|
N. PÁL
JÓZSEF
"...megbízható
műszer
a nemzet kezében"
Németh László élete
levelekben
I. 1949-1961; II.
1962-1966; III. 1967-1975
Vajon felhőtlenül örvendhetünk-e annak,
hogy - harmincegy esztendővel az indulás után - végre teljessé lett Németh
László életműsorozata? Ugyanis nem akármilyen históriáról van szó. Meglehet,
az 1967-ben született grandiózus tervezet a szocialista irodalompolitika
"mérhetetlen megbecsülését" óhajtotta sugallni - igaz, a szerződéskötéshez
talán Kádár János "biztató szavára" is szükségük volt az óvatoskodóknak
-, a teljes történet mégis egy megejtően "sármos", ugyanakkor brutálisan
szemfényvesztő "szövetségpolitika" logikájának lett inkább a bizonyítéka.
Mert az öt éves "átfutási idővel" tervezett tizennyolc kötetből tizenhét
még gond nélkül, és az író életében megjelenhetett - a posztumusz kiadásra
szánt, a naplójegyzetekben Író a föld alól címmel emlegetett anyagból
lett később a Homályból homályba két kötete (1977) és az Utolsó
széttekintés (1980) -, eggyel, a legutolsóval azonban igen-igen meggyűlt
a bajuk szellemi életünk éber fölvigyázóinak: se lenyelni, se kiköpni nem
tudták. A sorozat Németh által is legfontosabbnak tudott gyűjteményének
kiadhatóságáról szólva (és nem szólva) - tökéletesen megfelelve a kádári
kor hatalmi lélektanának - addig-addig hitegettek, óvatoskodtak, manipuláltak
és hazudoztak az illetékesek, amíg a végre - 1989-ben, a "nagy-nagy változások"
esztendejében - napvilágra engedett kötet már alig érdekelt valakit. A
Sorskérdések sorsának históriáját Domokos Mátyás nemcsak pontosan
megírta - olvasható a szerző Írósors című kötetében -, de tanulmányának
utolsó mondatával föltett egy nagyon fontos kérdést is, amit én most -
tiszteletlenül ugyan, de meggyőződéssel - állításra fordítok: "...a több
évtizedes aszalás [...] elérte [...] célját, mert időközben a társadalom
érzéketlenné vált tulajdon sorskérdései iránt." Régóta hajtogatom, hogy
a forradalom leverését követő időszak vezetése legnagyobb sikerét az ebbéli
törekvésben érte el, s megpróbáltam elmondani azt is, hogy e folyamatban
milyen jelentős szerepe volt a nemzeti kultúrával, a népi mozgalom hagyományával
és a Németh László-i életművel való dupla fenekű "bánásmódnak". Többek
közt ennek "végeredményeként" békétlenkedünk, vicsorgunk, fogyasztunk és
halmozunk tőkét mi, emlékezetüket veszített mai magyarok, ami azért (is)
baj, mert az évtizedekig tartó manipuláció következtében éppen e manipuláció
természetét vagyunk a legkevésbé képesek fölismerni - a dolog történe-tiségére
nézvést is persze. Azt például, hogy a Németh László-i igény és az ajánlott
"életrecept" - minden kisajátítási kísérlet, látszat-megbecsülés és az
író néholi "megbékélő reménykedése" ellenére - tartalmában és moráljában
pontosan az ellenkezőjét jelentette annak, amit a hatalom oly megnyerően
- és oly kitörölhetetlenül - csempészett az agyunkba azért, hogy az életműnek
éppen arra a részére ne legyen fülünk, amitől a közben szép emlékezetűvé
finomodott egykori (?) országlók már az idő tájt is a legjobban tartottak.
Mi akkor nem tudtunk (nem akartunk tudni?) az egészről, de úgy igaz, hogy
az író a zsigereiben érezte a hatvanas évek elejétől meglódult folyamatot,
s ez - e három monumentális kötetet lapozgatván - most már muszáj, hogy
világossá legyen.
Tudom, eljárásom
önkényes némiképp, de hát kénytelen vagyok egy szálat kihúzni e sűrű szőttesből,
mert a Németh László élete levelekben 1949-1975 című "anyagról"
szabályszerű ismertetést írni lehetetlen - én legalábbis nem tudnék. Már
a sokkal szerényebb terjedelmű - 762 levelet közlő - előzményről (Németh
László élete levelekben 1914-1948, 1993.) beszélők is a gyűjtemény
páratlan gazdagságát - no meg a recenzens tehetetlenségét - emlegették,
mit szóljon hát az az ember, aki az itt olvasható 3075 levélről próbál
mondani valamit. (Azért "csak" 3075, mert Pilinszky János egyik levele
- 1112. és 1662. sorszámmal - az egyik félmondat ["három éve nem írtam..."]
félreértése okán kétszer is belekerült a kötetbe. Nem én vettem észre,
a tévedésre - röstelkedve - Domokos Mátyás hívta fel a figyelmemet. Egyébként
az 1112-es sorszámnál van jó helyen.) A levélírók több mint hat és félszázan
vannak, a "címzettek" részben én kettőszázharminchárom nevet számoltam
össze, de az, hogy e majd háromezer oldalnyi dokumentum mekkora része lehet
az egésznek, aligha mérhető föl pontosan. Azt tudjuk - a levelekhez értelmező
jegyzeteket író Domokos Mátyás is megírta az utószóban -, hogy az író és
Magda leánya levelezésének (Németh László: Levelek Magdához, 1988;
Németh Magda: Levelek apámnak, 1989) darabjai csakúgy nem kerültek
be a kötetbe, miként a családi levelezés túlnyomó - a nagyközönség és az
irodalomtörténet számára alighanem érdektelen - része sem, de arról még
csak sejtelmünk sincs, hogy mennyire rúghat az az anyag, amely időközben
elkallódott vagy megsemmisült, vagy amelynek a szerkesztő Németh Ágnes
tíz év munkával sem volt képes a nyomára bukkanni. Németh László igen sokat
változtatta lakhelyét 1949 és1960 között, a kapott leveleket - az ötvenes
években és 1956 után - többször elégette (volt, hogy erre kérte a címzettet
is), se szeri se száma azoknak az utalásoknak, amelyek az előző - megkapott,
vagy elküldött - üzenetekre vonatkoznak, de nincsenek benne a kötetben.
Csak egy példa: Fodor Ilona említi, hogy az írónak - Vekerdi László és
Vitályos László mellett - rendszeresen könyveket küldő Varga József hetven
hozzá szóló Németh László-levéllel dicsekedett egyszer Párizsban. Lehet
persze, hogy lelkesültségében kissé nagyot mondott a néhai Ady-kutató,
de tény, hogy saját - megmaradt - leveleiben többször utalt, reflektált
Németh írásos üzeneteire, amelyekből itt egyet sem olvashatunk. Az íróhoz
forduló, ismeretlen, vagy azonosíthatatlan személyeknek küldött válaszok
jó részét föllelni reménytelen vállalkozás ma már, így a valós levélszámot
még csak megbecsülni sem tudjuk: meglehet, eredeti terjedelme talán még
Kazinczy Ferencével is vetekszik. Nem teljes hát ez a gyűjtemény (Domokos
Mátyás szerint az "összegyűjthető levelek" alcím lenne a legpontosabb),
de így is megdöbbentő, hogy ki mindenki tudta - ezért vagy azért - fontosnak
a Németh Lászlóval való kapcsolatot. Egyszer majd a levelek íróinak szociológiai
összetételét sem lesz haszontalan megvizsgálni - sokat elárulhat az a korról
-, az meg a felületes szemlélőnek is föltűnhet, hogy a dokumentumok számának
évenkénti meg-oszlása mennyire beszédes. Legtöbb levél az 1961-1971 közötti
korszak emlékét őrzi - kétszáz nyomtatott oldal évenként -, ez a mennyiség
aztán a betegség miatt egyre ritkult, legkevesebb az 1950-1953 közötti
esztendőkről tanúskodik. A mélypont éve 1952, mindössze kilenc (!) levél
maradt meg, amiből - akárcsak 1951-ben és 1953 első félévében (!) - egyetlen
egy sem szól Németh Lászlóhoz. Nemcsak a rettegés ideje volt ez (az is
megesett, hogy az író Hódmezővásárhelyen kelt sorait nem a postára, hanem
Budapestre visszautazó leányára bízta), hanem talán a levélégetés - egyik
- korszaka is (a forradalom leverését követő években volt a másik). Akár
a remekművek, olyan ez a gyűjtemény: még annak a résznek is üzenete van,
ami hiányzik belőle.
Akit az életmű
sokat emlegetett szervessége egyszer megérintett, könnyen belátja annak
igazát, amit Grezsa Ferenc a korábbi kötet jegyzeteinek előszavában is
megírt már: "A levél az író dokumentumprózájának éppoly jelentős és önálló
műfaja, akár a napló vagy az önéletírás. Nem csupán azért, mert sorsképnek
készült, az önábrázolás, a vallomás igényével, hanem a megformálás választékosságának
és a képekben gazdag stílus eredetiségének okán is." Mert - tehetnénk hozzá
- az életérdekű létezés esélyeiről való vallomássorozat ez az életmű valójában,
benne az állandó tanulási és tanítói szenvedély mindig együtt mozdul, így
gyengébb - vagy vitatható - darabjai lehetnek természetesen, de nem lehetnek
"melléktermékei": szándéka, működésének természete és sorsa éppúgy egységes,
miként a létezési formája. Ezért aztán - hiába kísérelték meg már a harmincas
évektől többen - semmi értelme szétvágni az egészet: a (Németh László által
írt) levelek - esetleg más-más részletét fölvillantva az alkotó egyéniségének
- ugyanarról a "megélt gondolatról" vallanak, mint a drámák, a regények,
vagy a tanulmányok. Közben persze fölfeslenek a biográfia eddig rejtett
tényei is (Lakatos István páratlanul részletes életrajzi kronológiájának
- "Az író - vállalkozás" I-II. - is jól kivehetően éppen a levelezés
volt a legfontosabb forrása), az egyes művek keletkezéstörténetéről, sorsáról
pedig csakúgy sokat megtudhatunk, mint a szerző alkotói módszeréről, kételyeiről,
vagy emberi habitusáról, önnön és mások - sőt a család - gyarlóságaihoz
való viszonyáról. S kivált sokat megtudhatunk ennek az országnak a mentális
és szellemi térképéről. Azokról a mindmáig rejtett, letagadott - a lakosság
jó részének a hatvanas évekre vonatkozó emlékezetében mára megszépülni
látszó -, tudományos módszerekkel föl sem tárható közérzet-variációkról
többek között, amelyeket a gyarapodási mámor közben megélnünk adatott;
no meg a kádári hatalom furfangos természetrajzáról, a Németh László-i
jelenséghez való hozzáállásának kétarcúságáról, nemkülönben e hazug létállapot
baljós következményeit hibátlanul felismerő író - némely levelében kendőzetlenül
megvallott - véleményéről. Olyan "levélregény folyam" ez - Domokos Mátyásé
a szókapcsolat -, amely tanúságértékű dokumentum és a történelmi idő kihordta
- egyáltalán nem művi - műalkotás egyszerre. Olvashatjuk egyvégtében is,
de talán jobban tesszük, ha - mint Vekerdi László sugallta könyvének címével
- inkább kalandozunk benne, önkényesen is akár, ahogy már beharangoztam
- egyik levél úgy is rántja maga után a másikat.
Van ennek
a három kötetnek egy - illetve kettő -, a maga nemében valósággal megdöbbentő
"gyöngyszeme", legalábbis én képtelen vagyok "betelni" vele. Lesz, ami
lesz, idemásolom az egészet, hogy okulásul, elrettentésül, vagy csak azért,
hogy egy csipetnyi derű is legyen e búvalbélelt világban, ezt hadd ne döntsem
el egyelőre. Emígyen szól:
Kistarcsa,
1968 április 20.
"Németh László
elvtársnak, a Megbecsülés jele Érdemrend-kitüntetés tulajdonosa.
Tárgy:
Üdvözlet a szovjet kitüntetés alkalmából.
Hivatkozással
az 1968. április hó 19-én a Népszava 91. számában megjelent közleményre,
melyben a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége Németh László író és
műfordító Elvtársnak a Megbecsülés jele Érdemrend-kitüntetést adományozta.
A Szovjetunió
Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége igen helyesen méltatta kitüntetésre azt a
kiváló szépirodalmi műfordító Elvtársat, aki a szovjet szépirodalmi műveket
magyarra fordítja azzal a gondolattal, hogy a szovjet írók nagy többségét
megismerjék a magyar olvasók is. Ezt a sokoldalú, magas kultúrájú és tudományos
műfordító tevékenységét ismerte el és koronázta meg a Megbecsülés jele
Érdemrend-kitüntetésével a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége.
Nagyra becsült
Németh László író és műfordító Elvtárs!
Amint az idei
kritikusi tavaszi napfény sugarai végigcsókolják ezt, a Szovjetunió segítségével
kétszer is felszabadított (1945, 1956) drága magyar rónát, hogy a föld
méhéből a mag kalászra szökkenve kenyeret adjon hazánk dolgozó népének,
úgy a fák pattogó rügyeivel, a virágok hasadó bimbóival együtt a nemzetünk
testében elültetett »Békefa« is kisarjad, meggyökeresedik, és gyökerei
behálózzák az egész világot. Közben megerősödik, megbokrosodik és lombjával
Németh László író és műfordító Elvtárson keresztül betakarja az egész társadalmunkat.
Ez a hatalmas »Békefa« az Író és Műfordító Elvtársunk iránt érzett szeretetnek
és nagyrabecsülésnek a fája, amely úgy megerősödik nemzetünk testében,
hogy azt semmiféle imperialista hatalom, még az idők múlásával sem tudja
kipusztítani sohasem.
Ezért ezúton
fogadja igen tisztelt Németh László Író és Műfordító Elvtárs, ha teljesen
ismeretlenül is, egy öreg magyar békeharcos veterán (76 éves) szívből jövő
és meleg érzelmeiből fakadó jókívánságait, és viselje azt a nagy és magas
kitüntetést az Élet Zenitjéig erőben és egészségben a kedves családja,
rokonai, munkatársai, dolgozó népünk, független és szabad hazánk felvirágozására,
valamint a »világbéke« javára.
További lelket
nemesítő és kultúrát fejlesztő magas tevékenységéhez ismételten kívánok
hosszan tartó egészséget, örömet, boldogságot, Békét és békés, nyugalmas
életet. Végezetül idézem aranykoszorús költőnk, Vörösmarty Mihály örökbecsű
szavait: Mi dolgunk a világon? Küzdeni erőnk szerint a legnemesebbekért.
[sic!] Tehát ma az időszerű »Békéért.« Vagyok hazafias tisztelettel:
Huszár Mihály
kitüntetett békeharcos"
Németh Lászlót csak képen és néhány
filmkockán nézhettem, de egyvalamiért szívesen tennék egy kis időutazást.
Igen-igen szeretném látni az arcát, amikor ezt a levelet olvasta. Úgy képzelem,
hogy - elvégre orvos volt ő, eredetileg - megbocsátóan mosolygott talán,
én - merőben más kor más látószögétől meghatározottan - sajnos (?) rángatóztam
a nevetéstől. Nos, aki nem akar hinni a szemének, lapozzon előre a 3752.
számmal jelölt darabhoz, ott még egyszer elolvashatja az egészet. Ezúttal
nem a szerkesztő volt figyelmetlen, ez valóban egy "másik" levél: a fegyelmezett
Népszava-olvasó ugyanis a Munka Vörös Zászló Érdemrendje kitüntetésről
értesülvén is fontosnak tartotta, hogy a korábbiakhoz hasonlatos szavakkal
üdvözölje "Németh László Kossuth-díjas Író Elvtársat" a hetvenedik születésnapján.
Szinte szó szerint ugyanazokkal: csak a levél "hivatalos" bevezetőjét igazította
át az újabb alkalomnak megfelelően, arról sem feledkezett meg, hogy időközben
ő is három évet öregedett, no meg utánanézett a Vörösmarty-idézetnek is.
Meglehet, a "kitüntetett békeharcosnak" volt egy kinyílt lélekkel és kemény
agymunkával előre megfogalmazott "egyenszövege" - olyasvalami, mint a háborúban
elesettekről tudósító formanyomtatvány Örkény István Gyászjelentés
című egypercesében -, amit a szívében és fejében rekedt hit-zagyvalékhoz
való hűségét bizonyítandó, bármikor elővehetett. Mert aligha Németh László
volt az egyetlen, akivel ő "levelezett".
Hogy kicsoda
volt Huszár Mihály, nem tudható, információim szerint a család sem tudta
meg pontosan soha - noha az egyik levélben még fényképet is küldött magáról
a forradalmi tűz kistarcsai őre. Azt sem tudjuk, hogy az e téren is fölöttébb
lelkiismeretes író válaszolt-e ennek a szerencsétlen "Mars-lakónak": ha
igen, nagyon szeretném azt is elolvasni. Az azonban bizonyos, hogy nem
egyedüli példánya volt a kádári sikerkorszaknak, fogadni mernék, hogy "leszármazottjai"
még ma is közöttünk élnek, s néha párás szemmel gondolnak azokra a gyönyörűséges
esztendőkre. Tudom, hogy példájukat - itt éppen Huszár Mihály kirívóan
groteszk, vagy inkább karikatúraszerű példáját - talán nem is egészen szerencsés
dolog ennyire "komolyan venni", de tudni vélem azt is, hogy ez a jelenség
annak a szívós munkával kialakított országos tudatzavarnak, avagy annak
az elbutulási folyamatnak az egyik öntudatlanságig bárgyú "végterméke",
amely a Németh László-i morális értékekre való befogadási készségeket is
széjjelzilálta többek között, s amelytől az író ezt a nemzetet 1956 után
- például az Irgalom "távlatossága" és humanista bizodalma ellenére
- olyannyira féltette. Ha valamire, hát akkor e régóta sejtett, de az irodalomtörténet-írás
- nem különben a hatvanas éveket újabban szinte félmodernizációs korszaknak
láttató honi (baloldali) történettudomány - által nem szívesen bolygatott
mentalitástörténeti jelenségegyüttesre csakúgy számtalan bizonyítékot találhatunk
e kötetekben, mint Németh László valós helyzetére és a "szocialista sikerkorszakhoz"
való viszonyára.
Tudjuk, hogy
az író pár hónappal a forradalom leverése után Kossuth-díjat kapott, hogy
1959-ben pohárköszöntőt mondott a Szovjetunióban, hogy megírta az Utazás
című drámát 1961-ben, hogy darabjainak színpadi bemutatói egymást érték,
hogy többször is kitüntették, hogy reprezentatív életműsorozattal tisztelték
meg, meg hogy milyen baráti kapcsolatot ápolt a honi kultúra gazdájával.
Mindezeket - 1989 előtt és után egyaránt - föl is hánytorgatták neki (illetve
emlékének) elégszer, a denunciálás nem is nagyon takargatott szándékával
persze. A Kossuth-díj, s a háromhetes szovjet út körülményeire, a népi
írókról született ideológiai állásfoglalás valós céljaira - Németh (megírta
Kállai Gyulának) mindig is olyan hatalmi ítéletnek látta az egészet, amelyhez
legföljebb alkalmazkodnia szabad -, arra, hogy miről is szólt valójában
az Utazás, meg a Németh László-i életmű alaposan átgondolt - a megbecsülés
álorcája mögé rejtett - kilúgozásának folyamatára azonban már kevesebb
figyelmük esett (esik) a magabiztos ítélkezőknek, az pedig, hogy mindez
miként függött össze a forradalomban fölfénylett nemzet tudatának megroppanásával-megroppantásával,
s a ma már félpolgárinak látszó, de valójában amorális és önveszejtő magatartásformák
eluralkodásával, ez idáig szóba sem nagyon került. Az Aczéllal való barátságról
is inkább csak legendák keringtek, a tényeket senki kívülálló nem ismerhette
pontosan. E kapcsolat levélbeli dokumentumait most végigkövethetjük, s
nem árt közben egy-egy oldalpillantást vetni például a Király Istvánnal
- 1962 és 1964 között a Kortárs főszerkesztője, számos Németh László-írás
közlője, illetve nem közlője - való levelezésre sem, hogy kitessék végre
az író hitvallása, gondolatrendszere és a "hivatalos" - bár e két levelezőpartner
esetében korántsem tökéletesen "egynemű" - irodalom- és életfölfogás közötti
átléphetetlen választóvonalak igazi természete.
Király István
és Németh László kapcsolatát - azt is mondhatnám, hogy természetesen -
Vekerdi László írta le a legpontosabban (Király István változó Németh
László-képéről, Tiszatáj, 1997. november), dolgozatának summázatát
- az irodalomtörténészt mozgató "tényezők" mélyáramára nézvést is - telitalálatnak
érzem: Király értelmezéseinek időben való változása "a született esztéta
és elszánt teoretikus [...] mélységes érzékenységéből [fakadt] a »korszellem«
iránt, ami alatt azonban modern - sőt bizonyos értelemben posztmodern -
irodalomtudósként mindig egy politikai és szellemi elit változások iránt
érzékeny és változásokra reagáló részének mentalitását értette és próbálta
kitapogatni. Bizonyosan nem egyetlenként a változatos magyar szellemi elitben,
de bizonyosan a legtehetségesebbek egyikeként. Azt hiszem, hogy alkalomadtán,
ha a »korszellem« engedte, még akár a legjobbindulatúak egyikeként is.
Nem csak ő tehetett róla, hogy olyan ritkán engedte a »korszellem«". Én
e Németh László-kép változásaiban a folytonosságot valamivel hangsúlyosabbnak
érzem ugyan, mint Vekerdi - azt meg végképp nem tudom elképzelni, hogy
ha Király megéri a "Nagy Átalakulás" kiteljesedését, akkor "máma tán gazdagabbak
lehetnénk egy vállalkozói mentalitást dicsérő »piacgazdasági« Németh Lászlóval..."
-, de ettől még tény: az irodalmár valóban "félreértette" az írót mindig
is, mégpedig azért, mert ő nagyon komolyan gondolta, hogy ezt az életművet
a gyakorlati marxizmussal össze lehet házasítani. Ismert, hogy református
gyökereit és nemzeti érzését a kommunista idea alá temette ugyan, de szabadulni
tőle soha sem volt képes - nem is akart! -, s hitte, hogy a szocializmust
a magyar társadalommal a nemzeti gondolat szerves integrálása nélkül lehetetlen
elfogadtatni. Nagyon kellett volna neki ehhez a marxizmus tágan értelmezett
"határain belülre magyarázott" Németh László - plusz a népi mozgalom hagyománya,
el egészen Szabó Dezsőig -, még legkedvesebb tanítványai kiválasztásában
is fontos szempont volt ez a számára. (Megjegyzem: ezért veszi körül emlékét
ma - ellentétben a nálánál semmivel sem kisebb kommunista Pándi Páléval
például - eszeveszett gyűlölet a szociálliberális "értelmiségi közvéleményben".)
A nagy kísérlet persze nem sikerült - Lukács György és Németh László világát
képtelenség volt összehozni -, de azt már nem merném állítani, hogy az
író és az irodalomtörténész világképe között egyáltalán ne lett volna lehetőség
az "átjárásra". Volt bizony, mégpedig a nemzeti gondolat okán, csakhogy
Király fejében és lelkében menthetetlenül ott volt a marxizmus ketrece
- no meg a pártfegyelemhez szokott ember óvatossága -, Németh pedig a határokat
(ti., hogy ő, mint szuverén alkotó meddig mehet el önfeladás nélkül) és
a szándékokat mindig hajszálpontosan ismerte föl. Kapcsolatuk dokumentumai
is ezt igazolják.
Király tagadhatatlanul
szerette Némethet, a Csillag és a Kortárs szerkesztése idején
is folyvást kéziratért ostromolta, de képtelen volt belenyugodni, hogy
a kapott szöveg sohasem volt pontosan olyan, amilyet ő szeretett
volna. A már "átment" - megjelent - könyvekről hozsannázó leveleket írt
a szerzőnek (az Irgalom olvastán például egyenesen úgy vélte, hogy
"emberibbé, marxistábbá vált itt a Németh László-i világkép"), de ha közlésre
váró kéziratról volt szó, rendre jött a "kukacoskodás". Hajazva szinte
a szerzői életmű mélyáramára mindig morális (vagy annak látszó) érvekkel
jött elő (a tervezett Négy könyv ártatlan bevezetőjét így adta vissza:
"nem tudom igazolni a tanulmány folyóiratban való kiemelését önmagam előtt
mint marxista szerkesztő előtt. [...] Tőled tanultam meg, hogy a legfontosabb
az ember számára az önmagához való hűség. [...] ha megbukom mint szerkesztő
a világ színe előtt, nem akarok viszont megbukni mint ember, önmagam előtt."),
de általában biztosította az írót, hogy ő mindenképpen közölni akarja az
éppen adott dolgozatot - például a Levél egy kultúrpolitikushoz
címűt - aztán előbb alaposan megfontolta a dolgot, mert tudta, hogy kevés
az ő jó szándéka: Aczél György (korábban mások) akarata ellenére úgysem
cselekedhet. Így aztán, amíg Király hangját a föltétlen tisztelet és az
ideológusi "előrelátás", addig Németh Lászlóét annak az erkölcsi autonómiáját
megőrzött, de állandóan szorongatott embernek az intellektuális és morális
magabiztossága - s olykor keserűsége - jellemezte, aki még szeretni is
képes volt a neki emberként valószínűleg inkább szimpatikus irodalomtörténészt
(Királynak a családját is számon tartotta, az Aczélhoz írt levelek hangja
sokkal kimértebb). Végtére is: amit egy - nem túl magas - hatalmi helyzetben
lévő, javíthatatlanul marxista és - ahogy Vekerdi mondta - a változás irányait
kitapogatni igyekvő teoretikus Németh Lászlóért tehetett, azt Király István
- majdnem mindig - megtette, befogadásának határát nem az ízlése, hanem
a fejében lévő teoretikus "ketrec" és a hatalom érdekeire tekintő óvatosság
húzta meg. Kiforgatva az Arisztotelésznek tulajdonított szállóigét, úgy
is mondhatnám: drága volt neki Németh László, de még drágább a szocializmus.
Aczél György
esetében másról volt szó. Amíg Király - mivel hitte, hogy szüksége van
reá a szocializmusnak - Némethet integrálni akarta a rendszerbe,
addig a "kultúrpolitikus" - s ebben biztos vagyok - akkor lett volna a
legnyugodtabb, ha ez az író meg sem születik. De megszületett, itt volt,
mégpedig igen súlyos életművel a háta mögött; muszáj volt hát kezdeni vele
valamit. Itt jött a kádári kor egyik "legzseniálisabb" találmánya. Király
az életművet akarta megszelídíteni és "belemagyarázni" a létező
szocializmus eszmevilágába, Aczél a jó nevű és nagy hatású embert akarta
ki- és felhasználni a hatalom legitimációja érdekében. Ízlése és fölfogása
- ellentétben Királyéval - igen-igen messze állt a Németh Lászlóétól, rettegett
ő a nemzettudat minden megnyilvánulásától, talán még a forradalom sokkját
átélt egyéb pártvezéreknél is jobban. Az a hatalmi törekvés, amely az 1956-ot
mindig felidéző nemzeti tradíció és a függetlenségi gondolat kiirtását-leszerelését
tudta a legfontosabb végeznivalónak évtizedekig, harmóniában volt az ő
szándékaival is, túl a valóban egyedi politikusi tehetségén, ezért válhatott
a honi szellemi élet gazdájává néhány év után. "Programja" szerint úgy
kellett leszerelni a "nacionalizmust", hogy a társadalom ennek folyamatát
érdektelenül nézze, sőt azt - akár nemzeti értelemben is! - emelkedésnek
érezze, ha lehet; legyen megelégedett; s úgy kell tudnia, hogy mindazt,
ami történik, Illyés Gyula, Németh László és Veres Péter is támogatja lényegében.
Mindehhez - vizuálisan és verbálisan - nagyon meg kellett becsülni például
Némethet, de vigyázva, hogy gondolatainak veleje azért ne "fertőzhessen".
Magyarán szólva: legyen jelen Németh László, a híres író, de ne legyen
jelen a Németh László-i gondolatrendszer - ez volt Aczél György "Németh-politikájának"
a lényege. A kitüntetések, a pártkongresszusokon készült fényképek ugyancsak
ennek a kétarcúságnak voltak a részei, mint a kritikusi hozzáállások, vagy
az író műveinek nagyon látványos, ám mégis "megfontolt" kiadásai. Mindezt
az egyébként hiányos - valószínűleg az Aczél-hagyatékot is föl kellett
volna túrni - levelezés is igazolhatja.
A levelek
tónusa akár még tárgyszerűen hűvösnek is mondható - a megszólítás (egyetlen
kivétellel: "Lacikám!") minden esetben "Kedves Barátom!", aláírásként pedig
a teljes név szerepel -, általában egy-egy konkrét ügyről van szó, s van
az egészben valami, ami talán a korrektségnek és a letagadhatatlanul kölcsönös
gyanakvásnak a barátságos vagy a dicsérő szavakon is átütő - elidegenítő?
- kevercsére emlékeztet. Mondjon bárki bármit: ez a két ember lehet, hogy
tisztelte (félte?), de nem igazán szerette a másikat. Volt persze okuk
a gyanakvásra. Aczél már régebben megkérte az írót, mondjon véleményt a
kulturális politikáról, s elképzeléseit is fejtse ki részletesen. Németh
László 1962 őszére háromhavi munkával jó száz oldalon elkészítette azt
a "súlyos bírálatokkal megtűzdelt álmot" (Király Istvánnak írt levelében
jellemezte így tanulmányát), amelyet aztán a nagyközönség huszonnégy évig
nem láthatott. Király lelkendezve jelentette ki, hogy látatlanban is közölni
akarja az egészet, aztán később nem akarta. Aczél egy hónapig nem szólt
semmit, majd a következőt írta Némethnek: "...ezúton szeretném elmondani:
nagyon büszke voltam, hogy legalább KÉRDEZŐ lehettem ennél a munkádnál!
A tanulmány olvasása közben újra és újra arra gondoltam: milyen nagy
dolog, ha egy emberben népünk, közéletünk iránt ilyen óriási felelősség
van" (kiemelés - N. P. J.). Hozzátette: szeretné, ha minisztériumi
kollégiumi ülés vitatná meg a szöveget, s annak anyagát a dolgozattal együtt
közölnék - akár még papírt is ad a Kortársnak, ha túl nagy lenne
a terjedelem. Válaszában nyugtázta az író: megértem, hogy a tanulmányt
"megfelelő ellenszerrel szeretnéd a nyilvánosság elé adni. Az én óhajom
csak az, hogy az ellenszer összeöntését az olvasóra bízd, s ne ezen a tanácskozáson
akard elvégeztetni úgy, hogy én már a közömbösített oldatot adjam ki a
nevem alatt." A történethez tartozik: Németh belement a vitába - Aczél
hálából rögvest meg is hívta az MSZMP VIII. kongresszusára -, amit aztán
nem tartottak meg, a Levél egy kultúrpolitikushoz című tanulmányt
- Ha én miniszter lennék címmel jelent meg 1986-ban - pedig szépen
elfelejtették. Nos hát, ez volt körülbelül Aczél György - és az akkori
hatalom - Németh-politikájának a módszere. Ez a tanulmány ugyanis volt
is, meg nem is. Némethet megkérték, hogy segítsen (nem akárki!), a dolgozatot
- s a szerző nép iránt való felelősségérzetét - meghatódva dicsérték meg
(szintén nem akárki!), majd az írót szépen "rávezették", hogy minden marad
a régiben. Megadatott hát az embernek a cselekvés, a "dolgokba" való beleszólás
lehetőségének illúziója, s egyidejűleg el is vették a kedvét attól, hogy
valóban bele akarjon szólni a "dolgokba". Nemcsak az övét persze, hanem
az egész társadalomét szinte, amelynek nagy része - választva inkább a
"kaparj kurtát" - igen-igen boldog volt, hogy "megtalálja a számítását",
s egyáltalán nem bánta, hogy nem kell foglalkoznia a dolgokkal. (Ez is
a rendszer "sikerei" közé tartozott.)
Németh László
hitét ez az álságos história őrölte fel többek között. "A kért témával
meg két éve nem foglalkozhassam (amióta felkérésre írt száz oldalas tanulmányom
- Levél egy kultuszminiszterhez - nemcsak elvetették, de megjelenni
sem engedték); általában nagyon távol kerültem ahhoz az élettől, hogy publicisztikával
foglalkozhassam" - írta Komócsin Zoltánnak 1964-ben, amikor ez a kemény
elvtárs dolgozatot kért tőle, az 1945 utáni változásokat méltatni szánó
magyar-szovjet kötetbe. 1961 még a remény esztendejének tűnhetett számára:
több könyve megjelent (évek után!), a politika szorítása is oldódni látszott,
ekkor született a Ha most lennék fiatal benne a híres mondatokkal,
amelyek az ifjúság meglódult tanulási vágyát üdvözölték; 1962-ben - az
egyik Aczélnak küldött levélben - már bejelentette, hogy végképp fölhagy
az írással. Persze nem így lett, befejezte a még 1957-ben elkezdett regényt
is (Irgalom), de a sok száz lapnyi kéziratot már ilyen sorokkal
ajánlotta Illés Endre figyelmébe: "S hogy most már nincs is mentségem önmagam
bepiszkítására; nem hiszem többé, hogy nemzeti szempontból szükség lenne
munkámra, vagy hogy ebben az általános gyors züllésben, sivárosodásban
bármit is segíthetnék vele." 1964. október 1-jén kelt ez a levél, s igaz
ugyan, hogy Kertész Ágnes története az alkonyához érkezett ember mindent
belátó humanista vallomásaként volt olvasható már akkor is, Németh László
magára maradottságát, sőt a "magyarságból való kizártságát" (Váci Mihálynénak
írta ezt 1968-ban) mégis teljesnek tekintette. Tökéletesen átlátta az aczéli
kulturális politika lényegét - aki elolvassa a politikus cikkét elemző
hosszú Németh László-levelet (3310. számú) arra is rájöhet, hogy e két
ember világképe között (ellentétben avval, amit a Király Istvánnal való
kapcsolatáról mondtam) egyáltalán nem volt meg az "átjárás" lehetősége
-, tudta, hogy sok mindent csinálhatna és írhatna, ha akarna, csupán
azt nem, amire a leginkább szükség lenne (ti. éppen a "hiányzó nemzeti
tudat megszövését" segítő írásai nem kellenek senkinek, pláne nem a politikának).
Úgy vélte, hogy amit egész életében a magyar irodalmi folyamat fogyatékosságának
tartott, az ő művén is beteljesedhet. Itt - írta levelezőpartnerének, Gigliola
Spadoninak a Levél Olaszországba című cikkében - "a termelés gazdagsága
furcsa ellentétben áll az asszimilálás, a tudatosítás restségével", s nem
igazán bízhatott benne, hogy ebben a "kötelesség-vallásról" az "élvezet-vallásra"
éppen akkor áttérő-áttérített országban megfordulhat ez a tendencia. Az
ember, aki "19. századi elgondolásokkal útra lépve" akart, ha nem is lángoszlop,
de "megbízható műszer lenni a nemzet kezében" mélységesen csalódott - ezt
meg Babó Mihálynak, a nyírmeggyesi református lelkésznek írta pár nappal
Nagy Imréék kivégzése után -, s talán - egyik utolsó drámájának hőséhez
hasonlóan - "kétségbeesve halt meg", hiszen a hűségnek és a hűségre való
érzékenységnek az a példája, ami az ő művét mindig is vezérelte, a szeme
előtt került a süketség csapdájába, vagy lett a Huszár Mihályok "párt-fegyelmezett"
infantilizmusává.
Hazugság hát,
hogy Németh László a kádári hatalom kedvence lett volna, de az sem úgy
igaz, hogy ő egyszerűen csak "el volt nyomva": sokkal aljasabb dolog történt.
Egy hazugságban született és e hazugságra telepített rend önnön fennmaradása
érdekében a nemzetért felelősséget érzők segítő szándékát úgy igyekezett
a maga javára fordítani, hogy közben éppen a szándékok cselekvésre váltásának
a lehetőségét fojtotta meg, s "jól átgondolt" politikával még azt is elérte,
hogy az időközben halláskárosulttá lett magyar társadalom a "nemzetragasztók"
szándékait előbb csak vállrándítva, később már - mint sikert nem ígérő,
avitt kacatot - ingerülten utasítsa el. Németh Lászlót "magánzárkára ítélték",
ahogy 1964 áprilisában írta (Gondolatok foszló agyban), házát, kertjét,
könyvtárát kapta világul, amiből - akárcsak a fordítás kényszermunkája
idején - megint kihozta a csodát.
Ezt a leveleskönyvet
például, amely természetesen nemcsak az itt önkényesen kiválasztott történetrészletről
tanúskodik hitellel és bőségesen, hanem e sérülékeny lélek morális nagyságáról
is. Mert ez az író - a hatvanas évek elejétől főként - a maguk életének
gondjait föloldani képtelen emberek százainak vált a "lelki szemetesládájává"
szinte, egy olyan erkölcsi fórummá, ami a korban alighanem példátlan volt.
Vidéki tanárok, papok, orvosok, háziasszonyok, autogramkérők és magántanítványnak
ajánlkozók keresték, s ő válaszolt is rendre és mindig biztatón (e levelek
gyűjthetők össze sajnos a legnehezebben). Nem lehet eléggé csodálni azt
a gondosságot - és türelmét -, amellyel például a székely tanárnő saját
tanítványának írt Apáczai-drámája, vagy a már említett Babó Mihály aligha
egetverő tehetségről tanúskodó kísérletei fölé hajolt, hiszen a szövegek
fölött mindig ott lebeg valamiféle éteri tisztaság, talán az, ami Tolsztoj,
Gandhi és Albert Schweitzer Németh Lászlóévá "szervesült" példájából oly
ismerős lehet nekünk. "Az ember leglényegesebb ügye: a magatartás" - szerette
mondogatni, s megejtő, ahogy ez az attitűd nemcsak az "örökkévalóságnak"
szánt művein, de az apró dolgok között való rendteremtési igyekezetén is
mindig átüt - legyen erre példa a Gulyás Pálnéval folytatott levelezés.
Ilyenkor - meg a Sárközi Mártával való üzenetváltásokban - a derű fényei
is meg-megvillannak, az élet csodájában való bizalomnak ama letörhetetlen
jegyei, amelyekről még a mindent átjáró hazugság erői is lepattannak. A
kötet kohézióját végül is ez a sugárzó magatartás - Domokos Mátyás szerint
a legegyszerűbb szeretetnek nevezni - adja; a tanulás és a tanítás kölcsönös
vágyán kívül ez hatja át például azt a Németh László-Vekerdi László levelezést
is, amely két egyenrangú és azonos sorsú, de az "emberiségbe visszahonosodott"
alkotó kapcsolatának dokumentációja, s a gyűjtemény tán legértékesebb részeként
külön tanulmányt kívánna.
Kaptunk hát
okulni és végezni valót elegendőt, illesse köszönet Németh Ágnest, Domokos
Mátyást, Duró Gábort, s mindazokat, akik napvilágra segítették e könyveket.
Németh László bevégezte, amiért küldetett, most már mi következünk. A feladatot
talán e példa asszimilálásával, tudatosításával, avagy "visszahonosításával"
illene kezdenünk. Olvasni van mit, hiszen a születés századik évfordulójára
az életmű kiadása is - majdnem - teljessé lett. (Osiris Kiadó, 2000) |
|