A renitens barát – ezúttal magyarul
Kisebb koromban, mikor már tudtam olvasni, és érdeklődésem egy-egy zeneszerző művei és kalandos élete felé irányult, szüleim híresebb zeneszerzők életéről szóló regényeket adtak a kezembe. Zenész szülőknél ez persze korántsem meglepő, mint ahogy az sem, hogy a regények után szinte természetes folytatásnak tűnt, hogy Bartókról nem életregényből, hanem a Bartók-breviárium című kötetből olvastam. A zeneszerző saját szavai - értő idegenvezető által megírt kommentárokkal - izgalmas olvasmányélmény formájában tették számomra ismertebbé a 20. század első felében élt nagy mestert. Manapság már nem divat az életrajzi regényírás. Nehezen tudnék elképzelni egy életregényt mondjuk Stockhausenről vagy Luigi Nonóról. Nem volt elég mozgalmas az életük? Nem gondolnám. Lehet, hogy csak túl közel éltek hozzánk. Ráadásul a mai kor emberének nincs kedve elolvasni egy könyvet, amiből megtudhatjuk, hogy „valószínûleg" ezt és ezt gondolta a főhős - amikor a főhős esetleg le is írta ezt, és írásai mai nyelven szólnak az olvasóhoz. Valóban, hogy is lehetne másképp megismerni egy modern zeneszerzőt, mint úgy, hogy elolvassuk a leveleit vagy írásait? Csak zárójelben merem megjegyezni - bár a jelen írás tárgyául szolgáló könyv gondolatvilágától nem áll távol a fantáziálásom -, a mai világ nem csak az életrajzi regényírásnak nem kedvez. Lelki szemeim előtt megjelenik a könyvborító: valamely híres zeneszerző összegyűjtött e-mailjei - netán sms-ei? -, s a kötet előszavában a szerkesztő-közreadó meghatottan mond köszönetet az informatikusnak, aki az egykor használt számítógép memóriájából előhívta a rég törölt üzeneteket, így megtudhatjuk, mit írt főhősünk édesanyjának, kollégáinak vagy netán zeneszerzés-tanárának... A kötet, amelyről írok, nem ilyen. A benne közölt fakszimilék bizonyítják, hogy a szerző - noha az idő előrehaladtával a számítógép lelkes híve lett - papíron, kézírással fogalmazta meg gondolatait. A Muzsika olvasói emlékezhetnek még Dalos Annának a folyóirat 2009 októberi számában megjelent írására, melyben Ligeti György Összegyűjtött írásainak kétkötetes, német nyelvű friss kiadványáról számolt be (Professor Doktor Bruno Karlheinz Jaja renitens barátja). Nem kellett sokáig várni, a Rózsavölgyi Kiadó jóvoltából kezünkbe vehetjük Ligeti György válogatott írásait magyar nyelven, egy kötetbe sűrítve. A kötet 2010-ben jelent meg, Kerékfy Márton fordításában és szerkesztésében. A válogatás alapját a két német kötet képezi, de több olyan - főleg magyar vonatkozású - írás is szerepel benne, amely a német kiadásból kimaradt. Kerékfy Márton fordításáról csak elismerően szólhatunk. A fordításon túl rendkívül alaposan utánajárt az adatoknak, ezt bizonyítja például az a lábjegyzet is, melyben helyesbíteni kénytelen Ligetit (80. oldal). A legelső, Ligeti gyermekkori emlékeiről szóló írást a Muzsikában korábban megjelent fordításban vette át, a Ligeti által magyarul is megfogalmazott tanulmányokat pedig természetesen eredetiben közölte. Szerepel továbbá a kötetben olyan szöveg is (Bartók harmóniavilágáról), melynek írott formája máig sem ismert, a német nyelvű rádióadás felvételét Anne Vester jegyezte le a fordításhoz. Mindehhez a kötet végén megtalálható Ligeti írásainak eddigi legteljesebb bibliográfiája is. Hiánypótló kiadvány, ehhez nem fér kétség. Ligeti György írásai érdemesek arra, hogy minden érdeklődő magyar zenészhez eljussanak. Márpedig a mai ember érdeklődik. Ahogy jelen sorok írója különböző helyszíneken időt talált arra, hogy egy-egy írást elolvasson, különböző tanulságos beszélgetésekbe elegyedett a könyvről. Mindig érződött az érdeklődés, ha nem rögtön, akkor a könyv kézbevétele, a találomra felcsapott oldal első néhány mondatának elolvasása után. Így hangzott el az a mondat is, amely a recenzenst megnyugtató érzéssel töltötte el: „Jó a könyv, amit olvasol!" Egy másik érdeklődő barát néhány írás élvezetes elolvasása után lelkemre is kötötte, hogy a könyv belső jó tulajdonságai mellett a külleméről se felejtkezzem el, ha majd írok róla. Nem is tehetem, hiszen a tartalmához méltó megjelenésű kötetről van szó. S nem csupán a külső látvány, hanem a belső illusztrációk: Garas Kálmán 1993-ban a szombathelyi Bartók Szemináriumon készített fotói is találóak. Ligeti György sokat és szívesen írt. Nem csak saját magáról és műveiről, hanem másokról is. Ezt már a szerkesztő által meghatározott fejezetcímek is jól mutatják: olvashatunk Ligetiről, Ligeti műveiről és arról is, hogy mi volt a véleménye másokról, mások zenéjéről, legyen az saját kortársa, mint például a Magyarországon kevésbé ismert Harry Partch, vagy a külön fejezetekbe is kiemelt Webern és Bartók, esetleg még korábbról Mahler vagy Mozart. Legtöbbször persze saját magáról ír, hol nyíltan, hol pedig az általánosságban megfogalmazott gondolatok mögé rejtve. Ligeti Györgyről nem csak a modern világról fentebb vázoltak miatt nem született életregény. Nincs is szükség rá: olyan színesen ír gyermekkoráról és fiatalkoráról, hogy az már szinte irodalmi élmény. S ha belegondolunk, hogy mindez valóban meg is történt vele... A gyermekkoráról írottakat olvasva későbbi művei válnak érthetőbbé, gondoljunk csak a két, „őrült gyors előadásban, mintegy időrövidítőn lepergetve" előadott Chopin-keringőre, melyeket gramofonlemezen ismert meg (12.). Színes fiatalkorának lenyomata a második fejezetben (Magyarországról) olvasható írások spektruma: a tizenkétfokúsággal foglalkozó zeneszerző és a népzenében otthonosan mozgó kutató egyaránt szóhoz jut. Azonban nem csak a saját magáról, saját világáról szóló írások alapján ismerhető meg a zeneszerző. Ligeti személyisége, véleménye átviláglik azokon az írásokon, amelyeket másokról írt. Jól látszik ezen írások alapján, hogyan tágult számára a világ. Az első két, még Magyarországon írt Bartók-elemzése után feltűnő szemléletváltás, látókör-szélesedés tapasztalható a mindössze néhány évvel későbbi harmadik Bartók-elemzés (Bartók Mikrokosmosáról) esetében. A Mikrokozmoszt Couperinnel és Paul Klee képeivel hozza párhuzamba, de Bartók sokoldalúságának, „örök kíváncsi" természetének említésekor már felderenghet előttünk annak a Ligeti Györgynek a képe, aki a 20. század második felében éppen sokoldalúságával hozta oly gyakran zavarba az őt megismerni kívánókat. Ligeti életművében - saját maga által is hangsúlyozottan - kulcsfontosságú választóvonal volt 1956-os távozása Magyarországról. Az ezután keletkezett írásokon keresztül nyomon követhetjük azt az óriási információáradatot, aminek hatása alá került, s amit bámulatra méltó gyorsasággal fel is tudott dolgozni. Ezt mutatják részletes Webern-elemzései, melyek 1959 és 1963 közötti rádióadásokban hangzottak el, valamint az a lenyűgöző zeneelméleti és matematikai mélyfúrás, ahogy Pierre Boulez Structure 1a című művét elemzi (Döntés és automatizmus Pierre Boulez Structure 1a című művében). Ezek a mélyreható stúdiumok igazolják saját üzenetét is, melyet a fiatal zeneszerzőkhöz intézett: „fontos a jó tanár, de még értékesebb, amit az ember a partitúraolvasás és -játék, valamint a zenehallgatás révén tanul meg". A tankönyvek bizonyosan hasznosak, de „soha nem helyettesíthetik a mesterművek, például Haydn szimfóniáinak vagy Stravinsky zenekari műveinek elemzését." (42.) Ugyanakkor nem tagadhatjuk: Ligeti nem csak kitűnő növendék, hanem tanárként is kiváló. Nem csak darabokra szed - mint Karinthy analizátora -, hanem össze is tudja rakni, amit szétszedett. Egyik alapvető eszköze, hogy meg mer fogalmazni egyértelmű, mindenki által tudott, és éppen ezért senki által meg nem fogalmazott tényeket. E megfogalmazások döbbentik rá az embert a tények óriási igazságára, s arra, hogy sokszor szinte figyelmetlenül megyünk el ezen igazságok mellett. S logikus érvrendszerét követve olyan művek iránt teremt érdeklődést, amelyek amúgy nehezen megközelíthetőek. Máskor éppen olyan jelenségekre mutat rá, amelyek számunkra annyira természetesek, hogy bele se gondolunk, mennyire természetellenesek: vajon miért beszélünk „magasabb" és „mélyebb" hangokról? Hiszen „nem magát a rezgő levegő valós mozgását észleljük, hanem a frekvencia és az amplitúdó változásait transzponáljuk át az általunk elképzelt térbe. Azok a változások itt imaginárius mozgásokká válnak." (91.) S így képes a zene akár emberi gesztusokat is megjeleníteni. Hasonlóan figyelemre méltó az a - még életbevágóbb - érvelése, mely szerint nincs okunk az elektronikus zenét és a hangszerek által keltett zenét „természetesre" és „mesterségesre" kettéválasztani (Az elektronikus zenéről, 190.). Egyrészt egyaránt a levegő rezgéseiből állnak, melyeket egyik esetben „mechanikus úton rezgésbe hozott merev testek, például húrok vagy hangszálak, a másikban egy váltóárammal rezgésbe hozott hangszórómembrán" hoz létre. Másrészt mindkettő mesterséges, hiszen „zenei hangokat a természet csak kivételes esetekben ismer, zenei kontextusokat pedig egyáltalán nem. A zajokat ismeri, ám azok, akik a zenében a »természetesség« szószólói, épp ezeket az akusztikai jelenségeket kifogásolják mint a leginkább természetelleneseket." Ennek az érvelésnek nem lehet ellentmondani, többet ér, ha elgondolkodunk rajta. Ligeti elemzései mindezek mellett tele vannak humorral. Bartók Medvetáncáról írott elemzése végén Ernst Kurth szellemében egyre magasabb potenciális energiával telített d hangról ír, mely „hála Kurth-nak" egészen f-ig képes emelkedni, hiszen az valójában akár disziszisz is lehet... (68.) Szintén humor deríti fel az egész kötet egyik legnehezebben emészthető írását, a Boulez-elemzést is. Szinte felnevet az olvasó - a recenzens legalábbis így járt -, amikor Ligeti az amúgy kristálytiszta, tudatos, tökéletes struktúrában eltérésekre bukkanva felteszi a kérdést: „Talán rossz napja volt Bouleznek, amikor ezt a szakaszt komponálta?" (147.) Sőt még tovább merészkedik, szinte pimasz módon elgondolkodik a lehetőségen, hogy ha a dinamikában, a ritmikában és a játékmódban előre meghatározott sorok szerint komponál a szerző, a struktúrától való eltérések - hibák - mértéke szerint is fel lehetne állítani egy sort: „1. hibátlan; Látványos gondolkodása - mint például amikor bedobós automataként írja le a szeriális komponálás egy bizonyos munkafázisát (135.) - időnként egészen fantasztikus méreteket ölt. A fantáziájában 1968-ban megjelenő egészen különleges orgona (Mit vár el a mai zeneszerző az orgonától?) néhány ötlete, például a számítástechnika komolyabb alkalmazása az orgonaépítésben azóta már megvalósult. Nagyobb része azonban máig sem létezik, pedig különösen izgalmas lenne „kedvenc ötlete", a beszédmű, amely a beszélt nyelv sajátosságait ültetné át az orgonasípokra, így „lehetnének »magánhangzós« regiszterek, valamint olyanok, amelyeket bizonyos mássalhangzókhoz rendelnénk hozzá, például egy sor »s«, egy sor »sz«, egy sor »r« és így tovább". (231.) Ehhez persze szükség van a következő ötletre is: a regiszterklaviatúra, „amelyen akár például trillázni lehetne a regiszterek között". (233.) Már ebből is feltűnhet, hogy Ligeti műveinek megismeréséhez nem elég csak a műveiről írottakat ismerni. Az orgonáról szóló írások fényében a Volumina és a két Orgonaetűd könnyebben értelmezhető mind az előadók, mind pedig a hallgatók számára. Különös, ahogy más szerzőkkel kapcsolatban is saját fantáziája kerül előtérbe: Webern ötödik vonósnégyes-bagatelljét (op. 9) elemezve nagy pókhálóról ír (121-122.), ami a kötetben később az Apparitions kapcsán (374.) kerül az őt Ligeti életművében is megillető helyre. Ugyanígy a Mikrokozmosz-elemzésben olvasható, Bartókot körülvevő széles síkság, „ahol a legkülönfélébb lények tenyésznek", éppúgy árulkodik Ligeti fantáziájáról, mint az éppen elemzett műről. Ez persze nem róható fel egy olyan zeneszerzőnek, aki szereti szavakkal is kifejezni a gondolatait. Olyannyira érződik ez, hogy az amerikai kortárs zenéről (Az új zene irányzatai az USA-ban) és az afrikai zene megismerése által szerzett tapasztalatairól szóló írások (A nyolcvanas évek paradigmaváltása) szinte az életrajzi írások folytatásának tűnnek. Ligeti - miközben az amerikai zeneszerzőkről ír - megfogalmazza saját álláspontját is, ráadásul velük szemben: „én egészen másfajta művészetet csinálok". (288.) Írásait olvasva sokféle kép állhat össze Ligeti művészi hitvallásáról. Egyfelől szinte polgárpukkasztóan érvel a „nem-igazi" mellett: „a művészetben általában véve annak van nagy szerepe, ami nem teljesen igazi" (231.), sőt: „a művészetnek szabad hazudnia. A mûvészetnek valami olyat kell színlelnie, ami nem létezik." (Gondolatok a zenés színházról, 328.) Másfelől azonban emeli poharát „a becsületes művészetre és a becsületes tudományra" (42.), és még az is előfordul, hogy saját 1967-es írását 2004-ben, a német nyelven megjelent kötet összeállításakor felülbírálja (332. oldal, a lábjegyzetben). Ebből is látszik, hogy Ligeti számára fontos volt az írásbeli nyilvánosság is. Nem csak a zenei hangokon keresztül, hanem a betűk nyelvén is ki akarta magát fejezni. Ezt nem csak Öninterjúja és saját paradigmaváltásáról megfogalmazott gondolatai bizonyítják, hanem saját műveiről szóló írásai is. Egy zeneszerző életművének megismeréséhez nagyon hasznos, ha találunk olyan kiadványt, amely végigkalauzol minket a fontosabb műveken. A magyar nyelven is hozzáférhető Schubert-, Liszt-, vagy éppen Bartók-kalauzok mellé méltán felsorakozhat Ligeti válogatott írásainak 8., Egyes műveiről című fejezete. Jelen esetben ráadásul maga a leghivatottabb személy: a zeneszerző vállalkozik az idegenvezető feladatára. Kronologikus rend szerint haladva szinte minden művéről olvashatunk egy vagy akár több írást is. A műveiről írottak mellett szerepel a kötetben operájának saját maga által megfogalmazott szürreális szüzséje is, melynek elolvasása az opera ismerete nélkül is élményszámba megy. Hasonlóan élményszerű olvasmány a zene jövőjéről tartott előadásának mint kollektív kompozíciónak írott változata (A zene jövője). Az alcímében „zenei provokációnak" titulált mű „ősbemutatója" 1961 augusztusában egy konferencián volt, ahol Ligetit egy, a zene jövőjéről szóló tízperces előadás megtartására kérték fel. Ligeti György az egész előadás során egy szót sem szólt. Miért? „...mit is lehetne mondani a jövőről? Közömbös volna, hogy mit hirdetünk, csupán egyetlen egy biztos: a jövő tökéletesen máshogy fog alakulni, mint ahogyan a jóslat szól." (378.) A közönség reakcióit Ligeti 20 másodperces időtartamokra felosztva foglalta írásba. A botrány természetesen óriási volt, a „zeneszerző" ennek megfelelően a legőszintébb háláját fejezte ki az előadóknak - azaz a közönségnek. Megjegyzem: a „mű" kilenc évvel később keletkezett, mint a Ligeti által nagyra becsült John Cage 4'33" című „alkotása". A Ligeti György válogatott írásait tartalmazó kötet tehát egyszerre izgalmas életregény, kalauz az életműhöz és tudományos tanulmánykötet. De ennél valójában sokkal több: kulcs a zeneszerző világához. Csak jelzem: az egyik fent említett ismerősöm a könyv első kézbevétele óta Ligeti zenéjének rajongója lett, s már ő maga is arra biztat másokat, hogy ismerjék meg Ligeti műveit. Érdemes tehát olvasni a mai zeneszerzők írásait! |
|
Impresszum, KAPCSOLAT , Közhasznúsági jelentés 2011, 2012, 1%
Minden jog fenntartva, ideértve különösen a honlap egészének vagy részének bármilyen eljárással történő többszörözését, terjesztését és nyilvánossághoz közvetítését is.