A legnagyobb tragédia történt vele, ami az isteneknek csak eszébe juthatott: cserbenhagyta
az agya. Testre szabott tragédia: azt támadta meg, ami számára az élet egyetlen
értelmét, igazolását jelentette - kíméletlen következetességgel kioltotta benne
a gondolkodás képességét. Xenakis akkor halt meg, amikor megszűnt komponálni.
Most utánament a teste is.
Beleolvastam varsói beszélgetésünkbe, és megjelent emlékeimben az ötvenhat éves
zeneszerző. Halk volt, zárkózott, az egyszerű halandó számára megközelíthetetlen
titkok tudója. Karcsú alakja megfeszült íjhoz hasonló. Amit nem tudhattam: zárkózottsága
alighanem pajzs volt, amit önvédelemből tartott maga elé. Valójában vágyott az
elismerésre, kívánta a szövetségeseket, akik kiállnak mellette, az emigráns, a
menekült mellett, felismerik és magukévá teszik igazát, amit oly mély meggyőződéssel,
prófétai hittel hirdetett, és amely mégis oly sokaknak zárt világ maradt.
Xenakis számára magától értetődő volt a szerves kapcsolat a természettudomány
és a zene között. Ő, aki fiatal korában kerékpáron nekiindult a görög tájnak,
és sátra mellől a leszálló alkonyatban a neszeket figyelte, kihallotta a tücskök
ciripeléséből a tömeg törvényszerűségeit, és kiszűrte a madarak énekét, mint ami
irreleváns, hiszen a dallamképleteknek nincs közük a természettudomány törvényeihez.
Ő, aki részt vett a görög szabadságharcban és életre szóló testi és lelki sebeket
vitt magával az emigrációba, természettudósként és muzsikusként hallgatta a tüntető
tömeg zaját, s figyelte, milyen változások következnek be ritmusban, tempóban
a lövések hatására. Varsóban majd Párizsban megfogott gondolkodásának logikája,
lenyűgözött az a képessége, hogy bonyolult jelenségeket, addig nem sejtett összefüggéseket
kevés szóval, világos okfejtéssel érthetővé tegyen.
Zenéje mégsem személytelen, száraz hangképlet, hanem természeti jelenséghez hasonló,
amely szenvedélyével, hangerejével, kikezdhetetlen eredetiségével lehengerli a
hallgatót. Az eredetiség igénye vezérelve volt életének. Értelmetlen dolog másokat
utánozni, mint ahogy önmaga ismétlése is az. Tisztában volt vele: ennek az igénynek
nem képes maradéktalanul megfelelni. A múlttal véghez tudta vinni a szakítást,
saját magát azonban nem tudta műről műre teljesen megújítani.
Szakított a zenetörténeti múlttal, de mélyen benne élt a klasszikus görög kultúrában.
Tegező viszonyban állt a nagy filozófusokkal, gondolkodásába illesztette felismeréseiket,
s megtalálta azokat a pontokat, ahol a zene találkozik a filozófiával.
Elsőként távozott az 1920-as években születettek nagy generációjából. Mit őriz
meg, mit vet el életművéből a múló idő? Oratorikus és zenekari kompozícióiból
alig-alig akad, ami részévé vált volna a repertoárnak. Túl próbaigényesek, túl
sokba kerül az előadásuk... A kamaraművek fel-feltűnnek a hangversenyműsorokon,
talán akad majd a jövőben is fiatal muzsikus, aki vállalkozik a betanulásukra.
Nem lehet, hogy lábjegyzet legyen belőle, a zenetörténet különce. Nem szabad,
hogy harca hiábavalónak bizonyuljon. Most az utókoron a sor.
|