Muzsika 1999. július, 42. évfolyam, 7. szám, 37. oldal
Hollós Máté:
Művek bontakozóban
Dukay Barnabás latin és görög zenéje
 

- Milyen mûvek bontakoznak Dukay Barnabás reflektorfénytõl nemigen, ám a szakmai igényesség lámpásával erõsen megvilágított mûhelyében?
- Két vokális kompozíción dolgozom egyidejûleg: az egyik hat antifónából áll, a másik kamarazene-kíséretes szólóhangra készül. Az antifóna schola-jellegû énekegyüttest foglalkoztat - a Budapesti Énekes Iskola felkérésére írom -, a másik darab mezzoszopránt, egy fúvós és egy billentyûs hangszert. Az elõbbiek kodifikált latin szertartásszövegek, az utóbbi fél mondatnyit zenésít meg Jakab apostol levelébõl, bizánci kiejtés szerint.
- Már nyelvileg is szokatlan igényt támasztasz az elõadóval szemben...
- Görög betûkkel jegyzem le a szöveget, de a huszadik század végén, az - idézõjellel szólva - orosz kultúrával való találkozás után ez nem okozhat komoly gondot annak, aki nem zárkózik el a feladattól. Persze megadom a fonetikus lejegyzés segítségét. E mû írására Lukin Zsuzsanna biztatott, s nem is akarok mindent elmondani a darabról, mert meg akarom lepni vele az elõadókat. A felkérésre válaszolva megmondtam Lukin Zsuzsának: puszta szakmai jártasságból nem vállalkozom a komponálásra, csak akkor, ha valami többletet érzek magamban. Úgy látszik, most ilyen kapcsolatba kerültem ezzel a kompozícióval.
- Ha a szöveg mindössze fél mondat, talán belefér rovatunk kereteibe, hogy teljes terjedelmében közreadjuk...
- Magyarul nyersfordításban azt jelenti: "Csak pára, mely rövid ideig látszik, azután elenyészik" (Jak. 4, 14.). Szokták elétenni: "Mert mi a ti életetek?" Én a kérdést elhagyom.
- A szöveg tartalma nyomán, darabjaidat ismerve felködlik bennem egy hangzáskép: a pára és az elenyészés zenei struktúrában való megjelenítése. Jól sejtem?
- Semmiféle madrigalizmus nem lesz a mûben. A hangszereken zárt kánonszerkezet szól, föléjük rendelem az énekszólamot, amely nem vesz részt a kánonban. A hatszólamú struktúra két, egyenként háromszólamú propozíciós kánonból épül, amit persze nem kell tudatosan hallania a hallgatónak, ez részben technológiai kérdés. A billentyûs hangszert még nem választottam ki, a fúvós pedig valamilyen magas hangú instrumentum lesz: fuvola, oboa vagy klarinét. A lejegyzés során rögzül majd az apparátus, most még játszhatom vele gondolatban.
- Tehát nem hangszerszerû a szenei anyag.
- Abban az értelemben nem, ahogyan a 18. század végétõl a 20. századig a hangszerszerûséget értelmezték. Azokhoz a Bach-szólamokhoz hasonlítanám, amelyek többféle instrumentumon eljátszhatók, sõt esetleg el is énekelhetõk. Számomra viszont fontos a szín.
- Ha a kánon szólamainak többségét billentyûs hangszer játssza, a fúvós nemhogy elsõ az egyenlõk között, hanem egyértelmûen kiemelkedik. És hogyan viszonyul az énekhanghoz?
- A fúvós más szerepet kap, mint a billentyûs. Mondhatnám. egyik oldal-másik oldal, nappal-éjszaka viszonyban adnak ki kerek egészt. A fúvós talán nem is egyszerre játszik majd az énekkel.
- A munka jelen stádiumában meg tudod mondani, milyen hosszú lesz a darab?
- Csak annyiban, hogy két percnél hosszabb, tíznél rövidebb. De azt már látom, legalább két változata lesz a kompozíciónak. A tételek rendjérõl csak a tisztázat elkészülte után érdemes gondolkodni.
- Mindegyiknek azonos a szövege?
- Az énekes tételeké igen, de lehetnek tisztán hangszeresek is. Kedves elõképem Liszt háromtételes darabja Victor Hugo szövegére, a Le crucifix, amelyet utolsó éveiben írt ugyanazon szöveg azonos szellemû, mégis háromféle megközelítéssel.
- Mi vezet arra, hogy több változatban készítsd el a mûvet?
- A kompozíciós módszerbõl adódik: ez a struktúra valamiféle mobil, amely lehet ilyen is, olyan is - én pedig nem veszem a bátorságot, hogy eldöntsem, ez jó, amaz meg nem. Mindig igyekszem megtartóztatni magam a zeneszerzésben az olyan személyességtõl, mint amilyen a következõ kijelentés volna: a csirkét rántva szeretem, de sütve már nem - hogy kulináris hasonlattal éljek.
- Az antifónák liturgikus felhasználásra készülnek-e, s mit jelent ez számodra a komponáláskor?
- Úgy sejtem, ilyen célra kérte Bubnó Tamás és Mezei János. Részükre nem tisztán vegyeskari mûvet kell írni, hiszen a felsõ szólamot nemcsak nõk vagy lányok éneklik, hanem fiúk is, ami más színt eredményez, olyasfélét, mint egy gótika korabeli schola hangzása. Azok a szerzõk, akik ebben a témában egykor jelentõset alkottak - Pierre de la Rue, Dufay, Philippe de Vitry és mások - magas mércét állítanak az ember elé.
- Hogyan tudsz e mesterek szellemi vonzáskörében maradni úgy, hogy ne hasson rád akusztikus világuk?
- Ez nekem nem nehéz. Amikor mégis annak bizonyult, vártam. A tanulás éveiben sok hatás éri az embert. S noha a tanulás sohasem marad abba, az európai zenei hagyomány belakott tájainak bejárása után az érdeklõdés a terra incognita felé fordul. Az anyag legteljesebb, zsákutcákat is érintõ földerítése foglalkoztat. Így adódik, hogy több verzió is elfogadható, s ha valamelyik nem, az okokkal pontosan el tudok számolni magamnak.