|
MÉNESI
GÁBOR
Vég utáni látkép
Tolnai
Ottó két kötetéről
Tolnai
Ottó magyarországi recepcióját hosszú időn keresztül erőteljes visszafogottság,
kanonizációját jelentős megkésettség jellemezte. Nyilvánvalóan ez a folyamat
nem választható külön Tolnai (és természetesen az Új Symposion)
művészetének neoavantgárd kötődésétől, valamint attól az integratív, főként
az európai, valamint a jugoszláv szellemi- művészeti-irodalmi hatásokat
és irányzatokat magába olvasztó törekvéstől, mely a folyóirat köré csoportosuló
írók-költők alkotói létmódjának egyik alapvető sajátossága. Ugyanakkor
a sympósok szövegeiből a határon túliság egészen másfajta, az addigi hagyományokat
átértelmező artikulációja olvasható ki, amennyiben munkáik középpontjába
nem a magyarság sorskérdései kerültek, a kisebbségi léthelyzetet pedig
elsősorban alkotói problémaként élték meg és formálták szöveggé. Így Tolnai
is, aki annak ellenére, hogy nem közkeletű nevén beszél a kisebbségben
levés állapotáról, azt intenzíven megélte, megéli, de költői áttétellel
határzónaként, határsávként éli, jeleníti meg, ami szemantikailag talán
nem, de poétikailag igencsak pontos válaszlehetőséget teremt a létértelmezés
kérdésére.1 Tolnai Ottó első magyarországi
könyve, az 1983-as Vidéki Orfeusz megjelenését is igen szerény
kritikai visszhang kísérte, s ugyanez mondható el a következő néhány kötetről
is. A kilencvenes évek első felében némi fellendülést tapasztalhatunk,
majd a Balkáni babér (2001), még inkább a Költő disznózsírból
irányítja rá markánsabban az értelmezők figyelmét a formálódó szövegkorpusz
jelentőségére és megkerülhetetlenségére. Mint tudjuk, az interjúregény
meghozza szerzője számára a sikert és az elismerést, 2004-ben ugyanis
az a kötet érdemelte ki a Magyar Irodalmi Díjat.
Nemcsak a Költő disznózsírból vetette fel
hangsúlyosan a műfaji besorolhatatlanság és a műfajok köztességének dilemmáját,
ugyanis a teljes oeuvre tematizálja a műfaj- és műnem-problematikát. Ezt
mutatja, hogy Tolnai már 1969-ben, Rovarház című regényének mozaikos
struktúrájával, a kollázs eljárások, az asszociatív technika, a központozás
nélküli beszédmód alkalmazásával voltaképpen elsőként tette kérdésessé
azt a prózapoétikai hagyományt, amelynek jegyében a hatvanas évek magyar
epikája próbált szembesülni a korszak új alakban jelentkező kérdéseivel.2
Mint tudjuk, az esszé az Új Symposion alkotóinak kitüntetett megszólalási
formája, s Tolnai 1961-ben, az Ifjúság mellékleteként induló lapban
publikálja Első esszéjét, majd a későbbiekben is számos kritikát
és esszét közöl ugyanott. Thomka Beáta arra hívja fel a figyelmet monográfiájában,
hogy Tolnai egész szenzibilitásának, erőteljesen személyes kifejezésmódjának
az esszé felel meg, művészeti tapasztalatát nemcsak esszéprózájában,
hanem esszéverseiben artikulálja legeredetibben. Tervszerű, tudatos
ingázása a szigorúan értelmezett műformák között akkor is az esszéhez
közelíti, ha éppen följegyzést, regényt vagy tárlatbeszámolót ír. Esszémagatartása
olyan kiindulópontja művészetének, melyből minden terrénuma belátható,
mélyről szemlélhető, és belső szerkezetében megismerhető. Az esszé hajlam,
autentikus közeg és porhanyós, rugalmas, ritkás felület egyidőben. Minden
összetartott formánál alkalmasabb asszociatív tudatműködése megnyilatkozásai
számára.3 Az esszé mint életforma,
magatartás- és kifejezési mód valóban jelentős Tolnai számára, illeszkedik
az említett műfajközi poétikához, pontosan kifejezi azt a határszituációt,
mely ily módon nemcsak lokális szinten, a határszéli kisváros, Palics
és a többi kiemelt helyszín (így például Újvidék Telep, Virág utca;
Ókanizsa Járásszéle) szövegbe íródása révén jut érvényre, hanem
a műfajok köztes terében is, a poétikai megformáltság problematizálásával,
a műnemek, műfajok közötti határok feloldásával. A meghatározó íróelődök,
elsősorban Kosztolányi és Csáth alakjának megjelenítése pedig nem csupán
az irodalmi hagyomány újraalkotására mutat rá, hanem összekapcsolódik
a szerző számára oly fontos táj és locusok reprezentációjával.
Megfigyelhetjük, hogy Tolnai már a korai rövid esszékben
is gyakran szétírja témáját, elindulva egy adott ponttól, újabb és újabb
pontokat rögzít, kitérőket tesz, elkalandozik. Beszédmódjának jellemző
sajátossága a rizomatikus mozgások szabadsága, a mindenfelé való
terjeszkedésé, a meghódított terület hol ezen, hol azon a ponton való
tágításáé.4 Szövegalkotását a folyamatos
átjárás mechanizmusa determinálja, nemcsak műfajok, hanem mások és saját
maga által létrehozott szövegek között is, miközben kiépíti az egyes művészeti
ágak, produktumok dialógusát. Az így létrejövő rizomatikus konstrukció
tehát egy behatárolhatatlan, formátlan, szabálytalan, rendkívül széttartó,
pókhálószerűen terjeszkedő prózaformát jelent. Ebben az összefüggésben,
egyrészt éppen a műfaji határok elmosódottsága okán, érvényesnek mutatkozik
az esszéisztikus beszédmód fontosságának hangsúlyozása az életműben. Az
eszszé ugyanis Tolnai számára az önkifejezés, az önarckép megrajzolásának
nélkülözhetetlen terepe. Legutóbbi, publicisztikai írásokat és esszéket
felsorakoztató kötete, a Feljegyzések a vég tónusához5
erős szálakkal kötődik a Jugoplasztikához6
és A meztelen bohóchoz7. Az írások
többsége eredetileg az Ex Symposion hasábjain jelent meg. A különböző
szövegekből ezúttal is egy szerteágazó, sok irányba nyitó szövegegyüttes
jött létre, melynek koherenciáját az az összetéveszthetetlen hang és látásmód
teremti meg, mely a Tolnai-írások sajátja. A képzőművészeti esszé, képleírás
(amely egyúttal az önértelmezés, önszembenézés terepe is) kitüntetett
helyet foglal el a kötetben, Tolnai ezeken keresztül szemléli saját magát
és a világot, segítségükkel a szövegalkotás problémáira is reflektál.
Mint mondja, leginkább a kismesterek érdeklik, a bennük rejlő világteremtő
erő, kiállításaikon vagy műtermeikben egy- egy alkotás előtt eltöprengve
azokra a kérdésekre is választ találhat, melyek őt magát foglalkoztatják.
A Feljegyzések lapjain olyan visszatérő hősökkel találkozhatunk,
mint Bojan Bem, Dobó Tihamér, Andrej Tima, Fenesi Péter, Benes József,
Grencsó István.
...ezt a folyamatosan áramló, állandó keletkezésben
lévő monológot befejezni nem, csupán megakasztani lehet; a nyomtatásban
megjelent változatok egy-egy pillanatfelvételt rögzítenek. Ha úgy tetszik,
maga a kötetkiadás is erőszakot tesz az emlékezet világépítő munkáján
azáltal, hogy egyetlen pillanatát könyv formájába fagyasztja
írja Disznózsír-kritikájában8,
de A pompeji szerelmesek9 című
kötetre (és voltaképpen a Tolnai- oeuvre egészére) is érvényesen Keresztesi
József. Az alcím (Bevezetés az Infaustusba), egy nagyobb kompozíció
ígéretét megfogalmazva, utal a lezár(hat)atlanságra, a bejez(het)etlenségre,
és egyúttal a folytatás ígéretére, vagyis arra, hogy akár egy regény előmunkálatainak
is tekinthető ez a szövegkorpusz. A pompeji szerelmesek hangsúlyosan
tematizálja tehát a rész és egész, novella és regény, történetfragmentumok
és műegész viszonyát. Az egyik legmarkánsabb befogadói tapasztalat ily
módon éppen az lesz, hogy a szövegnek ezt a folyamatos alakulását, formálódását,
hömpölygését megszakítani lehet csupán, lezárni sohasem, mert mindig van
egy újabb történet, legenda, mítosz, motívum, amellyel továbbírható a
regényfolyam. Nem véletlenül kerül a középpontba a folyamatosan alakuló
(ám teljes egészében valószínűleg soha el nem készülő) Új Tolnai Világlexikon,
amely valamiképpen az ideális műegész, a szintetizáló igényű Nagy Forma
szimbóluma. Krlea lexikográfusi munkásságáról olvashatjuk: Végső
soron az ő álma is ez volt: a Horvát enciklopédia, csak ő a Jugoszláv
enciklopédiába kötötte, rejtette. Egy még szélesebb régió, az általa harmadik
komponensnek nevezett, mediterrán-balkáni sáv enciklopédiáján dolgozott,
talán éppen azon, ami most történik, csak ő civilizációs munkálatként,
nem pedig háborúként képzelte el a széles sáv átlényegítését, kantonizálását,
vagy nevezzük, aminek akarjuk... A kötet narrátora más helyen is
reflektál az említett poétikai- és formaproblémára: a világ a nagy
és a kis formák közötti oda-vissza játékra épül, ha felépül a nagy forma,
elkezdődik a lebontása, ha elérnek a kis formához, elkezdődik egy nagyobb
összeszerelése. A pompeji szerelmesek szövegkorpuszát
tehát egyfajta nyitott regényszerűség jellemzi, ugyanakkor esszébetétek
ékelődnek bele, miközben keverednek egymással a napló, a vallomás, a krónika,
az önéletrajz, a regénykezdemény és a novella regisztereiben mozgó szövegek.
Szerbhorváth György külön is felhívja a figyelmet
kritikájában a Költő disznózsírból és Tolnai Rothadt márvány
című esszékötete közötti átfedésekre, az átjárhatóság lehetőségeire, amennyiben
bizonyos történetdarabkák, motívumok variálódnak, ismétlődnek és átvándorolnak
a Jugoplasztika darabjaiból az interjúregénybe.10
Azért fontos most erre a megállapításra hivatkozni, mert ugyancsak intenzív
kapcsolat fedezhető fel a legújabb esszékötet, a Feljegyzések a vég
tónusához, a Költő disznózsírból11
és A pompeji szerelmesek között. Természetesen nem új ezeknek az
átjárásoknak a felfedezése, hiszen ez a fajta kölcsönhatás és párbeszéd
Tolnai csaknem valamennyi szövegére (műnemtől és műfajtól függetlenül)
jellemző, meghatározó az egymással dialogizáló, egymásra folyamatosan
reflektáló vers-, próza- és esszévilág. Másrészt szövegeit állandó mozgásban
tartja a fikció és emlékezet keveredése, az anekdoták, mítoszok közbeékelése,
a különböző szövegváltozatok fenntartása, a repetíció gesztusa, a különböző
alakok, motívumok, történetfragmentumok vándorlása, újabb és újabb szövegekben,
illetve kötetekben történő felbukkanása, ugyanis ebben az imaginációban
és nyelvi gyakorlatban mindig minden új s egyben már valahol leírt, az
összefüggéseket kereső olvasás is a szüntelen rekapituláció jegyében folyik.12
Az esszékben artikulálódó beszédmód konvergens azzal a hanggal, amely
a szerző egyéb szövegeiben, különösen a Thomka által is említett esszéversekben
és esszéprózában, megszólal, s ez érvényes A pompeji szerelmesek
azon darabjaira, melyek a naplószerű, vallomásos, autobiografikus írásmódot
reprezentálják.
A két könyv egyik többször visszatérő, közös dilemmája
a művészlét, művészsors problematikussága, összefüggésben az én identitásproblémájával,
amely gyakran a név kérdésében ölt testet: Fennállt a veszély, hogy
becenevedet, a Cigonyát kiszorítja az Ecset. Ettől valóban rettegtél,
végül már én is, hisz Tihamér neved sem szeretted, túl művinek érezted,
már akkor elbasztak, mondogattad, amikor Tihamérnak kereszteltek, egyszerűbb
közönségesebb névvel, gondoltad, jobban be tudtál volna olvadni a városka
emberei közé. Az Ecsetet még ennél is borzalmasabbnak találtad, mivel
művész, piktor voltod hangsúlyozta, azt a valamit, ami elidegenített a
futballpályák és a kocsmák embereitől13
olvashatjuk a Dobó Tihamérről szóló szép esszében. A pompeji
szerelmesek második, Polgár baba és a függőleges fakír című
darabjának narrátora pedig a következőképpen idézi fel első gimnáziumi
napját: ...én azt sem tudtam, hogy hívnak: már felálltam és még
akkor sem tudtam, Kracsunt mondjak-e, avagy Tolnait, és szűlővárosom névváltozatai
között sem tudtam választani: Magyarkanizsa, Ó-Kanizsa, Stara Kanjia?
Az alteregóként felbukkanó T. Olivér (vagy más helyen: T. Orbán), valamint
a fürdőváros tipikus figurái, infaustusai, Szanitter Tibike,
Elemér, Gorotva, P. P. (Howard) Jenőke, Jonathán, Kafga Ferike, Regény
Misu és a többiek felbukkanása voltaképpen az elbeszélői én megsokszorozódásaként
is értelmezhető, s ebben az értelemben az önazonosság
problémái a szubjektum osztódásában nyilvánulnak meg. Azokban az
írásokban is ráismerhetünk ugyanis a vallomásszerű szövegrészek egyes
szám első személyű elbeszélőjére, melyekben valamelyik infaustus kerül
középpontba. Ebben a sajátos világban csupán Jutka, a narrátor felesége
szerepel saját nevén. A személyes emlékek fragmentumai közé ékelődnek
be az említett alakok történetei, akik leendő szereplőként közvetlenül
is reflektálnak a T. Olivér által megírandó Infaustus-regény alakulásának
mozzanataira. Közülük is kiemelkedik Regény Misu, aki voltaképpen zománcművész,
nem ír regényt, mégis folyton azt mondogatja: Nem kerülsz be a regényembe!
Ez a gesztus azonban nevének egyfajta vállalása volt csupán.
Jelenléte még inkább kiemeli a szövegalkotás, a mesélés (annak nem
csupán írott, hanem szóbeli változatára is gondolnunk kell) folyamatának
reflektáltságát. A kötet két szintje, az én-elbeszélő megnyilatkozásai,
illetve a lumpen banda történeteiből felépített szövegrészek, fikció és
valóság állandó játékával, folyamatos dialógust folytatnak egymással.
Hangsúlyosan formálódik szöveggé a Tolna-prózában
a délszláv háború valósága, Jugoszlávia széthullása, beszűrődik a bombázás
zaja, megidéződik a lebombázott városok képe, ám mint azt több
kritikus kiemelte a szerző alapelve ezúttal is az, hogy a nagy
szavaknál, nagy háborús történeteknél sokkal többet árulnak el az eseményekről
a semmis dolgok. Írásaimban már jó ideje a Vég Tónusait
kutatom, regisztrálom, és csak most látom, csupán a pozitív, finom leheletnyi
tónusoknál időzöm, csupán az esztétikus tónusok utolsó mutatkozását, fel-
és ellobbanását kísérem elérzékenyülve. A Dunából kihalászott uszadékfa
színéről meditálok például a szomszéd kerítésénél, egy szót sem szólva
arról, hogy a szomszéd már második éve nem jár uszadékfát gyűjteni ladikjával,
fél az úszó hulláktól igen, közben egy szót sem szólva az úszó
hullák kék-zöld-lila viaszszínéről. Jóllehet a Vég Tónusa valójában
éppen ez a rozsda, ez a petróleum, khaki, ez a viaszos kék-zöld-lila,
a terepszínnek ezek a végtelen variációi. Egy napon a tükörbe nézünk,
és megdöbbenve fogjuk tapasztalni, hogy a bőrünk is terepszín puzzle-
mintákat mutat. Varanggyá változunk. Minden tekintetben piszkozattá.14
Ez az abszolút mocsárszín, megidézve a terepszínű egyenruha
képét, a fegyverek hideg érintését, éles ellentétben áll a tenger kékjével,
a klorofill zöldjével, a gipsz fehérjével, a flamingó rózsaszínjével,
vagyis azokkal a tónusokkal, melyeket meg kíván őrizni, próbál megmenteni
a beszélő. Ezt a gesztust tükrözi a megfehéredett, libákká, fosógémekké
változott flamingók további fakulásának megakadályozása, a rózsaszín szubsztanciájának
megőrzése az ételükbe adagolt őrölt paprika segítségével. A vég tónusa
utáni korszakban vagyunk; tehát egyfajta határszituációban, melyet jól
jelképez Palics, a határközeli kisváros, s a beszélő otthona, a Homokvár.
A vég tónusai a háború képeit jelképezik, megidézve az égő városok, az
emberi tetemek látványát. A Tolnai által festett kép, a pusztulás és széthullás
tapasztalata, a romok észlelése azonban magában rejti az újrakezdés, az
építkezés lehetőségét is, miként azt egy korábbi esszében olvashatjuk:
Különben ez az a momentum, ahonnan ismét elölről kezdődhet a festészet
amikor ismét lehet majd tájat festeni, fűszálat, fát, folyót, állatokkal,
pásztort melankólikusan, mint Poussin képein, jóllehet ez a melankólia
már túlnani. Ismét lehet festeni, mert már nem lehet lefényképezni, mert
elpiszkolódott, kiszáradt, eltűnt, elpusztult. Ez az újrakezdett festészet
a világ megmosdatása lenne, úgy, mint ahogyan azokat az olajban vergődő
kárókatonákat mosdatták az öbölháború után...15
A tudóssal ellentétben az esszéíró tudomány
közben csak az emlékezetét használja s nem a céduláit, s a lírikushoz
hasonlóan személyiségét szabadjára ereszti a téma fölött
írja Cs. Szabó László az esszé természetéről töprengve.16
Tolnai jelentéktelennek, semmisnek tűnő tárgyai, motívumai, történetfragmentumai
is a szövegek személyes kontextusában nyerik el valódi értelmüket és növekednek
igazán jelentőssé. Az autobiografikus-reflexív-önreflexív
mozzanatok, az önértelmező gesztusok az újabb szövegkorpuszoknak
is megkerülhetetlen attribútumaként mutatkoznak. Tolnai Ottó kis semmisek-nek
nevezi rövid esszéit, talán utalva ezzel arra, hogy bizonyos értelemben
az életmű forgácsaival, melléktermékekkel találkozik az olvasó. Erről
azonban szó nincs, az életműbe szervesen illeszkedő szövegekről van szó,
amelyek folyamatos, intenzív párbeszédet folytatnak a versekkel és az
egyéb prózai írásokkal. Találóan állapítja meg Füzi László a Jugoplasztika
szövegei fölött töprengve, hogy ezek az esszék azt az útkeresést
reprezentálják, melyet Tolnai maga is átél, bolyongásaival, tűnődéseivel,
motívumai megteremtésével. Eggyé olvadnak azzal, a mű és a művet megteremtő
ember ismét azonosul egymással. [...] Ennek az útkeresésnek az egyik legmeghatározóbb
sajátossága a személyesség. Hozzáteszi még: Tolnai nemcsak
gondolkodik a világról, hanem meg is éli azt, így teremti meg gondolkodása
hitelességét.17 Itt van tehát a
Tolnai-szöveguniverzum újabb kulcsszava: élni-megélni a szűkebb és tágabb
világot, amely körülveszi, s az emlékezet által esztétikailag megformálni
a balkáni, közép-európai, vajdasági alkotó léthelyzetét. Ezt a világot
reprezentálják a szerző kitüntetett motívumai, költői kategóriái. A lényeg
számára a semmis dolgok szemlélése közben válik láthatóvá,
legyen az egyetlen felnagyított, lángra gyújtott fűszál, vagy akár a delta
torkolat, melyről többször értekezett már: Számomra a delta is egyfajta
sziget; geometrikus park és dzsungel is egyben. Olyan terrénum, ahol a
sós és az édes víz keveredik, ahol a folyó és a tenger közösülése, nemi
aktusa végtelen történik. Élő modell, természetesen frizírozódó, amelynek
sűrű nádasában még mindig meghúzódhat a pákász.18
Ugyancsak ezért válik fontossá számára a tiszavirágzás látványa: A
násznak, megtermékenyülésnek és halálnak ez az egyetlen pillanatba való
koncentrálódása a lét teljes modelljét mutatja fel nekünk.19
A Homokvár tavába áttelepített sulyom végtelennek tetsző zsinórja-húrja
szintén mérőónként szolgál: Ha jó oldalról közelítesz, ha jól, pontosan
fogod, ha kellő érzéssel érinted meg, minden dolog, tárgy, szó, jelenség
engedi, hogy kiemeld végtelen látható, ökörnyálszerű avagy láthatatlan
gyökerét, húrját, mert minden ilyen végtelen gyökérrel, húrral kötődik
a centrumhoz (Istenhez?)... A visszatérő motívumok, tárgyak, helyek,
vagyis a semmis dolgok gyűjtése, számbavétele, böngészése,
kutatása tehát azt teszi lehetővé a narrátor számára, hogy pontokból,
apró részletekből kísérelje meg befogni a lét teljességét, felépíteni
a világ egészét. A műgyűjtő, a filatelista, a lepkegyűjtő szemlélete és
módszere azért rokonítható az esszéista szubjektív, képzőművészeti-
angyali-flamingói szempontjaival, mert semmis anyagukból
szintén a Nagy Formát rakják össze, s egy bélyeggyűjtemény vagy az ószeres
Rózsa boltjában talált poros fedelű kínai doboz a világ leglelkébe enged
bepillantást. A narrátor ily módon a bélyegek angyali fogazatával,
a lombfűrésztől, az orvosok finom csontfűrészeitől, amelyekkel az ember
koponyáját lékelik, sokkal finomabb szerszámával egész álmodott világát
kivághatja.
A heterogenitás, a látszólag egymástól teljesen távol
álló dolgok összekapcsolása, a linearitás felbomlása, a rendszer széttörése
ellenére a már említett Tolnai-féle látás- és gondolkodásmód, a tematika
és a motívumháló erős koherenciát teremt a szövegek között. Kétségtelen
ugyanakkor, hogy a hosszan kanyargó, zárójelekkel, közbeékelésekkel megakasztott
körmondatok, a kiemelt fontosságú helyszínek és tárgyak alkotta magánmitológia,
a folyamatos reflektálás mások műveire, az (ön)idézetek sokasága rendkívül
sűrű szövésűvé teszi a Tolnai-prózát, amely komoly figyelmet és értelmezői
munkát igényel a befogadó részéről. Nem véletlenül merült fel a Tolnai-olvasás
kapcsán a kérdés, miszerint ha egy látásmód
ennyire személyes, személyhez kötött, akkor miképpen számíthat, milyen
jogon tarthat igényt mások érdeklődésére, illetve miképpen lehetséges
egyáltalán a megértése, releváns értelmezése más individuumok, olvasók
számára?20 Kálmán C. György
megállapításával értünk egyet, aki a következő választ adja a kérdésre:
szó sincs arról, hogy csak a Tolnai-összest
szabadna olvasni, hogy csak a teljes Tolnai-életműbe beavatottak számára
nyílik meg az egy igaz megértés útja. Igaz, hozzáadhat az élményhez, ha
tudjuk, hogy ennek a szüntelenül magára reflektáló életműnek egyes darabjai
összefüggnek, csakhogy minden egyes írás önmagában is teljes: teljes világról
ad hírt, és teljes világot alkot.21
Az olvasó a kötet befogadása során folyamatosan szembesül azzal,
hogy azok az észleletek, amelyek itt apró, sokszor jelentéktelen részleteknek
tűnnek, igenis szerves részei annak a szöveguniverzumnak, melyet Tolnai
rendkívül tudatosan épít fel. S ebből a szempontból voltaképpen mindegy,
hogy az olvasást az utalások aprólékos megfejtése határozza meg, vagy
a befogadó egyszerűen csak alámerülni, kalandozni kíván, s hagyja, hogy
ez a szövegáradat magával sodorja.
Jegyzetek
1 |
Fekete J. József: Tisztára súrolt kisvilág. Új Forrás,
2006. 8. 69. o. |
2 |
Kulcsár
Szabó Ernő: A magyar irodalom története, 1945-1991 [2. kiad.].
Argumentum Kiadó, Budapest, 1994. 152-153. o. |
3 |
Thomka
Beáta: Tolnai Ottó. Kalligram Kiadó, Pozsony, 1994. 114-115.
o. |
4 |
Szajbély
Mihály: Tézisek Tolnai Ottó (prózaírói) munkásságának alakulástörténetéről.
In: Tolnai-symposion. Tanulmányok Tolnai
Ottó műveiről. Kijárat Kiadó, Budapest, 2004. 135. o.
|
5 |
Tolnai
Ottó: Feljegyzések a vég tónusához. Forum
Kiadó, Újvidék, 2007 |
6 |
Tolnai
Ottó: Rothadt márvány. Jugoplasztika. Kijárat Kiadó, Budapest,
1997. |
7 |
Tolnai
Ottó: A meztelen bohóc. Forum Kiadó, Újvidék, 1992.
|
8 |
Keresztesi
József: Hamisopera. Magyar Narancs, 2005. február 24.
30. o. |
9 |
Tolnai
Ottó: A pompeji szerelmesek. Alexandra Kiadó, Pécs, 2007.
|
10 |
Szerbhorváth
György: Bácskai vadász a senkiföldjén. Jelenkor. 2005.
5. 509. o. |
11 |
Tolnai
Ottó: Költő disznózsírból. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2004.
|
12 |
Thomka
Beáta: Glosszárium. Csokonai Kiadó, Debrecen, 2003. 88. o.
|
13 |
Tolnai
Ottó: Hajrá, Ecset!. In: Uő: Feljegyzések a vég tónusához.
147. o. |
14 |
Tolnai
Ottó: Gyengédebben. In: Uő: Feljegyzések a vég tónusához.
182-183. o. |
15 |
Tolnai
Ottó: Rothadt márvány. 74. o. |
16 |
Cs.
Szabó László: Kis kor. Nagy műfaj. In: A magyar esszé antológiája
4. 25. o. |
17 |
Füzi
László: Kis "semmisek" az új Tolnai lexikonból. Jelenkor.
1997. 12. 1254. o. |
18 |
Tolnai
Ottó: Kertek, parkok. In: Uő: Feljegyzések a vég tónusához. 99. o. |
19
|
Tolnai
Ottó: Nézni a Tiszát - mint radikális program. In: Uő: Feljegyzések
a vég tónusához. 71. o. |
20
|
Mikola
Gyöngyi: A Tolnai-féle "ön-design". In: Tolnai-symposion.
196. o. |
21 |
Kálmán
C. György: Az ég vizében. In: Tolnai-symposion. 180. o. |
|
|