Stravinsky-Ramuz
A katona története
vezényel Wilheim András
rendezte Ascher Tamás
BMC CD 041 |
Kicsoda a Katona? Én? Te? Ő? Az örök kisember, aki nem menekülhet sorsa elől?
Doktor Faust kopott mundért viselő, Kelet-Európa országútjain bóklászó rokona?
És ki az Ördög? Bennünk lakik, vagy rajtunk kívül? Miért épp azt választja áldozatául,
akit választ? S aki elé odatoppan - mint lepkegyűjtő, marhakereskedő vagy öregasszony
-, az vajon kitérhet-e előle? Banális kérdések, ám alighanem az Histoire
du Soldat valamennyi ismerőjében megfogalmazódnak. A néző, a hallgató értelmezni
akarja, amit lát és hall.
Amikor Igor Stravinsky és barátja, "francia Svájc legnagyobb regényírója", a
Stefan Zweig által (Arcképek) oly szeretetteljes ecsetvonásokkal ábrázolt
Charles Ferdinand Ramuz 1918-ban megalkotta A katona történetét, a végeredmény
tanúsága szerint épp ez utóbbi mozzanattól, a mese értelmezésétől tartózkodott.
Ha egyszerűen és tiszteletlenül akarnánk fogalmazni, azt mondhatnánk, a mű létrehozásának
célja nem volt egyéb, mint az, hogy a két pénztelen művész csináljon valamit.
Az Ansermet vezényelte lausanne-i ősbemutatón (1918. szeptember 28.) a közönségnek
tetszett a darab - az Ördögnek azonban, úgy látszik, kevésbé: a színházi premier
másnapján kitört a spanyolnátha, a produkció közreműködői sorra haltak, s A
katona története maroknyi előadógárdájának tervezett Svájc körüli turnéja elmaradt.
Az ezt követő esztendőkben a mű csupán lassan érte el ismertségének mai fokát:
Eric Walter White Stravinsky-könyvének egyik lábjegyzete tudatja, hogy 1918
és 1943 között - negyedszázad alatt - a darabnak tucatnál kevesebb produkciója
született, míg 1944 és 1961 között, tizenhét év során tizenöt. Maga Stravinsky
már a komponáláskor gondolt a nehézségekre, ezért alkotta meg az eredeti, színpadi
verzió mellett a mű koncertváltozatait.
A CD-felvételnek, amely néhány hónapja a Budapest Music Center gondozásában,
Wilheim András betanításában került nyilvánosságra, éppen az a célja,
hogy a mű fogadtatástörténetének tendenciájával szembehelyezkedve, a mű teljes,
szöveges alakját szólaltassa meg. Előzmény: Wilheim a művet két évvel a lemez
megjelenése előtt, a Weiner-Szász Kamarazenekar élén, három koncerten elvezényelte.
Ekkor készítette el Gőz László a felvételt, amely tavaly októberig várt a megjelenésre.
2000 augusztusában Ascher Tamás rendezésében négy színész: Kulka János
(Mesélő), Szarvas József (Katona), Helyey László (Ördög) és Schell
Judit (Királylány) hozzámondta a zenéhez a darab verseit - ezután már minden
feltétel adott volt a CD megjelenéséhez. Még egy fontos újdonság növeli a lemez
értékét: a zenei felvétel kétévi pihentetésének ideje alatt készítette el Lackfi
János a Ramuz-szöveg új magyar fordítását.
A nyolctagú hangszeregyüttes (Rozmán Lajos - klarinét; Benkócs Tamás
- fagott; Velenczei Tamás - trombita; Kácsik Jenő és Kócziás
Ferenc - harsona, Rácz Zoltán - ütőhangszerek; Juniku Spartacus
- hegedű; Buza Vilmos - nagybőgő) és a színészgárda remek munkát végzett.
Egy lemezfelvétel persze a színházát vesztett darabnak nem adhatja vissza a
látvány élményét, de megidézheti a műnek a koncertváltozatoknál teljesebb alakját.
Amit kapunk, annak néhány évtizede neve is van: hangjáték. Nagy erénye
a produkciónak, hogy szellemével igazodik Stravinsky és Ramuz fent említett,
elegáns távolságtartásához: Wilheim és muzsikusai éppúgy nem értelmezik a történetet,
mint a két szerző. Előadásuk azáltal válik kifejezéstelivé, hogy virtuózan pontos
és feszes; hogy a rendkívül nehéz, metrumváltások sokaságával tarkított partitúra
hitelesen és karaktergazdagon szólal meg kezük alatt. A színészek sem vállalkoznak
"jellemábrázolásra": típusokat, vásári bábfigurákat alakítanak. A stílust, a
műfajt persze értelmezi a felvétel: az előadásmód a maga hangsúlyaival és színeivel
feltárja a jazz friss felfedezésének meghatározó szerepét, felhívja a figyelmet
a szólisztikus-kamarazenei írásmód jellegzetesen vibráló kettősségére. A lemez
felirata és kísérőszövege, a manapság kötelező többnyelvűséggel ellentétben,
csak magyar - logikus ez és helyeselhető, hiszen ez a kiadvány, A katona története
magyar nyelvű felvétele a mi közönségünknek készült, a magyarországi Stravinsky-kultusznak
tesz szolgálatot.
|