|
VALLASEK
JÚLIA
A testetlen fekete
kígyó
Rakovszky Zsuzsa:
A kígyó árnyéka
"Írtam ezeket én, Ursula Binder, született
Ursula Lehmann, vénségemnek és nyomorúságomnak napjaiban, az Úrnak 1666-ik
esztendejében, igaz lelkiösmeretem szerint, elmúlt életemnek, kiváltképp
gyermek- és ifjúkoromnak dolgairól."
Az emlékiratirodalomból
ismerős klasszikus formulával indul Rakovszky Zsuzsa regénye, A kígyó
árnyéka. Egy nő meséli el tehát életét (részletesebben annak első harminc
évét), amely különös titkokkal, szenvedélyekkel, álmokkal és babonákkal
terhes. Már a kezdősorok olvasásakor nyilvánvaló, hogy Rakovszky első regénye
legalább három elbeszélői hagyományba sorolható: az elmondott események
idejét követve történelmi regény, ha a beszélő hangra és az élettörténetre
figyelünk, az emlékiratirodalom területén találjuk magunkat, az pedig,
hogy éppen egy nő beszél (sokszor sajátos, csak nőként megélhető élményekről),
összekapcsolja a regényt azzal a szöveghagyo- mánnyal, amelyben Árva Bethlen
Kata, Kaffka Margit vagy Virginia Woolf elbeszélői vallanak saját életükről.
Az elmúlt
évtized magyar prózájának kiemelkedő műfaja a történelmi regény: Háy, Darvasi,
Esterházy, Márton László, Szilágyi István és Láng Zsolt mellett A kígyó
árnyékában most Rakovszky is "rákérdez" a Márton László szerint túlontúl
kézenfekvőnek tűnő hagyományra, szétbontja és újrateremti azt.* Az a történelem
azonban, amely A kígyó árnyékában formálódik, némileg eltér a fent
említett regényekétől, és nemcsak abban, hogy Rakovszkynál jelenik meg
hangsúlyosan a 17. századi városok falakkal körbezárt világa, ahol az együttélés-
nek sajátos szabályai vannak, ahol a tehetősebb polgárok Tanácsa különböző
külső hatalmak közt egyensúlyozva védi a város érdekeit, ugyanakkor a magánélet
szintjéig irányítja a városlakók életét. A kígyó árnyékában a történelem
viharai becsapnak ugyan a város falai közé (pl. Bocskai hadainak lőcsei
dúlása vagy az ödenburgi ostrom), zajlik a pápisták és lutheránusok harca,
hol a Habsburgok, hol pedig a török hadak fenyegetéséről esik szó, a történelem
végső soron mégis háttérben marad, a különböző történelmi események nem
irányítják az emlékezést, csupán támpontul szolgálnak Orsolya számára tulajdon
életének elbeszélésében.
Lehmann Orsolya
idős asszony korában veti papírra élete első évtizedeinek történetét, éspedig
kettős: egy bevallott és egy bevallatlan céllal. Bevallott célja a személyes
történelem megőr- zése: "...lőcsei és ödenburgi életemnek sehol másutt nem
maradt nyoma, csak az én emlékezetemben, az pedig úgy múlik majd ki velem
együtt mindörökre e keserűséggel terhes világból, mint a kilobbant gyertya
lángja, mintha sohasem is létezett volna." (462.) Bevallatlan célja pedig
a bűntudattól való szabadulás az elmondás, a titok felfedése által, szembenézés
a nagy bűnnel, amelyet egész életében rejtegetnie kellett: hogy önmagát
másnak kellett kiadnia. Miután nemesi származású keresztanyjának unokaöccse
Lőcsén teherbe ejti a lányt, a család Ödenburgba költözik, ahova Orsolya
már úgy érkezik meg, mint apjának felesége, s a továbbiakban játszania
kell az úton elpusztult, vele egyidős, és szintén Orsolya névre hallgató
mostohaanyjának szerepét. A Lehmann család története titkok és rejtve maradó
bűnők sorozata, amely még a regénybeli történések előtt, az anya titkolózásával
indul. Orsolya soha nem tudja meg, hogy a patikus vér szerint apja vagy
csak nevelőapja, s így vétkes-e a vérfer- tőzés bűnében vagy sem. Apát
és lányát, Lehmann patikust és Orsicskát nemcsak a vélt vagy valós vérfertőzés,
a hóhérkötél fenyegetése, a világ megtévesztésének halálos bűne, vonzalom
és taszítás köti össze, egy valós és két közvetett gyilkosság terhe is
rájuk nehezedik. Orsolya anyját sorsára hagyják, mikor észre- veszik rajta
a pestis jeleit, mostohaanyját az a terv kergeti halál- ba, amit az apa
eszelt ki az ödenburgiak megtévesztésére, míg végül a család lőcsei barátját,
Lang Mátyást a patikus gyilkolja meg, nehogy fölfedje a valóságot. Apa
és leány, férj és feleség szeretet és gyűlölet közt ingadozó feszültségterhes
viszonyának ábrázolása lélektani bravúr. Különösen az ödenburgi rész, amely-
ben az öregedő férfi mániákus kíváncsisággal akar minél többet megtudni
Orsolya "botlásáról", féltékeny faggatózása, vádasko- dásai, szexuális
zaklatása, verései ellen Orsolya eleinte tiltakozik, majd az agresszorral
való azonosulás lélektani törvénye szerint lassan kezdi önmagát is bűnösnek,
"pilleszívű lánynak" tekinteni, hogy végül fellázadjon, és egy új szerelem
hatására kíméletlenül becsapja és magára hagyja az immár öreg férfit.
A regény cselekményét
már az első oldalaktól kezdve a titok és a titkolózás gesztusai formálják,
a történet minduntalan álmok és szimbólumok felfejtésére csábít: ehhez
Rakovszky Zsuzsa egy érzéki leírásokban gazdag, enyhén archaizáló, metaforikus
nyel- vet rendel. Különösen vizuális elemekben gazdag ez a nyelv: hasonlatai
tapinthatóvá teszik az elvont dolgokat: "a sárga fény, mint valami rosszul
megtűzött súlyos hajfonat, kizuhan a nyílá- son és végigömlik a konyha
földjén" (55.). Leírásai viszont (különösen a városképek, pl. Ödenburg
a lámpás fényében, vagy az öröm lányok utcájának esti képe) titokzatossá,
saját életet élővé varázsolják a tárgyakat. A feszültségterhes cselekmény
(sikerül-e megtéveszteni a világot, illetve sikerül-e kiszabadulni a hazugságból)
mellett az biztosítja a regény dinamikáját, hogy az olvasót minduntalan
megkísérti a szimbolikus elemek, az álmok felfedésének vágya. Különösen
a kígyó és a tűz képe válik fontossá. A kígyó-szimbólum értelmezése a történet
során minduntalan változik: a kiszámíthatatlan veszély és az ugyancsak
kiszámíthatatlan érzelmek jelképe, "az áspiskígyó tulajdon árnyékának látására
minden ok nélkül erősen felindul." (44.). Majd Bocskai egyik hajdúja jelenik
meg kígyó formában, amikor meg akarja erőszakolni a lányt: "mint valami
test nélküli, fekete kígyó" (127.), olyan az árnyéka. A Szent Iván éji
mulatságon "egy nagy kígyó vonszolja el vaskos, gyűrűs testét a földön"
(238.) és hozzáér a karjához, bár Orsolya utólag nem tudja felidézni, valóban
megtörtént-e mindez, vagy csak álmodta. A Lőcséről Ödenburgba távozó lány
úgy válik meg korábbi énjétől "mint kígyó a levetett bőrétől". (317) A
maga testi valójában, és nem árnyékként vagy emlékként akkor jelenik meg
a kígyó, amikor Orsolya belefáradva az apjával/férjével való harcba, a
halált kívánja. A kígyóval való találkozás azonban nem hozza el a megváltó
halált, csupán a felegyenesedett kígyó árnyéka vetül Orsolya csupasz lábfejére.
(401.)
A mindent
elpusztító tűz szintén a regény visszatérő motívuma: a gyermekkori kíváncsiság
a "fogságba esett vadállat" (6.) iránt, és a gyermekkori tűzvész emléke
indítja a regényt, tűzről fantáziál apja lakodalmán a rosszkedvű Orsicska,
tűz pusztította vidéken vezet az út Ödenburg felé, vajúdásakor égő várost
lát, és végül egy nagy tűzvész teszi lehetővé, hogy megszökjön Ödenburgból,
apja mellől, és új életet kezdjen Günsben. Ugyancsak a hol békés, hol pedig
pusztító tűz látványa kelti fel a még gyermek Orsicskában azt a gyanút,
hogy a világon mindennek kettős természete van, "mindennek, az óntányérok-
nak, a merőkanalaknak, a kecskelábú konyhai asztalnak, min- dennek megvan
a maga titkos, rejtegetett arca, és hogy vajon milyenek lehetnek, amikor
igaz mivoltukban megmutatkoznak." (6) Ezt a gyermekkori felismerést fogja
beteljesíteni a hősnő titkok közt eltelő, felnőtt élete.
Gondolkodását,
vágyait, nyelvét, illetve saját életének elbeszéléssé való szerkesztését
tekintve Lehmann Orsolya csak félig saját történelmi korának figurája.
Átlagosan művelt, szép- históriákért rajongó, babonákban hívő tizenhetedik
századi asszony, aki ugyanakkor mintha ismerné a huszadik századi pszichológia
felfedezéseit, Freud és Jung tanítványa különösen az álmok, a tudatalatti
és az archetípusok alkalmazásában, értelmezésében. A történet különböző
csomópontjain visszatérő anya-álmok mindig egy-egy lehetséges interpretációját
adják az eseményeknek, vagy katartikus álomként felszabadítják Orsolyát
félelmeitől (pl. amikor az apa először próbál testi kapcsolatot teremteni,
a kamrába menekülő lány álmában visszatér a halott anya megoldani a helyzetet).
Máskor előrevetítik az eseményeket (ödenburgi érkezése előtti álma az anya-révésszel
és a folyóval, amelyen nem lehet visszafordulni, álma a beteg kisgyermekét
elraboló anyáról), vagy megjelenítik a legtitkosabb érzéseket (pl. az az
álom, amelyben mindenki egy ismeretlen szörny, a Lieplocher elől menekül,
s Orsolya a falra vetülő árnyékot látva döbben rá, hogy ő maga a szörny.)
A hol előre-,
hol pedig visszamutató, titkokat leplező és titkokat teremtő álmoknak köszönhetően
Rakovszky olyan világot teremt, amelyben a hősnő maga is titokzatossá,
boszor- kányossá válik a környezet szemében. A kislány Orsicska nagy fantáziájú
gyermek, aki vélt vagy valós sérelmei elől minduntalan a képzelet világába
menekül, akit leginkább bűbájosságokat, babonákat ismerő öreg dajka, Susanna
meséi érdekelnek. Susanna titkos praktikáinak emléke később is hat rá,
az apja mellett szerzett gyógynövény-ismeretnek és az eltitkolt identi-
tásból fakadó titokzatosságnak köszönhetően végül maga is boszorkány lesz
a környezet szemében. Az irracionálishoz és a természetfelettihez kötődő
boszorkányság az apai (férfi) foglal- kozás, a patikus mesterség női alternatívája,
amely ugyanakkor a társadalmi normáktól való eltérésként, devianciaként
értelme- ződik. (Ezen a ponton lehetőség nyílhat egy olyan feminista olvasatra,
amely férfiszempontú világlátás szempontjából veszélyes másságként értelmezett
nőiség érvényességére alapoz. Véleményem szerint ez az olvasat, bár nem
volna érvénytelen, mégis túlságosan leegyszerűsítené a regény értelmezését.)
A történet
végére Orsolya hajdani dajkájának, Susannának elárvult mása, boszorkánynak
tartott öregasszony, aki gyógy- növények gyűjtéséből és különböző főzetek
és porok árusítá- sából tartja fenn magát, s ismét a megváltó halált várja,
amely megszabadítaná a másik, kínosabb haláltól, a máglyától, amellyel
a Tanács előbb-utóbb lesújt a "boszorkányos praktikákért".
Életének elmondása
közben Orsolya csak ritkán reflektál az elbeszélés jelen idejére, ritkán
próbálja tágabb perspektívában láttatni saját életét. A regény utolsó lapjain,
amikor nemcsak az elbeszéltek végéhez érkezünk el, hanem magának az elbeszélés
aktusának végpontjára, hirtelen kiüresedik a jelen, bizonytalanná válik
a múlt és az a történet, amelyet A kígyó árnyéka elbeszél, mintegy kicsúszik
a kezünk közül vissza az álmok és képzelgé- sek világába, olyanná válik,
mint azok a történetek, amlyeket a gyermek Orsicska talált ki a valóság
megszépítésére...
"Néha már
nem tudom én magam sem, csakugyan megestek-e mindezek énvelem - írja az
özvegy Ursula Binder - vagy az egész csak puszta képzelődés, amelyet álmatlan
éjszakáimon koholtam, mert mostanában újra erős álmatlanság gyötör, hogy
könnyebben elmúlassam a virradatig hátralévő néhány órát. Ha azonban e
teleírt papirosokra pillantok, még ha tudom is, hogy az én kezem rótta
teli őket, visszatér belém a bizonnyosság, hogy mindez megtörtént csakugyan,
s nemcsak álmatlan elmém képzelgése az egész, délibáb, füst és pára..." (Magvető,
Bp. 2002)
* Lásd. Márton László:
A kitaposott zsákutca, avagy történelem a történetek- ben. In. Uő:
Az áhitatos embergép. Jelenkor Kiadó, Pécs, 1999. 236
|
|