|
KELEMEN
LAJOS
Ismert kép új vonásokkal
Lőrinczy
Huba: Az emigráció jegyében
Különös kombináció:
a büszke, előkelő, sőt úrifiúi allűrökre hajló Márai legmunkásabb íróink
egyike. A munkán, az írás aszkézisén keresztül kell átélnie elit voltát,
s mindazt a metafizikai nyugtalanságot és rendkívüli kvalitást, ami nála
a feladatra való szünet nélküli készenléttel párosul. Az író, az
igazi, úgy árad olvashatjuk tőle , mint a vad folyamok Dél-Amerikában:
rengeteg törmeléket és kacatot is sodor ez az áradás, háztetőket, medvetetemet,
tutajokat, meztelen emberekkel és behorpadt bádogedényeket. Az egészről
van szó, s az egész mindig formátlan. Már kezdem hinni, hogy az ember
legföljebb sorokat írhat életében úgy egészen, igazán és tökéletesen.
A műfaj mindig ott áll az író és mondanivalója között, ki kell szolgálni...
És ő szolgált.
Neves kritikusai (például Karinthy Frigyes, Szerb Antal)
egyaránt észreveszik benne a betű rabját és a fölényes írómestert. Karinthy
jelenti ki róla: Szeret írni. Mohó, mint egy parvenü, pedig született
arisztokrata. Mintha véletlenül szabadult volna be tulajdon kastélyába,
föl akarja habzsolni az egész készletet. Kéjesen lubickol a képzettársítások
tengerében, akár fogalmi, akár formai természetűek: néha a kép a hasonlat
lidérce után szalad aggasztó iramban, néha a gondolat állítja meg, túlhosszan
topog, vesztegel. Karinthy rosszallása (hogy a szerző szalad is,
vesztegel is), semmi az ujjongáshoz képest, amellyel a leendő nagy művészt
üdvözli az íróságban.
A Márai Sándort méltató kortársi kritikák, bennük a
föl- és aláértékelések arányai, a jóslatszerű vélelmek; persze érdekes
olvasmányok. Ezeknél talán csak a következő licit az utókor hajnalán
ejtett első kritikusi szó érdekesebb és jelentőségteljesebb. Elvégre itt
egy új, sajátos beindulás tanúi vagyunk: amikor a kész tett, az immár
befejezett teljesítmény kezd elhelyezkedni az időben. Hogyan, mily szavakkal
rezonál a kritikus e folyamatra, amelynek egyszerre részese és szemlélője?
Lőrinczy Huba jó ideje együtt él Márai műveivel. S hogy
e hosszú együttlét mit kamatozott számára, ott van a tanulmányköteteiben.
A ...személyiségnek lenni a legtöbb..., a Búcsú
egy kultúrától, vagy a Világkép és regényvilág szerzőjéről
mondani is felesleges: mennyire belülről ismeri hőse pályáját. Mégis:
mi az, amitől Lőrinczy Huba hangja oly fölismerhetően szól ki a Márai
körül megszámosodottak kórusából? Nem valami sosem-volt kritikusi tulajdonság
az övé, hanem egy nagyon is alapvető vonás, ami azonban roppantul meg
tud nőni, ha rájövünk, hogy az egyensúlytalan hangulatoktól mentes, önmegtartóztató
bölcsességért (gondért, tudásért) fizetni kell.
Lőrinczy nem mond gépiesen utána semmilyen sodornak
és nem akar szentséget törni sem, annál elszántabban iparkodik tárgyilagos
lenni. Higgadt, szinte hidegvérű analitikus. A töviről-hegyire menő elemzés
híve. Alkatában van valami tanáros biztosság, amit kétszer inkább az ismeret,
mint egyszer találékonyság támaszt alá. És ami talán háromszor inkább
körültekintést jelent, mint egyszer önlelke színeinek bevetését. A műhöz
kötődő minden apró dologra odafigyel, a fölülemelkedéssel nyerhető összbenyomásnál
jobban érdekli a kis tételekből szerkesztett kép. Ha egyszer úgyse művész:
eszébe sem jut, hogy mégis művészetet imitáljon a művészet megértése végett.
Könyve, Az emigráció jegyében azt adja, amit
mutat: értekezéseket a száműzetésben élő író munkásságáról. A szerző által
elegyes gyűjteményként beharangozott kilenc dolgozat alakilag szinte szabályszerűen
ismétel egy valamikor megtalált formát. Úgyhogy bizonyos értelemben a
kilencedrész itt annyi, mint az egész; az egész pedig nem más, mint a
köztudatban lévő Márai-kép egy kifinomított változata. Az ismert kép új
vonásokkal. Mindamellett Az emigráció jegyében remek kalauz, amelyből
semmit sem ered önkéntelenül, beszélni hagyott dokumentumai viszont annál
szabadabban hatnak. A műveket körüladatoló, szétszedő analitikus
pedig épp e bő dokumentációban leli jutalmát: egy-egy friss összefüggés,
most felfedezett árnyalat színre hozásával. Miként az például a Rómában
történt valami című parabola héja alá nézve kiderül. Vagy Lőrinczyn kívül
fölfigyelt rá más is, hogy a jelképekkel teli leckeregény elvont figuráiban
a magyar irodalmi félmúlt ismerős alakjai bújnak?
Márairól mindenki tudja (vagy legalább sokan tudják),
hogy naplóiban derekasan lajstromozta írásterveit, gondos levelező volt,
s amint az a műveihez toldott sajátkezű jegyzeteiből megmutatkozik: gyakran
spekulált önmagán. Ha e sokszínű alaposságból Lőrinczy egy-egy adatot,
tételt, megállapítást kaphatónak mutatkozik saját okfejtéseibe átojtani,
ugyanevvel a beengedéssel kapható számba venni (ám nem mindenáron elfogadni)
a céhbeliek véleményét is. Vitatkozik és megerősít. De mindenekelőtt szemléltet.
Hány meg hány szövegrészlet, a rokon műveket összehozó párhuzamok mily
hosszú sora láttatja a tudósban dolgozó demonstrátort! S ahogy nekikezd
egy-egy dolgozatnak (az Ítélet Canudosban és a Rómában történt
valami felütése itt-ott még a szóválasztásban is azonos), abban benne
van a képletre járó gyakorlottság a gyakorlottságban azonban olykor
nagy erő rejlik. Lőrinczy ereje és törekvése: két adat között elgondolkodni
a hőséről kiforrt kritikai tételeken. Hogy e fölé az adatgyűjtő érdeklődés
és egybevető készség fölé odaférnek-e saját meglátásai? Számos erénye,
megkapó, erőteljes szakasza van a Szívszerelemnek, mégsem igazán
jó regény, mégis csupán bágyadt búcsúzó. Aztán: ...az Erősítő
minden ízében groteszk, s ez esztétikai minőség feltűnése új fejlemény
Márai regényírói pályáján. Másutt: Meggyőződésünk szerint
a Harminc ezüstpénz nem vérbeli regény; ha mégis illik reá e műfaji
megjelölés, legföljebb így: ellentmondásos karakterű, dekomponált regény,
alkotójának kétségtelen erényei pedig kivált a mű utolsó harmadáig
nem annyira epikusi, hanem sokkal inkább esszéírói erények.
Ki írja e szentenciózus sorokat Márairól? Lőrinczy Huba írja. És persze
rávilágít ő az egzisztenciál-filozófiákra (Ortega és Heidegger tanaira)
fogékony Máraira. S mivel rendszerező (s rendszerető) szakember,
muszáj rögzítenie (amit különben előtte már százszor leírtak): hogy a
polgár-származék Márai olyan homo moralis, akinek hitelét a moralistával
összenőtt homo esteticus garantálja.
Amíg Márai kifejezésvágyát egyfajta megszállottság,
erkölcsi, szellemi ítéleteit kivételes hajthatatlanság jellemzi. A patrícius
szemszögéből ítél. S bár a maga osztályától sincs okvetlenül elragadtatva
(...szemléletemben, életmódomban, lelki magatartásomban polgár vagyok,
s mindenütt hamarább érzem otthon magam, mint polgárok között
írja az Egy polgár vallomásaiban), a plebejus iránt még ennyi sem
jut rokonszenvéből.
Számára a kultúra csakis polgári, urbánus kultúra. Hogy
(az ő szavaival szólva) csupán a város igazi és sűrített kultúráját ismeri
el, ez szemléletének, életmódjának, lelki magatartásának következménye.
De a kultúrából mint egészből kitagadni a népit: kínos szűklátókörűség.
Más kérdés, hogy az osztályon kívüli rang magasából, és konokul őrzött
erkölcsisége, drágán kivívott függetlensége birtokában mit kérhet számon
azoktól, akiket származás, műveltség, morál, (sors- vagy történelmi) kötöttség
az övétől olyannyira különböző útra terelt.
Komolyabb dilemma ez annál, semhogy egy éles válasszal
elintézhető lenne. A közvetlen felelet helyett Lőrinczy Huba a Márai,
Illyés, Déry című fejezetben két nevet, Illyését és Déryét, s rajtuk
keresztül két különfajta szerep-felfogást, két elütő alkatot állít arányba
Máraival. A dolgozat-pár (az Illyés az egyetlen, akivel beszéhetnék...
és a Hordalékok és diáriumok eszmecseréje), mely a rejtett kötődések
és nyílt ellenérzések eredőit és következményeit vizsgálja, laponként
újabb és újabb okulnivalót fog ki Márai, Illyés és Déry egymás-ismeretéből.
Amidőn érteni véljük fogalmazza meg a lecke egyik tanulságát
Lőrinczy , valójában félre-, illetőleg másként értjük egymást, s
bárki megítélése a megítélő perspektívájának, értesültségének, prejudíciumainak
függvénye.
És tessék: hova vezet egyebütt is, mondjuk az írói utóélet
karbantartása közepette, ha az értés félreértéssé roskad. Mert bizonnyal
a feladat rosszul értésének eredményei azok a Márai-kiadványok (a
Kedves Tibor! és az Egyszemélyes emigráció), melyek kivitelezéséről
Lőrinczy mint csődközeli vállalkozásokról számol be könyve zárófejezetében.
Tudományos lelkiismerete ehelyütt sem hagyja cserben. Az, hogy a kiadványok
mindegyike a hanyag szöveggondozás elriasztó példáitól terhes, aligha
befolyásolja Márai üdvét. Az igazi írói maradandóságban nincs se hiány,
se felesleg, úgy egész, ahogy van és ha tényleg megvan, nem lehet
kifogni rajta. De azért a maradandóság (előbb-utóbb elkövetkező) vizsgájának
méltó módja mégiscsak az, amire Az emigráció jegyében szerzője
törekszik: a megértés. (Savaria University Press, Szombathely, 2005)
|
|