Vissza a tartalomjegyzékhez

Somorjai László
Budapest ist wunderbar

Budapest, Vörösmarty tér. Igazi forgatag, lelkesedés és lábtaposás, melyet csak tovább fokoz a színpadon húzott talpalávaló. Gábor és Angelika épp egy mezőségi táncot rögtönöz. "Budapest ist wunderbar" – állítja Angelika, aki Kölnből érkezett, és forralt bor is fűti a hangulatát.

"Már most mocorog valami" – mondja szerény elégedettséggel egy eladó, akitől megtudom: karácsonyig nemcsak a nemzetközi helyzet, hanem a vásárlói roham is egyre fokozódik. "Mondjátok meg Klárinak, hogy csináljon még abból a fajtából, mert nagyon viszik...." ordít egy mézeskalácsárus a mobiljába, s még mielőtt megtudnám, miből kellene Klárinak többet gyártani, különböző nyelv? udvariaskodások ütik meg a fülemet. "Dzienkuje bardzo – Si, si, seńora – No Sir, that's over there – Ja, es ist besser...."
A nyelvtudós, Ménesi István eladó minimum öt nyelven kínálja a szárított gyümölcsökkel és virággal díszített tömbgyertyákat. A termék igazi magyar lelemény: a gyertyának csak a belseje ég le, a viaszba öntött díszeket tartalmazó külső borítása pedig épen marad, és biztosítja a belsejében égő láng számára a hangulateffektet. 

Németh Ferenc faműves Bicskéről hozta népművészeti kategóriába sorolható lakberendezési tárgyait, melyek a legkülönbözőbb fafajtákból – juharból, dióból, platánból, tiszafából, japán akácból, virginiai borókából és még egy tucat fajtából – készültek. Én egy szokatlan ív?, gyógyszertári paraffinnal kezelt kőris vágódeszkát választok, de – mint megtudom – az egyik nagy politikai párt alelnöke hintaelefántot vett a közelmúltban, afrikai barátja számára. A szemközti standon hosszú sorban sorakoznak a propelleres hóemberek: a választék bóvliból és műremekekből is adott. 

Sült kolbász illata terjeng a levegőben. Miközben azon gondolkodom, kipróbáljam-e, milyen a sült csülök cipóban, közeli kopácsolásra leszek figyelmes. Molnár Péter kovácsmester izzítja a faszenet és a vasrudat, amelyből – miután elérte az 1400 fokot – a széles publikum előtt vasvirágot kalapál. Az itt készített virágtartók, lakberendezési tárgyak aztán rögtön meg is vásárolhatók. 

A méhész standon mézes kóstoló: selyemfűméz, mustárméz, erdei méz, medvehagyma-, aranyvessző-, napraforgó-, levendula- és gesztenyeméz, hársméz, akácméz, repceméz, virágporos török balzsamméz, mézontóf? méz... Akinek van ideje, végigkóstolhatja – mindegyiknek más a hatása. A levendulaméz például fertőtlenítő és nyugtató hatású – mondják –, gyomorsavtúltengésre pedig az akácméz javallott. A mézontóf? mézéről pedig illik (illene) tudni, hogy Milne Micimackójának a kedvenc mézfajtája. 
Felsorolni a teljes kínálatot szinte lehetetlen vállalkozás volna, egy azonban bizonyos: a jobbnál jobb ötletekkel, valamint ismereteink kitágításának lehetőségével szolgáló vásárban a jó hangulatot a pénztárca vastagságára való tekintet nélkül veheti minden látogató.