Orhan Pamuk
Hit
(Isztambul)
Tízéves koromig meglehetősen határozott kép élt bennem Allahról.
Ha rá gondoltam, egy elmosódott arcú, vénséges vén, fehér leplekbe
öltözött, tisztes öregasszonyt láttam magam előtt. Noha emberformája volt,
más képzelt alakjaimhoz hasonlóan őt sem láttam olyan tisztán, mint az
utcán szembejövőket, mivel lehajtott fejjel és egy csöppet elfordulva állt.
Amikor némi kíváncsisággal, némi alázattal rá gondoltam, fejemben minden
más kép a háttérbe szorult, és mintha csak egy reklámban vagy egy film
főcímében szerepelt volna, alakja egyszer-kétszer finoman megfordult maga
körül, majd körvonalai kiélesedtek, és lassan az őt megillető helyre, a
felhők közé emelkedett. Fehér lepleinek redői élesen kirajzolódtak, akár
a történelemkönyvemben látott szobrokon. És ahogy megjelent előttem ez
az álombéli alak, amelynek sem keze, sem karja, testének egyetlen apró
részlete sem látszott, azt éreztem, hogy egy erős, tekintélyes és felsőbbrendű
létezővel állok szemben, mégsem igazán féltem tőle. Nem mintha bűntelen,
angyali léleknek gondoltam volna magam, egyszerűen csak azért, mert úgy
éreztem, ezt a távoli és fontosnak tűnő lényt a legkevésbé sem érdeklik
az én buta ábrándozásaim és kicsinyes vétkeim. Sosem hívtam őt segítségül,
és arra sem emlékszem, hogy valamit kértem volna tőle. Meggyőződésem volt
ugyanis, hogy nem törődik a hozzám hasonlókkal, és csakis a szegényeknek
viseli gondját.
A mi házunkban csupán a szolgálók és a szakácsok foglalkoztak
vele. Valahol sejtettem persze, hogy Allah nemcsak a szegényekkel, de a
ház valamennyi lakójával törődik, legalábbis hipotetikusan így kellene
lennie, de azt gondoltam, mi annyira szerencsések vagyunk, hogy nem érezzük
szükségét a jelenlétének. Ő a megalázottak, a gyermekeiket taníttatni képtelen
szegények, a folyton nevét emlegető utcai koldusok, a megszomorított, tiszta,
ártatlan lelkek segítője volt. Hiszen amikor a rádióban hóviharok miatt
elzárt, távoli falvakról, földrengésekben otthontalanná vált szegényekről
szóltak a hírek, anyám is mindig így sóhajtott föl:
- Allah segítsen nekik!
Ez a mondat persze nem azért hangzott el, hogy a kérés meghallgatásra
találjon, inkább csak hogy elhessegessük magunktól a bűntudat és a hiábavalóság
hirtelen ránk tört érzését, amiért jómódban élünk és mégsem teszünk semmit
a bajba jutottakért.
Valójában a számtankönyvek és a matematikapéldák hideg racionalitása
mondatta velünk, hogy ennek a fehér leples, öreg és alaktalan létezőnek
semmi dolga a vágyainkkal. Hiszen semmit sem tettünk érte, hogy gondunkat
viselje. Ezzel szemben a velünk egy fedél alatt élő szakácsok, szolgálók
és szegény sorban élő ismerőseink szinte minden alkalmat lelkesen megragadtak,
hogy utat találjanak Allahhoz, évente megtartották a böjtöt, a mi Esma
asszonyunk pedig, ha munka közben ideje engedte, kis szobájában leterítette
az imaszőnyegét, hogy imádkozhasson, és egyébként is szüntelenül őt emlegette,
ha öröm vagy bánat érte, ha boldog volt, ha félt vagy haragudott valami
miatt, de még ha kinyitotta vagy becsukta az ajtót, ha egy dolgot először
vagy utoljára végzett el, akkor is folyton az ő nevét suttogta.
Ez a rendíthetetlen és állhatatos kapcsolat, amelyet a szegények
és reményvesztettek Allahhal ápoltak, egyikünket sem zavarta különösebben,
ha csupán arra emlékeztetett minket, hogy nekik is segítségre van szükségük.
Sőt, tulajdonképpen megnyugtatott minket, hogy rajtunk kívül másokban is
bíznak, hogy létezik egy másik erő, amely a "terheket cipeli". Ez a nyugalom
néha mégis bosszúsággá vált, különösen, ha Allah úgy jelent meg a szemünk
előtt, mint valami olyan erő, amelyet a tőlünk különbözők egy napon ellenünk
fordíthatnak, vagy legalábbis amelyre féltékenynek kell lennünk.
Emlékszem, néhányszor nem is annyira unalomból, mint inkább érdeklődésből
kíváncsian figyeltem idős szolgálóasszonyunkat imádkozás közben, és ilyenkor
én is hasonló nyugtalanságot éreztem. A résnyire nyitott ajtón át Esma
asszony a bennem élő Allah-képre emlékeztetve lehajtott fejjel, elfordulva
állt imaszőnyegén, nehézkesen meghajolt, felegyenesedett, letérdelt, homlokát
a szőnyeghez érintette, majd egyszerre még lassabban ismét felállt, s ezek
a mozdulatok számomra esdeklésnek, a saját korlátait ismerő ember gesztusainak
tűntek, amelyek miatt, noha az okát nem tudtam volna megmondani, egyszerre
haragot és szorongást éreztem. Imádságai alatt, amelyeket mindig csak akkor
végzett, ha üres volt a lakás, vagy épp semmi dolga nem volt, az árnyékos
szobát beburkoló némaság is bosszantott, amelyet csak a suttogó imák törtek
meg olykor-olykor. Észrevettem egy legyet, amely lassan mászni kezdett
az ablaküvegen. A légy egyszerre a hátára esett, és ahogy igyekezve lábra
állni hevesen verdesni kezdett félig átlátszó szárnyaival, zümmögése összekeveredett
Esma asszony sustorgó imáival, és ekkor, nem bírván tovább ezt az idegtépő
jelenetet, félbe akartam szakítani az egészet, beléptem a szobába, és meghúztam
az asszony kendőjét.
Korábbi tapasztalataimból tudtam már, hogy ilyenkor nem szabad
zavarni őt, mert az "tönkreteszi" az imát. Ahogy az idős asszony minden
akaraterejét összeszedve úgy tett, mintha mi sem történt volna, csak hogy
rendesen befejezhesse az imádságot, egyfelől arra gondoltam, hogy ez már
nem több mint színjáték (hiszen ekkor már csak úgy tett, mintha imádkozna),
másfelől rossz néven vettem ezt az eltökéltséget és lelki erőt, amellyel
mindenestül átadta magát ennek a foglalatosságnak, és csak azért is kitartottam
a szándékom mellett. Esma asszony mindig szeretett engem, folyton az ölébe
vett, simogatott, az utcán rám mosolygó idegeneknek úgy mutatott be, mint
az "unokáját", de most egyszerre úgy éreztem, közénk furakodott Allah,
és ez zavarni kezdett, valahogy úgy, ahogy a vakbuzgó hívők az egész családot
nyugtalansággal töltötték el. Noha tiszteletet ébresztett bennem elszántsága,
amellyel mindenáron folytatni akarta imáját, kizökkentett és félelemmel
töltött el, hogy létezik még valaki rajtunk kívül, aki iránt elkötelezettséget
érezhet. Ez a félelem, ahogy az a török világi nagypolgárság körében lenni
szokott, nem Allahtól való félelem volt, hanem az Allahban vakon hívők
haragjától való félelem.
Megesett, hogy amikor Esma asszony épp imádkozott, anyám szólítgatni
kezdte őt odabentről, vagy arra várt, hogy majd ő veszi fel a telefont.
Ilyenkor nekem kellett odaszaladnom anyámhoz, és megmondani neki, hogy
nem tud jönni, mert imádkozik. Néha ezt jó szándékkal meg is tettem, néha
azonban ugyanaz a furcsa nyugtalanság tört rám, és részben rosszindulatból,
részben féltékenységből meg sem mozdultam, csak vártam, hogy mi történik.
Nem csupán arra voltam kíváncsi, hogy Allahhoz vagy hozzánk ragaszkodik-e
jobban, de azt is akartam, hogy egymásnak feszüljön ez a két világ, az
egyik, amelybe bezárkózott és elvonult, és a másik, amelybe ilyenkor néha
haragos szitkozódással visszatért.
- Dermedjen kővé a kezed, ha még egyszer meghúzod a kendőmet
ima közben! - mondta nekem mindig Esma asszony. Én persze újra és újra
meghúztam, mégsem történt velem semmi. Egy ponton mégis abbahagytam ezt
a játékot, mint azok a felnőttek, akik ugyan semmiben sem hisznek, mégis
azt vallják, hogy jobb az óvatosság. Hiszen az, hogy most nem váltam kővé,
nem jelenti azt, hogy később sem válhatok azzá. A házban lévő józan többséghez
hasonlóan egy idő után én is felhagytam a hittel kapcsolatos érzéketlenséggel
és megvetéssel, és anélkül, hogy megértettem volna valamit is a hívők istenfélelméből,
hitbéli és vallásos szokásaikat egyszerűen a szegénységükkel magyaráztam.
Úgy tűnt nekem, mintha csak azért emlegetnék olyan gyakran Allah
nevét, mert szegények és nincstelenek. Otthon, ahol a hívőkről, szokásaikról,
a napi öt imáról mindenki ugyanazzal a félig csodálkozó, félig lekicsinylő
hanglejtéssel beszélt, ahogy a vidékről újonnan felkerültekről, akár egy
ezzel ellentétes következtetést is könnyen levonhattam: talán épp azért
maradtak ilyen szegények, mert annyira hisznek Allahban.
Hogy a bennem élő fehér leples, tiszteletreméltó Allah képe nem
sokat változott az évek során, vele való kapcsolatom pedig továbbra sem
volt több egy homályos félelemnél és óvatosságnál, amely azt mondatta velem,
hogy jobb ezt a dolgot nem bolygatni, részben annak volt köszönhető, hogy
odahaza erről soha senki nem tanított nekem semmit. Meglehet, talán nem
is tudtak semmi olyasmit, amit átadhattak volna: a mi családunkból soha
senkit sem láttam imádkozni, nem tartották a böjtöt, nem mormoltak imákat.
Ebből a szempontból a francia burzsoáziához hasonlóan éltünk - jócskán
messze kerülve a vallástól, ám mégis attól rettegve, hogy egy napon végül
kénytelenek leszünk elszámolni vele.
Mivel a vallásos hit helyét jobb híján az atatürki köztársaság
világi eszményeiért való rajongás, a modernitás és nyugatosodás iránti
lelkesedés töltötte be, a családunkon belüli lelki-szellemi restség, amely
olykor akár elvtelenségnek, cinizmusnak vagy hitetlenségnek is tűnhetett,
a megfelelő alkalmakkor büszkén vallott "idealizmusként" kezdett ragyogni,
majd szinte azonnal ki is aludt. Valójában azonban egyetlen mélyebb eszmeiség
sem lépett a vallás helyére, így a család szellemi horizontja olyan üres
volt, mint azok a törmelékkel és páfránnyal borított szomorú telkek, amelyek
a szívtelenül felgyújtott és lerombolt régi paloták helyén árválkodtak.
Ezt az űrt, saját kíváncsiságomat is kielégítve (hogy mégis mire
föl épült ez a sok dzsámi a városban) a házban élő szolgálók hite és szokásai
töltötték be. Az olyan megjegyzéseikből, mint hogy "ne érj hozzá, mert
kővé dermed a kezed", "megfagyott a nyelve", "egy angyal az égbe ragadta",
vagy hogy "bal lábbal kelt föl", igazán nem volt nehéz arra következtetnem,
hogy a vallás nem több, mint "vakhit", egyfajta babonás hiedelem. Ugyanezt
szűrtem le a sejkek türbéire kötözött rongydarabokból, a Szofu Baba nevű
muszlim szent Cihangirban álló sírjánál gyújtott gyertyákból, az orvosokban
nem bízó szolgálók konyhában kotyvasztott "csodafőzeteiből", és erre utalt
az összes közmondás, szólás, figyelmeztetés és riogatás, amelyek a dervisrendek
és kolostorok évszázados hagyományaiból a mi köztársasághű és európai stílusú
otthonunkba is beszivárogtak, a babonás tanácsok pedig, hogy mikor, milyen
négyszögekre és körökre nem szabad ráállni, mikor, melyeket kell átlépni,
egyfajta vidám ugróiskolává varázsolták a mindennapokat. Nagy tereken,
folyosókon, lépcsőkön még ma is sokszor azon kapom magam, hogy komolyan
veszem ezeket a hiedelmeket, és a vonalakat vagy épp a fekete négyzeteket
átugorva szökdécselve járkálok az emberek között.
A hit helyére lépő hiedelmek és babonás intelmek olykor összekeveredtek
bennem anyám "nem illik ujjal mutogatni"-féle tanácsaival. "Ne nyisd ki
egyszerre az ajtót és az ablakot, mert jön a huzat" - mondta mindig, és
én sokáig azt hittem, hogy Szofu Babához hasonlóan egy Huzat Baba is létezik,
akinek nem szabad háborgatni a lelkét.
A vallás nem olyan tevékenység volt számunkra, amely Allah létezése,
könyvei, előírásai és prófétái révén a lelkiismeretünkhöz szólt, és segített
eligazodni a világ dolgaiban, sokkal inkább olyan furcsa és olykor szórakoztató
szabályrendszernek tekintettük, amelyekkel reménytelen helyzetük miatt
csak az alsóbb osztályok foglalkoztak - mindez sokat segített, hogy elfogadjuk
mindennapi életünk során, amely fura logika és ritmus szerint hánykolódott
Kelet és Nyugat között. Se nagyanyám, sem az utána jövő nemzedékek tagjai,
nagybátyám, nagynénéim, szüleim soha életükben nem böjtöltek, Ramazánkor
mégis a hívők hatalmas étvágyával várták a napi böjt végét jelző iftar
idejét. Télen, amikor korán leszállt az este, a vendégeivel pókerező vagy
pikéző nagyanyám nappalijában az iftar egyfajta uzsonnaidővé alakult, és
ahogy közeledett a böjt vége, ezek az idős és vidám asszonyok, akik játék
közben megállás nélkül nassoltak valamit, ilyenkor abbahagyták a majszolást,
és a játékasztal mellé gondosan felállíttattak egy lekvárokkal, sajtokkal,
olajbogyóval, börekkel és kolbásszal megrakott böjti asztalt, amely épp
olyan volt, amilyet csak gazdag, vallásos családokban látni, és ahogy a
rádióban megszólalt az iftar közeledtét jelző ney hangja, nagyanyám és
vendégei, mintha csak reggel óta éhesek lennének, türelmetlenül kezdték
kérdezgetni egymást:
- Mennyi van még hátra? - Aztán, ahogy eldördült a böjt végét
jelző ágyú, vártak még egy kicsit, hogy a szakács is bekaphasson valamit
a konyhában, majd mindannyian mohón falatozni kezdtek. Ha a rádióban meghallom
a ney hangját, még ma is összefut a nyál a számban.
Amikor életemben először jártam mecsetben, csak igazolni láttam
a vallással és az iszlámmal kapcsolatos alapvető előítéleteimet. Nem iskolai
látogatás volt: egy délután, amikor épp senki sem volt odahaza, Esma asszony,
inkább unaloműzésből, semmint vallási rajongásból kézen fogott, és anélkül
hogy bárkitől is megkérdezte volna, elsétált velem egy közeli mecsetbe.
A Teşvikiye-dzsámiban úgy húsz-harminc ember ücsörgött a szőnyegen, és
a Nişantaş?ban szolgáló szakácsok, házmesterek, a mellékutcák kisboltjainak
tulajdonosai a legkevésbé sem áhítatos hangulatban, inkább baráti légkörben,
beszélgetve várták az ima kezdetét, miközben suttogva osztották meg egymással
a legújabb pletykákat. Emlékszem, ima közben többször elsétáltam közöttük
és a dzsámi üres, hátsó sarkaiban szaladgáltam, mégsem szólt rám senki,
sőt ahogy máskor, a gyülekezetből is sokan kedvesen mosolyogtak rám. Újra
azt éreztem, hogy a vallás csupán a szegényekre tartozik, ám az újságok
karikatúráival és az otthon hallott szólamokkal ellentétben arra a megállapításra
jutottam, hogy a hívők teljesen ártalmatlan emberek.
Odahaza a hívőkkel szembeni szájbiggyesztés azonban időről időre indulatos
haragba csapott át, amiből megértettem, hogy mégiscsak feszülhet valami
ellentmondás e jóságosnak és ártatlannak tűnő emberek, valamint hitviláguk
között, amely megnehezíti a modernizáció, az európaivá válás és a fejlődés
nagyívű elképzeléseit. Úgy éreztük, hogy nem csupán saját érdekünkben,
de az egész ország érdekében akár erőszakkal is fel kell lépnünk ellenük,
ha túlságosan ragaszkodnak furcsa szokásaikhoz, és nemcsak vagyoni helyzetünkből
adódóan, de nyugatias, "pozitivista" gondolkodásunk alapján is jogunk van
ítélkezni e "tudatlan" emberek fölött. Amikor például villanyszerelőnk
egyszer munka helyett mecsetbe ment, nagyanyám szúrós megjegyzéseit hallva
már gyermekfejjel megértettem, hogy azok nem a félbemaradt javításra, inkább
a szerelő ósdinak titulált hagyományaira és szokásaira irányulnak.
Az atatürki ideológiát harsogó újságcikkek, a fekete leples asszonyokat,
kezükben olvasót tartó, körszakállas fundamentalistákat ábrázoló karikatúrák,
és az 1930-as iszlámista zendülésben meggyilkolt Kubilay nevű kiskatonára
emlékező iskolai ünnepségek egytől egyig azt sugallták, hogy a szegények
szeretetre méltó hiedelmei alkalomadtán olyan veszélyes méreteket ölthetnek,
amely már árthat nekünk, és árthat a sokkal inkább magunkénak érzett államnak
és nemzetnek is, így jogosnak éreztem, hogy mi képviseljük az uralkodó
osztályt. Ilyenkor a családunkra jellemző mérnöki logika hatása alá kerülve
azt a következtetést vontam le, hogy nem azért vagyunk "urak", mert pénzzel
és vagyonnal rendelkezünk, hanem azért, mert nyugatosodottak és modernek
vagyunk. Ebből pedig egyenesen következett, hogy azokat a családokat is
lenéztem, akik ugyan hozzánk hasonlóan gazdagok voltak, mégis sokkal kevésbé
éltek nyugatias életet, mint mi. Amikor a későbbi években a demokrácia
megszilárdult, és a vidékről Isztambulba költöző gazdagok is lassan "társadalmi
tényezővé" váltak, családunk mind nagyobb kiábrándultságot és haragot érzett
amiatt, hogy míg apám és nagybátyám állandó pénzügyi kudarcai elszegényítettek
minket, egyre többen voltak, akik, noha semmi közük nem volt a nyugati
kultúrához és világi gondolkodáshoz, mégis sokkal de sokkal gazdagabbak
voltak nálunk: családom úgy vélte, mi éppen a nyugati értékek melletti
elkötelezettségünk miatt érdemeltük meg kiváltságainkat, nyugalmunkat és
lassan elfolyó vagyonunkat, ám azt már sehogy sem tudták megmagyarázni,
miként tehettek szert ennyi pénzre olyan emberek, akik számos szellemi
kérdésben a sofőrökhöz és a szakácsokhoz hasonlóan gondolkodtak (akkoriban
még sem Mevlánáról, sem a misztikusok irányzatok gondolatrendszeréről,
sem a perzsa kultúráról nem hallottam), és akiket a katonai puccsra ösztönző
egyes baloldaiak egyszerűen "falusi bugrisnak" neveztek. Az utóbbi negyven
évben Isztambul nyugatosodott polgársága egyszer sem azért támogatta az
ankarai katonai intervenciókat és a hadsereg közbeavatkozását a politikába,
mert támadások érték a baloldalt (hiszen Törökországban sosem létezett
ilyen erős baloldali mozgalom), sokkal inkább attól való félelmében, hogy
egy napon az alsóbb osztályok a vallás zászlaja alatt egyesülnek majd a
vidéki gazdagokkal, és harcot indítanak életformájuk ellen. De attól tartok,
túlságosan is elmerültem a katonai puccsok és a vallás helyére lépő politikai
iszlám világába (amelynek sokkal kevesebb köze van a valláshoz, mint gondolná),
és ezzel fölborítom e könyv rejtett harmóniáját.
A vallás számomra alapvetően a bűntudat érzéséről szól. Gyermekkoromban
bűntudat töltött el, amiért nem féltem eléggé a fejemben olykor feltűnő
fehér leples, tiszteletreméltó asszonytól, amiért nem hittem benne kellőképpen.
Bűntudatot éreztem amiatt is, hogy különbnek tartottam magamat azoknál,
aki hisznek benne. Gyermeki ösztönnel mégis teljes erőmből ragaszkodtam
ehhez a szorongató érzéshez, mert úgy gondoltam, ez föltárja lelkem mélyét,
és színesebbé, világosabbá varázsolja az életet, akárcsak álombéli világom,
amelybe más vigaszt nem találva gyakran minden gond nélkül képes voltam
elmerülni. Ez a szorongató érzés sokszor boldogtalanná tett, mégis ennek
köszönhettem, hogy megszerettem egykori életemet, ha nem is akkor, megélve,
csak később, emlékeimben. Gyakran elképzelt hasonmásomról, a valahol Isztambulban
élő másik, boldog Orhanról pedig azt gondoltam, őt egyáltalán nem gyötrik
a vallással kapcsolatos félelmek, és még csak nem is ismeri a bűntudat
érzését. Ezt az Orhant olyannak képzeltem, aki nem vesztegeti ilyesmikre
az idejét, inkább moziba jár, a hit és a bűntudat követeléseitől meggyötörve
pedig folyton arra vágytam, hogy rátaláljak valahol.
Megesett, hogy gyerekkoromban mégis meghajoltam a vallási parancsolatok
előtt. Az elemi iskola utolsó osztályában volt egy tanárom, akinek igencsak
szerettem a kedvébe járni, egy mosolyától már boldog voltam, és elég volt
fölhúznia a szemöldökét, hogy elkeseredjem - noha most meglehetősen savanyú
és zsarnoki emberként emlékszem rá. Ez az ősz hajú, mogorva és idős asszony
"vallásunk szépségeit" nem az istenfélelem, a hit és az alázat felől közelítette
meg, hanem folyton ésszerűségről és hasznosságról prédikált az osztálynak.
Mohamed próféta böjtjét például nem csupán a lelki gyakorlat szempontjából
ítelte fontosnak, hanem egyféle "fogyókúraként" emlegette, amely jót tesz
az ember egészségének, és amelynek hasznos voltát évszázadokkal később
a szépségükre érzékeny nyugati nők is felfedezték. Az ő értelmezésében
az imádkozás valójában a vérkeringést serkentő és a testet formában tartó
egyfajta tornagyakorlat volt. Hiszen a japán szerkesztőségekben, gyárakban
ma is naponta millióan állnak föl munkájuk mellől egy sziréna hangjára,
hogy az imához hasonlóan öt percig tornázzanak, majd ismét visszatérjenek
feladataikhoz. Az iszlámnak ez a pragmatikus és logikus ábrázolása kapóra
jött a bennem élő kis pozitivista vallás iránt táplált titkos rajongásának
és odaadásának, így Ramazán hónap egyik napján úgy döntöttem, hogy magam
is böjtölni fogok.
Noha mindezt a tanárunk hatására tettem, hogy ezzel is a kedvében
járjak, neki magának egy szót sem szóltam róla. Amikor elmondtam anyámnak,
mire készülök, úgy láttam, kicsit csodálkozik, kicsit örül is neki, és
egy kicsit aggódik is értem: bár egyetlen vallási szokást sem követett,
leginkább talán ő volt közöttünk, aki azt vallotta, hogy "akárhogy is,
legjobb ha hiszek valamiben", azt azonban tudta, hogy a nyugatiasan élő
családok körében nem szokás böjtöt tartani. Bátyámnak és apámnak még csak
föl sem vetettem a dolgot. Fogékonyságom a hit iránt már akkor szégyellni
és rejtegetni való dologgá vált, mikor még el sem kezdtem első böjtömet.
A család státuszszimbólumokkal kapcsolatos akkurátus, bizalmatlan és cinikus
érzéseivel, megnyilvánulásaival szemben még a vallási előírások idős tanáromtól
elsajátított pozitivista szemlélete is eleve vereségre ítéltetett. Így
hát úgy böjtöltem, hogy senki sem szerzett tudomást róla, senkinek sem
dicsekedtem vele, és senkitől sem vártam "gratulációkat". Anyám persze
mondhatta volna, hogy egy tizenegy éves gyereknek nem feltétlenül szükséges
böjtöt tartania. Ő azonban megelégedett annyival, hogy iftarra figyelmesen
süteményeket és szardellás kenyeret készített nekem, amelyeket nagyon szerettem.
Elégedettséget láttam a szemében, hogy kisfiában ott bujkál az istenfélelem,
de aggodalmat is, hogy vajon nem egy lelki fájdalmakra és fizikai szenvedésekre
vágyó destruktív oldalam jelent-e meg elhatározásom mögött.
A család vallással szembeni meghasonlott viszonya az áldozati
ünnepek alkalmával nyilvánult meg a legtisztábban. Ahogy az minden jómódú
muzulmán családnál lenni szokott, ilyenkor mi is vettünk egy birkát, kikötöttük
a Pamuk Ház hátsó kis kertjébe, majd az ünnep reggelén megérkezett a helyi
mészáros, és levágta az áldozati állatot. Soha nem rajongtam túlzottan
a bárányokért és a birkákért, így képregényeim jóságos gyerekhőseivel ellentétben
soha egy könnyet se ejtettem az utolsó napjait élő állat keserves bégetései
hallatán. Sőt kifejezetten örültem, hogy végre megszabadulhatunk ettől
a rusnya, ostoba és rossz szagú állattól, ám amikor a levágott állat húsát
szétosztottuk a szegények közt, majd aznap az egész család összegyűlt az
ünnepi ebédre, és a vallás által tiltott sört kortyolgatva a hentestől
vásárolt húst ettük, mondván, hogy a friss húsnak kellemetlen a szaga,
azt éreztem, hogy ettől egyedül bennem támad szüntelen szorongás és bűntudat.
Ha az áldozat vallásos szertartásának az volt a lényege, hogy Isten iránti
hűségünk jeléül egy gyermek helyett egy állat lelkét vesszük el, és így
megszabadulunk a bűntudattól, mi épp az ellenkezőjét tettük: a feláldozott
állat helyett egy hentestől vásárolt jobb húst ettünk, és ettől csak még
bűnösebbnek kellett volna éreznünk magunkat.
Én azonban egy olyan házban éltem, ahol mindenki szó nélkül képes
volt átsiklani ennél lényegesen mélyebb erkölcsi ellentmondások és következetlenségek
fölött is. Az Isztambul gazdag, nyugatias és világi családjaiban gyakran
megfigyelt szellemi üresség valójában több volt annál, mint hogy fittyet
hánytak a vallásra, és épp ebben a szótlanságban fejeződött ki: amíg matematikáról,
iskolai sikerekről, futballról, szórakozásról vagy ehhez hasonló dolgokról
esett szó, addig mindenki lelkesen bekapcsolódott a társalgásba, ám amint
olyan kérdések kerültek elő, mint a szerelem, a boldogság, a vallás, az
élet célja, a féltékenység vagy a gyűlölet, mindenki zavartan és komoran
magába temetkezett, és ha valakit bántott valami, és mégis megpróbált beszélni
ezekről, csak szótlanul, kétségbeesetten és idegesen vonogatták a vállukat,
mintha süketek és némák lennének, majd a rádióból jövő zenére figyelve
cigarettára gyújtottak, és némán elmerültek saját kis belső világukban.
Ugyanez a némaság fogadta őszinte hittel elhatározott böjtömet is. Borongós,
rövid téli nap volt, így valójában nem is szenvedtem annyira az éhségtől.
Anyám iftarra készített finomságai a legkevésbé sem emlékeztettek a hagyományos
török böjti vacsorákhoz, a szardellás, kaviáros és majonézes ételeket majszolva
mégis valami elégedettség és belső béke öntötte el a lelkemet. Nem annak
az öröme volt ez, hogy tettem valamit Allahért, inkább azt éreztem, hogy
sikerrel túljutottam egy vizsgán, amelyre én magam szántam el magam. Amikor
aztán degeszre tömtem a hasamat, alkonyatkor a hideg utcákon át elszaladtam
a Konak moziba, megnéztem egy hollywoodi filmet, majd úgy ahogy van, megfeledkeztem
az egészről, és eszembe se jutott többet, hogy még egyszer böjtöljek valaha.
A vallással való esetlen kapcsolatom mégsem tartott vissza attól,
hogy vallási és metafizikai kérdésekkel foglalkozzam. Ha Allahban nem is
tudtam annyira hinni, amennyire szerettem volna, valahol mélyen biztos
voltam benne, hogy ha ő valóban mindent tud, ahogy mondják, akkor van annyira
okos, hogy megértse és megbocsássa, amiért valahogy nem tudok hinni benne.
Ha hitetlenségemet nem fordítom daccá, ha nem szegülök vele tudatosan szembe,
Allah megért majd engem, bűntudatomat, amiért nem hiszek benne, és szenvedésemet
hitetlenségem miatt pedig enyhítő körülményként veszi majd számításba,
és egy olyan kisfiúval, mint én, valójában nem sokat foglalkozik majd.
Nem Allahtól féltem, hanem attól a haragtól, amit a vakbuzgó
hívők éreztek a hozzám hasonlókkal szemben. Féltem az ostobaságuktól is,
amiért - Isten bocsássa meg - Allahban való szerelmes hitükkel sosem állították
szembe saját értelmüket. Éveken át nem hagyott nyugodni a félelem, hogy
egy napon megbűnhődöm majd, amiért nem vagyok "olyan, mint ők", és ez a
félelem még kamasz koromban is nagyobb hatással volt rám, mint azok a baloldali
eszmék, amelyekről akkoriban kezdtem olvasni. Később pedig mindig azon
csodálkoztam, hogy a félig hitetlen, világi és nyugatias életet élő isztambuliak
nem éreznek bűntudatot saját helyzetük miatt. Mindig azt képzeltem, hogy
ha ezek az emberek nem is érzik szükségét a vallásnak, ha társadalmi helyzetükből
adódóan le is nézik a hívőket, akár az úgynevezett "modernista" sznobok
az alsóbb rétegek művészeti és kulturális szokásait, életükben elérkezik
majd egy pillanat, mondjuk egy közlekedési baleset vagy egy súlyos betegség,
amikor mégiscsak kénytelenek lesznek titkos tárgyalásokba bocsátkozni Allahhal.
Emlékszem, ha a magunk ügyetlen módján is, de beszéltünk ilyesmikről
a szünetekben egyik középiskolai osztálytársammal, akinek csodáltam a bátorságát,
amiért sosem kötött efféle titkos paktumokat. Ez az ördögi srác, aki egy
dúsgazdag vállalkozó családból származott, Boszporusz-parti csodás házuk
hatalmas kertjében tanult lovagolni, és Törökország színeiben indult a
nemzetközi lovasversenyeken, zavarodottságomat látva metafizikai vitánk
egy pontján váratlanul az égre emelte tekintetét, és így kiáltott föl:
- Ha létezel, most azonnal sújts halálra! - majd elképesztő magabiztosággal
hozzátette: - No látod, kutya bajom. - Én ismét csak bűntudatot éreztem,
részben mert nem voltam ennyire bátor, részben mert titokban igazat adtam
neki, mégis jólesett ez a zavarodottság, méghozzá anélkül, hogy tudtam
volna róla.
A bűntudat személyes ügy volt számomra, forrása pedig nem az
volt, hogy távol kerültem Allahtól, sokkal inkább hogy távol kerültem a
város lakói által megélt közösségi érzéstől. Ahogy a hit és a valahová
tartozás közti metafizikai feszültség helyét tizenkét éves korom után lassan
átvette a szexualitással kapcsolatos kíváncsiság és bűntudat, vallással
kapcsolatos szorongásaim is alábbhagytak. De még ma is beleborzongok, ha
valahol a tömegben, egy hajón vagy egy hídon megpillantok egy fehér leplekbe
öltözött öregasszonyt.
NEMES KRISZTIÁN FORDÍTÁSA
Lettre, 2007/2008 téli, 67. szám
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|