Muzsika 1999. február, 42. évfolyam, 2. szám, 15. oldal
Mesterházi Máté:
Diktátumok peremén
Wien modern '98
 

Európa peremein - így szólt a Wien modern, a világ egyik vezető kortárs zenei fesztiváljának legutóbbi mottója. Joggal szólt így, hisz a minden év novemberében megrendezett, kereken egy hónapos eseménysorozat programján ezúttal Spanyolország, Portugália, Írország, Skandinávia, Oroszország, a Baltikum, Ukrajna és Románia modern zenei termése szerepelt. A "perem" kifejezést a fesztivál szervezői mindazonáltal szükségesnek tartották megmagyarázni. Nemcsak az oly sokszor fölemlített eurocentrizmus rossz lelkiismerete okán, hanem mert még véletlenül sem annak a nacionalizmusnak kívántak teret nyitni, amely e peremvidékeken imitt-amott, újra és újra fellobban. "Perem" a konzervativizmusát levetkezett, bécsi kulturális elit számára - mint annak prominens képviselőjétől, a műsort lenyűgöző tájékozottsággal összeállító Lothar Knessltől a fesztivál-almanach előszavában megtudhatjuk - az a vidék, amely megőrizte sajátos színezetét, amely nem olvadt bele egy meghatározhatatlan eredetű egyenszürkeségbe, és amely nem csupán átvenni képes értékeket az úgynevezett Nyugattól, de átadni is tud és akar ilyeneket a Nyugatnak.
A "perem" kifejezés éppen ezért - és tegyük hozzá: hál' istennek - ellentmondásos. Az idei fesztivál egyik illusztris vendége, Spanyolország legnagyobb élő zeneszerzője, Cristóbal Halffter például úgy gondolja - joggal -, hogy ő a centrum. Mert ugyan kultúrájának része Kant és Hegel is, ám értük ki kell nyújtania a kezét - ők e kultúra perifériáján helyezkednek el -, míg a középpontban Cervantes és Calderón áll. Velük érzi egybeforrottnak magát - annak a jelentős spanyol kultúrának a képviselőivel, amely oly nagy hatást gyakorolt Európára, vagy ha úgy tetszik: az európai centrumra. Cristóbal Halffter szerint a mai spanyol kultúra fő problémája, hogy a spanyol ember, miközben külföldön harmadosztályúnak érzi magát, úgy büszke a hazájára, hogy nem tudja: a napsütésen, a tortillán és hasonlókon kívül voltaképp mire is büszke.
Az 1930-ban született Halffter híres spanyol zenészcsalád sarja: nagybátyjai Manuel de Falla tanítványai voltak, akik Franco uralomra jutásakor elhagyták hazájukat. A zeneszerző nem emigrált, zenéjével tiltakozott a rezsim ellen. Hiszen a festészeten kívül a zene volt az a "nyelv", amelyet nem lehetett cenzúrázni. "A kormány emberei túl hülyék voltak ahhoz, hogy megértsék: Saura vagy Tapies egy-egy festménye kiáltás a rendszer ellen". Halffter zenéje vörösnek és avantgárdnak számított, műveinek a nyugat-európai - mindenekelőtt donaueschingeni és darmstadti - modern zenei műhelyekben aratott sikere azonban megóvta őt a retorzióktól. Ám, mint mondja, a diktátor idején legalább lehetett tudni, ki az ellenség: "Mindig jó, ha tudjuk: ki és mi ellen vagyunk" Halffter szerint ma a vulgaritás ellen kell küzdeni, az élet mélyen lappangó banalitása ellen, amely "sokkal rosszabb, mint Franco idején volt". Ez a banalitás pedig a zenében is jelentkezik: az éttermekben, repülőtereken, liftekben szüntelenül duruzsoló, semmitmondó háttér-hangzásban.
Cristóbal Halffter jelenleg operát ír a madridi Teatro Real számára, az ősbemutató 2000 márciusában lesz. Ezen opus summum címszereplője - ki is lehetne más - Don Quijote, igazi főhőse azonban Cervantes. A búsképű lovag meg is kérdi a mű végén az írót, miért teremtette őt, ha egyszer sohasem győzhet. Cervantes pedig így válaszol: "Te nem hős vagy, hanem mítosz. Az emberiség talált ki, mert az emberek nem élhetnek mítoszok és utópiák nélkül, nem élhetnek a szellem hatalma nélkül." Halffter szerint a 19. és 20. század spanyol zeneszerzői minduntalan torreádornak öltöztek be, hogy megmutassák: ők spanyolok. Neki erre nincs szüksége! Ő egyszerűen zenét szerez, a saját zenéjét, amely "ha az ember spanyol, úgyis spanyolra sikerül". A Don Quijote már elkészült részletei - melyek a Bécsi Rádió Szimfonikus Zenekarának konzerthausbeli hangversenyén, a Bécsi Hangversenykórus, valamint Cervantes szerepében a bariton Raimo Laukka közreműködésével, a szerző vezényletével szólaltak meg -, mindenesetre a nemzeti múltat és sajátosságot a nemzetközi avantgárddal ötvözni tudó kompozitorikus világról tanúskodnak: oly izgalmasan extravagáns muzsikáról, amilyen csakis Európa peremén születhet.
Ezt a perifériáról a centrumba vezető, halffteri utat - ahogy a Wien modern '98 bizonyította - sokan járják, még ha nem is mindannyian azzal a fölényes biztonsággal, amellyel a modern spanyol zene "grandseigneur"-je teszi (művészi feladatát maga Halffter a De Falla-féle modellre hivatkozva fogalmazta meg: "beleoltani az eredeti spanyol muzsikába a kortárs európai zene vívmányait, hogy művészetünk általános érvényre tegyen szert"). Létezik azonban a peremlétnek egy még kockázatosabb formája, amelyből győztesen valóban csak a legnagyobbak kerülhetnek ki. Ez a perem-lét-forma pedig nem szegül ellen a központ diktátumának, de nem is fogadja el, hanem egyszerűen nem veszi tudomásul. Mert az 1919-ben Pétervárott született Galina Usztvolszkaja zenéjében nyilván tényleg fölfedezhetők - mint azt a műsorfüzet esszéírója, Tatjana Raxroth állítja - asszociatív kapcsolatok Muszorgszkij, Stravinsky, sőt - Usztvolszkaja mestere, Sosztakovics révén - Mahler műveivel. Ezt a zeneszerzői világot mégis hasonlíthatatlansága, öntörvényűsége tünteti ki. De "egyáltalán zene ez?" - teszi föl kérdését egy másik muzikológusnő, Olga Gladkova, akit művészete legfőbb értőjeként nevezett meg Galina Usztvolszkaja. "Vagy inkább álom és valóság határán mozgó hangzásmeditáció - folytatja retorikáját a fölkent zenetudós-papnő -, hisz ki ne ismerné a félálombeli állapotot, amikor a lelkünk sötét és titkos zugaiban fészkelő furcsa, groteszk képek egyszer csak alakot öltenek. A tudatalatti zenéje ez? Talán... Néha úgy tűnik, az avantgárd fejlődésének legszélső határát képezi, amely után a művészet már a »nem-művészet«-be torkollik."
Az Usztvolszkaját övező mítosz egyik alapja zenéjének állítólagos analizálhatatlansága, amely azonban nem összetévesztendő a komponista jámbor óhajával: "Kérem mindazokat, akik zenémet szeretik, ne tegyék teoretikus elemzések tárgyává." Usztvolszkaja zenéjét - mint minden valamirevaló zenét - természetesen lehet és érdemes analizálni, még úgy is, hogy hatása - mint minden valamirevaló zenéé - analízis útján nem ragadható meg. Gladkova nagy akríbiával gyűjtötte össze mindazokat a természettudományos, főként a fizika területéről származó hasonlatokat ("tömeg-sűrűség", "magas feszültség", "erőtér", "lézersugár" stb.), amelyekkel Usztvolszkaja kompozícióit jellemezni szokás - egy zeneszerzői világot, melyet "nem fertőzött meg a modern művészet legfőbb betegsége: a mindenáron való újat teremtés kényszere". Lehetséges e konok ritmikájú, se nem atonális, se nem tonális (inkább modális) zene közvetlen spiritualitását, szorongató expresszivitását valamiféle paraliturgikus imához is hasonlítani, idézvén Usztvolszkaja kijelentését, mely szerint művei "templomi térben szólnának a legjobban".
Ha nem is templomban, de legalábbis e zeneszerzői világot tökéletesen illusztráló kiállításon szólaltak meg Bécsben Galina Usztvolszkaja zongoraszonátái - az e műfajban általa írott mind a hat darab. A vörös szín az orosz művészetben volt a címe ennek a szentpétervári Orosz Múzeum anyagából válogatott, Bank Austria Kunstforumbeli tárlatnak amely a 14. századi ikonoktól a 20. századi konstruktivista és proletkult festményekig demonstrálta a vörös színnek az orosz kultúrában játszott, kiemelten fontos szerepét. Vörösben tobzódik Alexandr Geraszimov hatalmas, sztálinbarokk alkotása is, az 1942-ben festett Himnusz októberre, s a koncert rendezői nem minden irónia nélkül tolták a Bösendorfert épp e (némely "megörökített" elvtársak időközbeni kegyvesztettsége okán utóbb átpingált... ) pompőz vászon elé. A svájci Ingrid Karlen előadásában hallott hat Zongoraszonáta pedig döbbenetes módon érzékeltette e politikailag frivol háttér előtt Usztvolszkaja művészetének egy tömbből faragottságát, kérlelhetetlen monolit jellegét: a tíz esztendővel ezelőtti, utolsó darab sem mutat semmilyen "fejlődést, mint ahogy a fél évszázada született, első szonáta is íródhatott volna akár tegnap...
Galina Usztvolszkaja esztétikai kívülállását a szovjet rendszer nem - pontosabban: a peremre szorítással - honorálta. Jelentőségét sokáig csak Sosztakovics ismerte el igazán, akiről azonban a zeneszerzőnő - ritka megnyilatkozásainak egyikében - így szól: "életemet megterhelte, legszebb érzéseimet kiölte belőlem". Usztvolszkaja zenéje napjainkban kerül a centrumba többek között olyan, központi jelentőségű fesztiválokon, mint amilyen a Wien modern is, amelyen mind műveinek, mind személyiségének originalitását tomboló siker fogadta.


Cristóbal Halffter
Joseph Oehrlein felvétele


Cristóbal Halffter: Változatok egy kiáltás visszhangjára (1976/77)
A partitúra 25. oldala


Picasso: Don Quijote és Sancho Panza
(tusrajz, részlet, 1954)


Galina Usztvolszkaja