Tavaly a Warner Music tizenhét operaprodukció videofelvételét importálta; hét
előadás a veronai arénában volt, öt a londoni Covent Gardenban, másik öt pedig
a Glyndebourne-i Fesztiválon. A veronaiak több mint tízévesek, 1981-től '85-ig
kerültek színre. A szabadtéri operaelőadásoknak művészileg általában nem sok
értelmük van. Failoni írja: "Ha egészen őszinték akarunk lenni, a szabadtéri
előadások csak egy eredményt értek el, éspedig azt, hogy forró nyári napok után
este a hűvösön lehetünk. A veronai aréna kivételével akusztikailag az összes
többi hely alkalmatlan. A hűvös esti levegő azonban rendkívül kellemes érzést
kelt bennünk, különösen Olaszországban, ahol a lágy esti szellő a tenger levegőjét
leheli arcunkra. Mikor az olasz opera a színház zárt légköréből kijutott a szabad
térre, és ezzel e csodás zamatú likőrt mindenki által elérhető edénybe töltötték
át, amint már mondottam, hatalmas eredményt értek el, de a siker oka inkább
emberi, mint akusztikai. A színház, ez az örök arisztokrata, most egyszerre
demokratikussá vált." Helyszíni tapasztalatom alapján megkockáztatom, hogy a
veronai aréna kivételessége igencsak viszonylagos. Meglehet, jobb az akusztikája,
mint az összes többi szabadtéri operaszínpadnak, de távolról sem igazán jó,
rá is igaz Failoni értékelése: "A szabadban ugyanis a zene elpárolog, mint a
kölnivíz, hiányzik a figyelem összpontosításának a lehetősége, az akusztika
tökéletlen, és egyéb zavaró körülmények is túlságosan szeszélyesen jelentkeznek."
De a nem zavaró körülmények! Az aréna lenyűgöző dimenziókban megvalósuló
építészeti egysége! A hatalmas, egyetlen húszezer fejű testté forrott közönség!
Az előadás előtt és szüneteiben zajló népélet, s a kezdetekor meggyújtott sok
ezer gyertya lángtengere! Szóval: a demokratikus ünnep! Failoni megállapítása
a veronai arénára is érvényes, ma is érvényes: "a siker oka inkább emberi, mint
akusztikai". De mit adhat vissza mindebből a videofelvétel? Mondhatni semmit.
Legalábbis az élményből semmit, legfeljebb informál róla, hogy ott az élet és
a rítus valami sajátos vegyüléke jöhet létre. Akkor hát mi marad? Váratlanul
több történik, mintsem hogy csupán maradna valami: megnő maga a zenei produkció.
Az aréna hatalmas terében, minthogy viszonylag jó az akusztika, nincsen erősítés,
a természetes akusztikai viszonyok érvényesülnek, de minthogy csak viszonylag
jó az akusztika, "a zene elpárolog, mint a kölnivíz" - különösen a zenekari
hangzás válik fakóvá és összemosódottá. A vokális teljesítmények tisztábbak
és plasztikusabbak maradnak, de a nagy színpad és lépcsős háttere szétszórja
a figyelmet, az énekesek némileg elveszetten bolyonganak a hatalmas térben,
s így a hang és a kis emberi alak mintegy különválik. A videofelvételhez használt
mikrofonok és kamerák viszont helyreállítják az arányokat. A hangzáshűség a
zenekar vonatkozásában változó ugyan, de az énekesekében eléggé megbízható.
A nagy nyereség azonban a plánok játéka, amely képkivágatokat nyújt, közel hoz
vagy eltávolít, irányítja a figyelmet, újrakomponálja számunkra a színjátékot,
s egy olyan mester jóvoltából, mint Brian Large, mindig a zene szellemében.
A video helyreállítja az alak és a hang egységét, koncentrálja a figyelmünket,
és megvalósítja azt, ami ott soha egy pillanatra sem tud megvalósulni: az intimitást.
Így aztán, ha elveszítjük is az előadás vitális közegének, felhajtó erejének,
vagyis a népéletnek, s az élő előadás közvetlenségének és spontaneitásának az
élményét, megnyerünk helyettük egy erős, egyéniségekben és interperszonális
viszonyokban megvalósuló zenei drámát. Megkockáztatom: az, ami egy operában
igazán lényeges, a videofelvételen jobban érvényesül, mint ott a helyszínen.
A legkorábbi felvétel a Nabuccóé és az Aidáé (1981). A Nabucco
nyitánya elmarad, az előadás rögtön belevág a cselekménybe. A zenekari textus
- Maurizio Arena vezényletével - itt jól érvényesül, részint a hangfelvétel
színvonalának, részint a textúra egyszerűségének köszönhetően; még a hangszerelés
effektusai, karakterei is megvalósulnak. A díszlet építészeti jellegű, s - mint
majdnem valamennyi produkcióban - az aréna architektúrájához illeszkedik, azt
folytatja-módosítja. Az előadás átütő erejét három énekes biztosítja: Renato
Bruson a címszerepben, s két bolgár művész, Gena Dimitrova Abigél és Dimiter
Petkov Zakariás szerepében. Bruson arisztokratikus alkata, komoly, sőt komor
egyénisége természetes közvetlenséggel, stilizálás nélkül hozza a hatalmas uralkodót,
s míg a közép- és magas fekvésben a hang fénye reprezentatív sugárzást ad a
figurának, a mély hangok fakóvá válása kormos árnyalatba vonja az orgánumot,
ami a vadság, a monstruozitás vonásával teszi teljessé az alakot. Bruson az
utóbbi évtizedek egyik legnagyobb formáló művésze az operaszínpadon,
művészetének lényege a minden verismótól távol álló, választékos zenei artikuláció,
a szerep teljes tartalmát a plasztikus zenei megformálásba sűrítő vokalitás.
Ez a Nabucco-alakítás is egyetlen nagyszabású bizonyíték erre a szellemiségre,
mely természetesen a IV. felvonásbeli áriában fejlik ki a legteljesebben. Dimitrova
ekkoriban volt pályája csúcsán; Abigél szélsőségesen nehéz, hisztérikus szerepét
csapkodó lángnyelvként viszi végig, amely azonban csak azért tud lenyűgözően
intenzív fényt és hőt sugározni, mert a hangot maximális zenei fegyelem koncentrálja.
A nagy szláv orgánum itt magasrendű olasz vokalitással párosul, mint ez a II.
felvonásbeli áriában és a haldoklási jelenetben a líra oldaláról is megmutatkozik.
Kultúrák hasonlóan szerencsés találkozása valósul meg Dimiter Petkov éneklésében
is: a legendás "szláv basszus" valóban egy igazi népvezér orgánuma, de a basso
cantante erényeit is felmutatja - az alakítás csúcspontja a III. felvonás 2.
színében Zakariás próféciája és gyújtó éneke. E három nagy vokális alakítás
mellett is feltűnik Bruna Baglioni egyszerű, mégis artisztikus éneklése Fenena
szerepében.
1981 jó éve volt az arénának, az erős Nabucco mellett nem kevésbé erős
Aidát is nyújtott közönségének. A hét veronai felvétel közül az Aidáén
a legteljesebb a zenekar hatása. Anton Guadagno határozottan, kezdeményezően
vezényli a művet, itt érvényesül a legtöbb a hangszerelésből, a zenei karakterekből.
Ez részint a karmester, részint a hangmérnöki munka érdeme - a hangzáskép jól
kivehető. Ez az előadás is három kiváló alakítással ajándékoz meg: Maria Chiaráéval
a címszerepben, Nicola Martinucciéval Radames és Fiorenza Cossottóéval Amneris
szerepében. Az utóbbi az orgánum és az előadás átütő erejével hat, az előbbi
kettő inkább a formálás plaszticitásával. A negyvenhat éves Cossotto ekkor még
eszközeinek teljében hódított; erős, kiegyenlített, árnyalatokban gazdag hang
szolgálja a pontosan és differenciáltan kidolgozott alakítást. Jelentős színpadi
egyéniség vonja magára a figyelmet, a személyes jelenlét a felvételről is sugárzik,
a szerepformálás szuverén, mi több, fölényes. Chiara és Martinucci nem ilyen
szuggesztív színpadi egyéniség, de mindketten zenei, vokális kvalitásokkal kompenzálják
az elemi erő hiányát és emelkednek Cossotto méltó partnerévé. Chiara nemcsak
nevében hordja a tisztaságot, egyénisége, éneklése is azt sugározza. Színészi
játéka minimális, a legfontosabb gesztusokra szorítkozik, mindent a hangjával
mond el. Az orgánum hiánytalanul győzi a szólam hangjait, s az éneklés mindig
hangsúlyozottan formás. Ez nem a Bruson született arisztokratikusságból fakadó
formálóművészete, hanem van benne valami tudatosan és demonstratívan míves.
Mindez azonban, a tisztaság, a mívesség, nem teszi egyszersmind hideggé is az
alakítást, a szerep lírája és drámája, a figura szenvedélyessége hiteles közvetlenséggel
valósul meg. Némileg hasonló alkatú művész a nálunk úgyszólván ismeretlen Martinucci
is, a '80-as években az olaszok első hazai hőstenorja. Ha lehet, még kevésbé
játszik, mint Chiara, egyénisége egészen statikus, viszont - legalábbis itt
- nagy intenzitással énekel. Rögtön az elején remek románcot hallunk tőle, s
noha az intenzitás nála is elsősorban a formálásból származik, a III. felvonásban,
tehát a Nílusparti jelenetben nagy kitörésekre képes - innen kezdve Radames
tragédiáját mindvégig nagyszerűen ábrázolja, kizárólag vokális eszközökkel.
A három kitűnő főszereplő mellett itt már fontos szerepekben is feltűnnek sokadrangú,
problematikus énekesek. A Ramphist alakító Carlo Zardo hangja fakó, lebeg és
nincsen meg a kellő mélysége, Amonasro szerepében pedig Giuseppe Scandola darabos,
nyers, nagyhangú, provinciális. Mégis: Guadagno, Cossotto, Chiara és Martinucci
jóvoltából az előadás egészében kiváló, s e három énekes révén - a Nabuccóhoz
hasonlóan - a nagy olasz operaéneklés jegyében áll.
Az aréna következő évét (1982) az Otello képviseli a videók sorában.
A felvétel legnagyobb problémája technikai jellegű: a zenekar hangzása alulvezérelt,
s ezért fakó, elmosódott. A technika nemhogy korrigálná a helyszíni fogyatékosságot,
alig engedi kivenni, hogy a zenekar miként is szólhatott a valóságban. Ez számunkra
azért különösen sajnálatos, mert az előadást magyar karmester dirigálja: Peskó
Zoltán. Kiderül, hogy az előadás pontos, erős és nagyon összefogott, de a textúra
finomságait csak olykor-olykor lehet érzékelni, például a IV. felvonásban. Abból,
ami appercipiálható, következtetni lehet arra, hogy a zenekari játék differenciált
és színes is volt, de a felvétel technikai tökéletlensége ezt homályba borítja.
Ez az előadás is három énekesre épül. A címszerepet Vlagyimir Atlantov alakítja,
vokális szempontból felemásan. Az első két felvonásban a hang rigid, nélkülözi
a hajlékonyságot, s mivel Atlantov keményen énekel, forszíroz, ezért gyakran
törik is. A III. felvonástól azonban a hangi alakítás egyre emelkedik, az orgánum
mind szabadabban és kifejezőbben szól, hatalmas energiák feltörését közvetíti,
s végül egy megrendítő, nagy tragikus szerepformálás élményét kapjuk. Desdemona
szerepében Kiri Te Kanawa igazi angyalalakot teremt; az énekesnő kivételes és
nemes szépsége harmonikusan folytatódik a vokalitásban: a hang és az éneklés
szublimált, kristályos tisztasága több esztétikai minőségnél - morális értékké,
az erkölcsi tisztaság elioti "objective correlative"-jává, objektív egyenértékesévé
válik. Ha egyfelől Atlantov orgánuma némileg a megmunkálatlan, másfelől Te Kanawáé
a szublimált, salaktalan anyag benyomását kelti, úgy közöttük - Jago szerepében
- Cappuccilli baritonja maga a szinte tapintható, plasztikus anyagszerűség.
A hang maradéktalanul kitölti a szólamot, s a vokális megformálás minden pillanatban
tökéletesen evidens. Cappuccilli egyáltalán nem sátánoskodik, egy nyílt tekintetű,
nyájas arcú Jagót látunk, a képmutatásnak nem nagymesterét, hanem született
zsenijét, akinek nincs is szüksége virtuozitásra machinációihoz, hanem minden
spontánul jön belőle. A vokális megformálást ugyanolyan tökéletes plaszticitás
jellemzi, mint Bruson Nabuccójáét, de nem arisztokratizmusból fakadó, hanem
kiműveltségében is természetes.
Az aréna 1983-as szezonját két Puccini-opera videofelvétele képviseli: a Pillangókisasszonyé
és a Turandoté. Ezek a dokumentumok zavarba hoznak. Tudniillik annak
idején mindkét produkciót láttam a helyszínen (be is számoltam róluk a Muzsikában),
s mostani benyomásom nem egyezik az akkorival - jobb annál. A Pillangókisasszony
szcenikailag nehezebben hozható összhangba az aréna feltételeivel, mint az eddig
tárgyalt három Verdi-opera. Ebben az operában az I. felvonás esküvői jelenetsorától
eltekintve nincsenek tablók, minden jelenet kis kamaradráma. Bár Ulisse Santicchi
megpróbált japán tájat varázsolni a kis ház köré, ez a maga konkrétságával kevéssé
harmonizál az aréna kőépítményével, ráadásul nem is igen lehet kihasználni a
cselekmény folyamán. A video képkivágásai viszont jobbára eltüntetik a szemünk
elől, s csak a figurákat láttatják, legközvetlenebb környezetükben. Az előadásnak
a teátrális nyelvből a videonyelvbe való transzponálása máris sokat emel az
előadás színvonalán. Ugyancsak jótékony hatással van, hogy az abszolút főszereplőnek,
a bolgár származású Raina Kabaivanszkának nem csupán vokális produkcióját érvényesíti
- mint az eredeti előadás -, hanem teljes alakítását. S ez az alakítás színészileg
is nagyon alaposan és szépen van kidolgozva. Kabaivanszka az I. felvonásban
japán babát formáz, mozgása stilizált, koreografikus - ez csak a felvonás végi
szerelmi kettősben oldódik természetessé. A II. felvonás elején visszatér, de
már nem az I. felvonásbeli játékosságként, hanem mint az elfojtott szorongásokkal
teli személyiséget védő maszk. Ebben a felvonásban a figura erőrohamok és elgyengülések
hullámzásában hányódik, különösen megrendítő a nagyária erőfeszítése utáni összeomlás.
Hasonló hullámzás jellemzi viselkedését a III.felvonásban is, de itt már a méltóságot
őrző tartás és az elgyengülés között. Minden szempontból kiemelkedő, vokálisan
és színészileg is teljes értékű alakítás ez. Hogy a Pinkertont alakító Nazzareno
Antinori énekprodukcióját akkor és ott miért találtam jónak, e felvétel alapján
elképzelni sem tudom; itt határozottan zavar örökös, monoton fortéja. Sharpless
és Szuzuki figuráját annak idején is jelentéktelennek véltem, most nem különben.
A zenekar - Maurizio Arena vezényletével - ezen a felvételen viszonylag jól
hallható, s ezért meg lehet állapítani, hogy a felfogás alkalmazkodni látszik
az aréna dimenzióihoz, amennyiben a linearitásra, a nagy vonalakra helyezi a
hangsúlyt, némileg kidolgozatlanul hagyva az egész zenei anyag állandó mozgását.
Videofelvételről most a Turandot is jobban tetszik, mint másfél évtizede
Veronában. Persze akkor is lenyűgözött Gena Dimitrovának a kivételesen nehéz
szólamot fölényesen megszólaltató orgánuma és éneklése, de úgy találtam, hogy
emellett semmit sem kezd Turandot figurájának pszichológiai problémájával, rejtélyével.
Ma, a video által közel hozva sem látom sokkal gazdagabbnak az alakítást, csak
éppen kevésbé igénylem a pszichologizáló megközelítést. Figyelemre méltó, hogy
Dimitrova Turandotja nem a szokásos idolként jelenik meg, amelynek jelmezkompozíciója
elrejti az énekesnő fizikumát és személyiségét. A bő, lepelszerű ruha dísztelen,
a figura egyetlen ékessége a hosszan aláomló haj. A természetes megjelenés jóvoltából
Turandot valóságos női lény, aki hangi prezentációjával teremti meg titokzatos
kettősségét: a rejtekezést és az önmegmutatást. Ma már úgy vélem, hogy a figura
idolszerű stilizálásával párosított részletező-pszichologizáló játék nem a Puccini
által kijelölt magasságból láttatja a figurát, hanem a sokértelmű mesét lehúzza
a szimplifikáló realizmusba. Adekvátabbnak látom a természetes emberi lényként
való megjelenítést, ahol azonban a játék nem magyarázza, hanem őrzi a titkot,
s kizárólag a vokális megformálásra marad a Turandot által magára vett életszerep
és a mögöttes impulzusok kifejezése. Dimitrova alakítása a video jóvoltából
igazi újrafelfedezés lett számomra, a legadekvátabb Turandot, akit valaha is
láttam. Kalafot Nicola Martinucci énekli, némi csalódást keltve remek Radamese
után. S nemcsak az a baj, hogy Kalaf aktív figurájától színészileg távol áll
az ő statikus lénye - színi megformálásról az ő esetében alig beszélhetünk -,
hanem ezúttal a hang, az éneklés is passzív, gátolt, visszafogott. Ez valószínűleg
nem pillanatnyi indiszponáltság, mert a mostani videoélmény pontosan megfelel
régi helyszíni benyomásomnak, noha a felvétel azon a nyáron, de másik előadáson
készült, mint amelyen jelen voltam. Úgy tűnik, Radames zenei retorikája jobban
megfelelt Martinuccinak, mint Kalaf aktivizmusa, szinte mindig átütő erőt igénylő
stílusa. Említést érdemel még Cecilia Gasdia formás, artisztikus éneklése Liú,
és Ivo Vinco személyisége Timur szerepében. Ezt az előadást is Maurizio Arena
vezényli - a nagy vonalak érvényesítése a Turandot tablódramaturgiájának
jobban megfelel, mint a Pillangókisasszony kamaradrámájának.
A következő - 1984-es - szezonból ismét Puccini-operát láthatunk: a Toscát.
Szcenikailag ez a darab illeszkedik a legkevésbé az aréna feltételeihez. Az
első két felvonás bezártságot felidéző enteriőrjei nem tudnak létrejönni az
aréna extenzív terében, a III. felvonásban pedig egyenesen fordított térviszony
alakul ki, mint amilyen kívánatos volna: a lent és a fönt, a le és a föl viszonylata
fejre áll, a felvonás magaslat helyett az aréna kráterének mélyén játszódik,
Tosca pedig nem tudja levetni magát az Angyalvárból, mert a táguló lépcsőzet
a tér áramlását könyörtelenül felfelé irányítja. Ha már a Pillangókisasszony
sem illett igazán az arénába, úgy a Tosca még kevésbé. Daniel Oren
vezénylése egy kicsit zongorakivonatszerű, ugyanúgy a linearitást hangsúlyozza,
mint Maurizio Arena Puccini-interpretációi, csak kevésbé természetesen lélegző,
magyarázóbb az övénél, nem annyira idiomatikus, olaszos. A három főszereplő
közül kettő remekel: Marton Éva a címszerepben és Giacomo Aragall Cavaradossiként.
Scarpiát Ingvar Wixell alakítja. Marton hangjának teljes pompájában jelenik
meg ezen az előadáson, s kidolgozott és kiérlelt, minden mozzanatában hiánytalanul
beteljesült alakítást nyújt. Vokális szerepformálását lemezről is ismerhetjük,
a színi alakítás azonban lényegesen gazdagítja a kialakult képet. Csak ennek
alapján alkothatunk fogalmat Marton Toscájának indulatairól, az indulatok erejéről.
Ahogy a II. felvonásban odavágja Scarpiának: "il prezzo?" - ezt nem megvetően
mondja, mint a legtöbb Tosca, hanem a gyűlölet elementáris indulatkitörésével.
Még többet árul el, ahogy a III. felvonásban, a megjátszott halálra vonatkozó
instrukcióinak teatralitását kinevető Cavaradossira rászól: "non ridere!". Ebben
a váratlanul nyers hangban egyszerre van benne a menthetetlenül színházi ember
sértettsége és a magabiztosnak látszó asszony rejtett, végtelen szorongása.
A hangfelvételről ismert produkcióhoz képest újdonság a II. felvonás Toscája:
ha a hangi alakítás alapján úgy vélhetjük, hogy Marton Toscája túlságosan is
diadalmas díva, s hiányzik belőle a vesztesség, a vesztésrevaló belső képesség,
úgy most meggyőződhetünk róla, hogy ezt a benyomást csak a hangfelvétel egyoldalúsága
okozza. A teljes alakítást látva világos, hogy a Marton Éva által teremtett
figura a csapdahelyzetekben nagyon is esendő, a vesztesség korábban róla elképzelhetetlen
mélységeibe száll alá. Láthattuk az énekesnőt még pályája elején idehaza Tosca
szerepében, értesülhettünk a későbbi, érett alakítását övező legendáról, hallhattuk
vokális szerepformálását lemezről - nagyon örvendetes, hogy most teljesebb dokumentumunk
is van erről a kiváló művészi teljesítményről. Aragall hangja - rossz lelkiismerettel
írom le a zsurnaliszta-közhelyet, de ezúttal nem tudok pontosabb kifejezést
- töretlenül szárnyal Cavaradossi szerepében, s ez a kor legnagyobbjainak alakításával
összehasonlítva is kivételes jelenség. Mert nem kevesebbet jelent, mint a mell-
és a fejregiszter harmonikus összekapcsolását, aminek hiánya a nagy Cavaradossik,
Domingo és Carreras felvételein is feltűnő. Aragallnak a felső regiszterben
s a drámai csúcspontokon sem kell a torzításig erőltetnie a hangot, az szabadon
fénylik fel énekében. A kényes, exponált csúcshangokra ("La vita mi costasse,
vi salvero!", "Vittoria!") rendre bejön a taps. Wixell Scarpiája nem
méltó partnere Marton Toscájának és Aragall Cavaradossijának. Megjelenésben,
hangban egyaránt kisstílű; bulldogszerű rendőrpribék, akinek elsősorban Cavaradossi
vallomása kell, nem pedig Tosca, egész machinációjából hiányzik az elegancia,
a játék, a kaland izgalma, a perverzitás.
Az időben utolsó veronai felvétel ismét Verdi-opera: A trubadúr (1985).
Szcenikailag ez a produkció a legeredetibb. Mario Ceroli, a díszlettervező szakított
azzal a nehezen megoldható feladattal, hogy a mű couleur locale-ját hozzákomponálja
az aréna kőarchitektúrájához. A díszletet gúla és hasáb alakú, fából ácsolt,
vázszerű tornyok alkotják, melyek kerekeken gurulnak. Ezeknek a színről színre,
illetve olykor egyetlen színen belül is változó konfigurációi alkotják a játék
terét, színhelyét. A nyers ácsolat jól illik a darab primer szenvedélydrámájához,
az egész konstrukció mégis annyira absztrakt, hogy semmiféle konkrétság nem
ütközik össze az aréna meghatározottságával, hanem a két tényező, a kőépítmény
egyszerű szerkezete és a faépítmények geometriája mint két absztraktum harmonizál
egymással. Elemi anyagszerűségnek és architektonikus elvontságnak ez az egységbe
hozott feszültsége mélyen megfelel A trubadúr nagyszerű primitívségének.
Sajnos ez a nagyszerű primitívség hiányzik Reynald Giovaninetti vezényléséből
- a karmester nem kezdeményez, a zenekar csak kísér. Említésre méltó azonban,
hogy a darab húzás nélkül hangzik el (tehát Leonóra IV. felvonásbeli "Tu vedrai
che amore in terrá"-ja is hallható), ami színpadi előadások alkalmával nem szokott
előfordulni. Manricót Franco Bonisolli alakítja. Remek orgánum, de differenciálatlan,
drabális előadásmód. Az éneklés eleinte darabos, a hangadás nem elég folyamatos.
Aztán a tenorista, aki mindaddig nem sok hajlamot árult el az árnyalásra, váratlanul
meglepően lírai f-moll áriát énekel, sőt a IV. felvonás 2. képében is érzékenyen
követi a szólam kifejezésváltozásait. De az alakítás csúcspontja persze a stretta,
frenetikus magas cékkel. S ami egyetlen más felvételen sem fordul elő: Bonisolli
ismétel - diadalmasan. Leonóra: Rosalind Plowright. Sudár, szép énekesnő, jók
a középhangjai, de mélysége nincs, illetve erőltetett, a magassága pedig éles.
Intelligensen alakítja a szerepet, formálja a szólamot. Figurájának elsődleges
minősége az emberi tisztaság, viszont hiányzik belőle a szenvedély, ami Leonóra
nagy, halált megvető elszánásait hitelesíthetné. Az előadás legmagasabb rendű
énekes produkciója Giorgio Zancanaro Luna grófja. A baritonista körülbelül olyan
statikus egyéniség, mint a tenoristák közül Martinucci, viszont az orgánum teljesen
kitölti a szólamot, a megformálás pedig mélyen muzikális, a vokális szerepformálás
hiánytalan, a II. felvonásbeli ária az előadás zenei csúcspontja. Bruson, Cappuccilli,
Zancanaro - a veronai videosorozat remek baritonista-teljesítményekkel ajándékoz
meg. A trubadúrban azonban Fiorenza Cossottónak van a legnagyobb személyes
sikere Azucena szerepében. Érthető, bár nem egészen reális. Érthető, mert átütő
erővel énekel. De mégsem egészen reális, mert ez a Cossotto már nem ugyanaz,
aki a négy évvel korábbi Aida-felvételen szerepelt. Attól még el lehetne vonatkoztatni,
hogy játéka: mimikája és gesztikája az operaparódia határán, sőt olykor a területén
mozog. A nagyobb baj a vokalitás természetellenessége, a hang átütő erejének
mesterkélt, fedett énekléssel való előállítása. Az énekesnő ekkor ötvenéves
volt, Azucenát már huszonhárom évvel korábban lemezre énekelte - talán az alakítás
megkövülése, talán a kor, a hang hanyatlása elleni védekezés tette, nem tudhatom,
de ezen az előadáson inkább elsüvítette, mintsem elénekelte a szerepet. Csak
a IV. felvonás 2. színe hoz enyhülést a túlfeszítettségbe, az álom és ébrenlét
közti "Ai nostri menti ritorneremo" részben sejlik fel az a remek, árnyalt ábrázolásra
képes énekesnő, aki Cossotto volt.
A hét veronai video a lehető leghagyományosabb operajátszást képviseli. Azt,
amit Felsenstein megvetően "jelmezes koncertnek" nevezett. Csak hát a koncert
általában nagyon jó és a jelmezek is szépek - ilyen előadásokat eszem ágában
sincs megvetni. Úgy vélem, hogy mindenki, aki alexandriai korunkban még nem
csömörlött meg a nagy európai hagyománytól, aki tudja, hogy a remekművek, úgy,
ahogy meg vannak írva, kimeríthetetlenek, s egy életen át sem ismerjük ki
őket, aki az operáknak csakis a zenében létező lényegére kíváncsi, és nem szorul
rendezők napi, partikuláris ötleteinek ajzószerére, aki szereti a nagy olasz
operaéneklést, kedvét lelheti ezekben a felvételekben.
|