Viola Vahrson
Ráérni menet közben A vasárnapi temetőlátogatás után volt egy kis rituálénk Apámmal. Autóba
ültünk, Apám a kormányhoz, én melléje, aztán elindultunk. Ha egy elágazáshoz
vagy kereszteződéshez értünk, az én választásomon állt, hogy jobbra vagy
balra megyünk. Ha nem mondtam semmit, egyenesen mentünk tovább. Így mentünk
keresztül-kasul a Ruhr-vidék sűrű úthálózatán, anélkül hogy figyelembe
vettük volna Herne, Bochum, Wanne-Eickel, Castrop-Rauxel vagy Recklinghausen
határát. Egy idő után megálltunk, és kaptam némi pénzt, hogy egy "bódéban"
vehessek magamnak pár bonbont és gumicukrot. Aztán mentünk tovább. Egyszer
aztán visszafordultunk, mert otthon várt bennünket az ebéd.
Ezeknek a közös utaknak az emléke kísért magyarországi utazásom során,
melyre a semmittevés feltárásának jegyében indultam. Magyarországon azonban
nem autóba, hanem vonatra szálltam. A síneknek nincsenek kereszteződéseik,
és nem engednek spontán irányváltoztatásokat. A vonatutak kezdő és végpontja
rendszerint kötött. Kiindulópontom Budapest, első célpontom Pécs volt.
Josef javaslatára ott Angélát kell keresnem, hogy segítsen félreeső helyeket
találni, melyeket nem érintett az, amit közkeletűen haladásnak szokás nevezni.
A szálló halljában találkoztam vele. Nem nagyon tudta, mit mutasson vagy
meséljen nekem. Josef szűkös információkkal látott el mindkettőnket a másikról.
Így aztán csak elindultunk, és Angéla megmutatta a termet, amelyben művészként
egy szociális projektet vezet. De alig voltunk ott két percet, mentünk
is fel a hegyre, ahonnan nagyon szép kilátás nyílik Pécsre. Angéla egy
kb. 50 méterre lévő kápolnára mutatott: kedvelt kirándulóhely. De máris
újra úton voltunk. Autóval mentünk Pécs egyik külvárosa felé. Egy völgybe,
aminek Istenkút a neve. De vezetékes ivóvíz nincs ebben a városrészben.
Angéla ott él a férjével és öt gyerekével. Miközben férjének ebédet csinált,
volt időm felmenni a szűk utcán. A völgy nem úgy néz ki, mint Pécs egyik
városrésze, hanem olyan, mint egy távoli falu. A telkekről megugattak a
kutyák. Kellemetlen volt, így aztán visszamentem. Angéla már várt rám,
hogy visszamenjünk a városba. Három gyereke ott várta a nagy retextil-párnákon,
amikor visszaértünk a Terembe. Egy barátnője is ott volt, és együtt gondolkodtunk
azon, mi lehetne utazásom következő célpontja. Egy antikváriusnőnek és
egy kultúrintézmény vezetőjének tanácsát is kikértük. Végül kialakult a
következő úticélom. Ófaluba kell mennem. De előtte még Keserű Ilona művésznővel
is megbeszéltünk egy találkozót. Másnap reggel kimentem a műtermébe. A
világos helyiségben a vásznak és az objektek között alig fért el pár szék
és egy kanapé. Az egyik széken egy kanna állt zöld teával, meg pár csésze.
Noha nem ismertük korábban egymást, hosszan elbeszélgettünk. Ilona művészeti
tanulmányairól mesélt, amelyeket fiatal lányként kezdett el egy művész
műtermében. A művész absztrakt képeket festett, ennek ellenére arra biztatta,
hogy a természet megfigyelésével kezdje, és az érzékelését képezze. További
képzése a szocializmus idején a távolságtartás és a kritika jegyében zajlott.
Arról is beszélt, hogy tanítványainak nincs elég türelmük és idejük arra,
hogy valamiben elmélyüljenek. A gyors ötlet és az azonnali megvalósítás
a jellemző.
Az egyhetes magyarországi utazás találkozásokkal, új helyekkel és a vidéket átszelő utazásokkal telt. Az állandó úton levés folytán majdhogynem sietősnek tűnt. Mivel nem voltak elvárásaim a találkozásokkal és beszélgetésekkel kapcsolatban, ráértem meghallgatni mindazt, amit az emberek el akartak mondani a mindennapjaikról, és arról, hogy miként bánnak az idővel. Aztán megint felkerekedtem, és utaztam tovább - jobbra, balra vagy egyenesen előre. Tillmann J. A. fordítása
Lettre, 2007/2008 téli, 67. szám Kérjük, küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|