnak indult “ostyán”.
Mihaszna, elgurult szem,
ami kihull a rostán –

 

nem menekülsz meg úgysem.

 

 

A halál maszkja
“Barátjaink fele nem él, bizony
…s elfog az iszony.” (Tu Fu)

 

Rekkenő nyár! gőg, gátlástalan gúny
rég elpezsgett; kardélre hányva tüzes
méneseken vágtató vágyaid derékhada,
ágyasaid meddőségtől sújtva, a palackba
zárt, ki nem élt nyarak kísértéseiből annyi
se marad, jaj, mint amikor ország bukik
vagy hegy omlik össze; csak a géntudat
nem apadt el, de álombeli társad ravaszdi,
csalfa, pereskedő, még képes lesz rávenni
téged is arra, hogy új, idegen arcot viselj.

 

 

 

 

Lajtos Nóra
Domokos-napi gondolatok
(Szisznek Odaátra)

 

Emlékszem még, ott a sepsiszentgyörgyi
kopjafa mellett – nagyanyád kalácsba font
haját bontogatja és tűzpiros masnit tűz bele
leánykora hajnalpír-sugarából, majd táncra
perdül egy irigykedő rigófüttyre –
te pedig csak ott állsz, kószán elnyúló, méla
cigarettafüstöd végzetes ígéretében, mint egy
hosszú, szánalmas nyávogás, hej –
úgy nyeled a párás ködöt és mi mögötted
elszavalunk akkor ott magunknak egy
egész temetőnyi csöndet és még
mindig az jár az eszünkben, hogy hátha
tévedtél talán és két ember közt a
legrövidebb út mégis a halál, hej –
hej, szénája, szénája, széna kaszálója,
szénát kaszál egy legény, aranyos fiúcska,
a kalapját pörgeti, a kaszáját lengeti,
úgy hívja a párját, hej –
így igaz, anyáink mind halottak, mert sovány
vigasz a Beszéd a halottnak:
hogy por vagyunk és homu vogymuk –
porról porra, hamuról hamura
hullunk ki végül úgyis durva
posztógatyánk szárain át,
mint két vagy egy seholsemvolt
történet, egy lázadás, mely valaha
kapukat zörgetett, és úgy dübörögte, hogy
nyitva vana zaranykapu csakbú jatok raj ta
rajta, rajta, ( ) – – ( ) – –
de rémisztő most, és a lábnyomaid porát lehet, hogy
belepi egy háromdimenziós tőmorféma, hej –
hej, szénája, szénája, széna kaszálója,
szénát kaszál egy leány, aranyos Mariska,
a szoknyáját pörgeti (a babája döngeti),
úgy járja a táncát, hej –
de te csak tedd össze szépen
két kezed, mintha imádkoznál,
közben pedig csak én fogom tudni,
hogy valójában tenyerek közé zárt
emlékeket szelídítesz –
és hogy mire emlékszem
egykori Utunkból? ne kérdezd,
inkább hidd el nekem:
hidat verni a mulandóság
és az örökkévalóság közé,
ez már olyan út,
(és hogy kívánkozna most rímnek az az édes ének!)
amelyen akár a szarvasfiúk is hazatérhetnének,
érted?! hej –
A SZARVASFIÚK IS HAZATÉRHETNÉNEK!
(Érted!)

 

 

 

 

Horváth Orsolya
A valódi történet

 

Valahol ma asztal köré ülnek
és kicsi zászlókat tűznek egy térképre
te meg én nem vagyunk láthatók
az utca sem ahol most egy
oszlopnak dőlve szívod a hajnalt
Talán a város sem
mert lássuk be nem túl nagy
és nem tudom
miféle térkép
ami felett ülnek
lelkesen hittel és mind férfiak
Lehet hogy csak a fővárosok
vannak feltüntetve rajta
Akkor végképp reménytelen

 

Valahol most tervezik az éjszakát
Szivarfüst némi sör
és nem ettek már tegnap óta
Szemeik lázban égnek
és nem sejti senki miközben
italt ruhát vagy csak társat választanak
hogy valahol egy füstös szobában
épp e figyelmetlenséget kihasználva
megírják
hogy ma szörnyedve nézzük
a romokat vért halottakat
és az egyetlen oszlopot
ami sértetlenül szemrehány
egy valahavolt város közepén

 

 

Merénylet

 

Itthon, e pompás polgári díszletek között
a család rosszalló pillantásától kísérve
berendezkedem erre a délutánra.
Ebédlőasztalunkról sorra lekerülnek:
a kerámiacipőben nyíló szárazvirág,
biedermeier hamutartó, csipketerítő, olvasószemüveg.
Helyükre a bárszekrényből orozott száraz vörös,
egy üvegpohár, egy doboz cigaretta.
Sziget az ellenséges területen,
holott megengedik, mert szeretnek.

 

Rosszallásuk mégis a legaljasabb merénylet,
juszt is szotyolával köpdösöm a makulátlan metlahit,
és láthatatlan üvegfallal veszem körül magam.
Mikor belépnek területemre,
ezernyi szilánk szúródik húsukba.
Álnokságom tetőfoka,
hogy az üvegfal korlátlan esetben újjáépíthető.

 

Az övéké viszont,
hogy legszívesebben mellém ülnének,
túlmegy minden határon,
túl az üvegfalon,
és álnokságom tűfokán.

 

 

A büntetés

 

Akkorra már elhittem gyanakvás nélkül
hogy ezt az egyet elengedik nekem,
hogy galádkodva, sunnyogva sikerült
az ajtórés alól kihúzni kezem.

 

De aznap, egy álmos, hunyorgó napon
tombolt az utcán, tekergőzött a fény,
(árnyékot még a gyanú sem vethetett),
aznap odatoppant egy alak elém,

 

számon kérte, hogy sandán leskelődtem,
a becsúsztatott kulcsot és levelet,
legszigorúbban, amit nem tettem meg
az átsietett, meggyűlölt tereket,

 

elámultam silány naivságomon,
és kifizettem a kirótt büntetést,
és azóta csak kézen fogva járunk,
a gyanú, a fény, az ajtórés meg én.

 

 

 

 

Penckófer János
[Tapinthatóvá lennem]

 

Tapinthatóvá lennem, vagyis ami több, mint el-
gondolható abban a megszokásban, nem, az
sem jelentene nagyobb hitelt vagy bizonyosságot,
mint ez a hangi kapcsolat. Fölösleges kilépnem
beszédem mögül. Ha becsukod a könyvet, ha
lámpaoltás után is követni kényszerülsz ebben
a hangban, úgyis halottabb vagy, mint amit
elpusztított emlékeid felől gondolsz.
Nem vagyok zengő érc, és semmiféle hangszeren
nem játszom, de a mondataimat a szellemek
felügyelik. Amit angyallobogónak hiszel
minden takaráskor, az a fennségterület határa.
És amire szavaimnak rávilágítaniuk sikerült,
azon a helyen vendég lehetsz csak, olyan, mint
aki menekülni készül.

 

 

[Azt hittem, a túlérzékenységem]

 

Az hittem, a túlérzékenységem az, ami elkezdte
fölszámolni önmagát, vagy az a tetű parkőr tett
valami disznóságot, de az Emlékkötők utcai
rokonok megerősítettek: sehol nem találni. Egy
álló hétig minden percen vártam a halált, míg
a jelek egész más irányba vittek el a nyolcadik
napon. Akkor a súgás fölerősödött, az igen sűrű
ködök pedig lehetővé tették azt, hogy végre ki-
mozduljak.
“Ha most a fákig eljutok, ha most a kanális melletti
fákig legalább, csak úgy, mint az a kisfiú, csak
úgy, mint abban a régi költeményben maga a félés.
Az uszodáig legalább, csak még tovább, csak még
a fák alatti bokrokat hadd nézzem végig, akkor
nyugodtabb leszek. Kettő, négy, kilenc, három, hat.
Kettő, négy, kilenc, három, hat. Mutass valami
biztosat magadról, nekem hiába fújják azt, hogy
sehol nem találni.”
Ebben a lüktetésben telt az ősz, a ködök is erre a
skandálásra ereszkedtek le és fel, amikor észre-
vettem, hogy a megfigyelőimet szintén szemmel
tartják. De akkor már nem érdekelt, hogy a vérébe
fagyva találták meg a parkőrt, mert a rokonaim
csomagoltak, és a ház falára ez az utcanévtábla
került: Emlékkötők Gomel. Akkor láttam meg,
miféle építkezések nyomultak be a parkba, és ez
milyen irányt szab a félelemnek.

 

 

[Szorongó madár volt]

 

Szorongó madár volt, minden mozdulatában,
láttam az elkerülhetetlen bukórepülését.
Azért néha-néha közelebb merészkedett,
olyankor súgtam is, például RONGÓMA
jelentéséhez hozzásegítettem. Ha már
annyira kívánt egy titkos jelet, bizonyosságot,
gondoltam, hadd legyen megszólított egy
ilyen hangsor által szintén.
Ült a garádicson naphosszat, ám a semmire
mosolygó titkához még anyja sem tudhatott
másként közeledni: “Tán az angyalodat
látod már megint”, kérdezte, és a naplopás
bűnével folytatódott mindig ez a mondat.
Szél járt az udvaron, s az újabb szavak
újabbakkal érkeztek, amikor lassan el-
fordította a fejét.
Gondoltam, közelebbről vizsgálom, mennyit
bír el egy ilyen mosoly, de túl közel hajoltam.
Meglátta saját halálát, s egy élet küzdelmét
ebben a nyelvben. Akkor már tudta, hogy
sosem sikerül kimondania, miért a repülés,
miért az egész gyermekkort magába záró
RONGÓMA, mert semmit sem ő alakít, mert
nem is ő beszél, hanem a súgás.