Darvasi László
A virágzabálók
(regényrészlet)
S néhány hónap múlva, azon a baljós októberi napon, amikor a városban
fosztogatni és ölni kezdtek, s amikor Klára megszült, Pallagi Ádám sokáig,
nagyon sokáig állt Szép Imre házának elfüggönyözött ablaka előtt. Órák
óta alig mozdult, nem törődött menekülőkkel és üldözőkkel, ordítással,
fegyverropogással. A fiú vacogott, mintha beszélni akart volna. Ádám csaknem
gyilkolt néhány órával ezelőtt. Lelőhette volna az ablakba kimerészkedő
Szép Imrét, és persze nem lőtte le. És aztán őt is megölhették volna, akár
egy kutyát. De nem érdekes ez sem. S nyilván a ház előtt állt volna még
órákig, ha egy frissiben fölállíthatott őrjárat, mely a város biztonságáért
felelt volna, bele nem botlik, szó szerint földöntve a fiút. A nemzetőr
nagybajuszú, idős ember, kedvetlenül utána rúgott, de annyit sem mondott,
hogy ki vagy, takarodj haza, iszkiri, te semmirekellő. Mintha kutya után
lendítette volna a lábát. Ádám feltápászkodott, és lassan elindult a városba.
Reggel volt már, a kertek végéből piszkos köd kavargott elő, elnyelte a
fák véres lombjait, és felfalta az utcák végét, a tornyokat, a tereket,
a Tiszát. A kövezeteken és az árokpartokon vértócsák sötétlettek, kövekkel
bedobott ablakok, sarkukból kifeszített kapuk árulkodtak a tegnapi pogrom
vadságáról. Néhány udvarból kiszabadultak az állatok, s most kósza tyúkok,
malacok rágcsáltak és túrtak szerte az utcákon és az üres, kerítetlen telkeken.
Elhagyott ruhák, és apróbb, festett faládák hevertek a kocsiutakon, nyilván
menekülő szerbek hagyták el őket. Az utcák kihaltak voltak, ember nem merészkedett
ki ezen a reggelen. Ádám nem félt. A fiú ismert néhány olyan lányt, akik
szükség esetén odaadták magukat, odaadták a testüket, és akik még gondját
is viselték az embernek, legalábbis a sóhajuk mellé löktek néhány biztató
szót. Csak előbb még hazament, és magához vette mindenét. Néhány igazolvány,
kiskötegnyi levél, egy zacskó pénz, ennyi volt az ő gazdagsága. Még csak
át sem öltözött, s már szaladt is kifelé a szobából, hol eddig élt, akár
egy remete. Nem búcsúzott, nem is nézett hátra, holott sejtette, hogy aligha
látja a szülői házat újra.
Van pénzem, mondta a lánynak, amikor az óvatosan résre nyitotta az
ajtaját, kidugta hegyes, szeplőktől pettyezett orrát. Már ekkor tudta,
hogy rossz helyre jött, de nem akart visszakozni.
Azt bárki mondhatja, suttogott a lány.
Menyi van, kérdezte?
Mennyi kellene, te?
Az attól függ, hogy minek jött.
A sarkon egy hulla hever, vonta meg a vállát Ádám, mintha meg se hallotta
volna, mit mond a másik.
Majd feltámad, dacoskodott a lány.
Nem támad fel, elvágták a torkát, és a kést a nyakában hagyták, nyomta
meg az ajtó tábláját a fiú. A lány hátra tántorodott, sikítani akart. Aztán
úgy döntött, inkább a kilincs mellé készített ollóval döf a tolakodó vendég
szívébe. Ádám gyorsabb volt, ököllel sújtott a lány arcába, aki a falnak
esett, majd lassan lecsúszott a földre. Csend lett, a fiú hallotta a saját
lélegzését. Ádám fülelt, aztán behajtotta maga mögött az ajtót. A lány
megmozdult, az orrát tapogatta, már szipogott, és aprókat, véreseket köpködött.
A fiú fáradtan leereszkedett a gyűrött ágyra, átázott kabátja zsebéből
üveget kapart elő, majd kövér vászonzacskót lökött az asztalra. A lány
feltápászkodott, az állát törölgette, a zacskót bámulta, amely úgy koppant
az előbb, hogy szemernyi kétséget sem hagyott afelől, mi lehet a tartalma.
Ádám hosszan ivott, aztán az üveget a lány felé nyújtotta.
Na, te színésznő!
Gúnyolódni jött?
Vetkőzz, morogta a fiú.
Jól van, na, nem kell mindjárt dühösködni, dünnyögte a lány, és elfogadta
az italt. Alaposan meghúzta az üveget, aztán úgy köhögött, mint a beteg
macskák, a mellét masszírozta. Gyanakodva oldalazott az asztalhoz, kioldotta
a zacskó madzagját, és nyomban mozdulatlan lett.
Ez nagyon sok pénz, kerekedett ki a szeme.
Mindenem, mondja Ádám, visszavette az üveget, és újra ivott
Ennyiért mit akar maga éntőlem?
Hogy hívnak?
Ibolya vagyok, hisz tudja, a múltkor már bemutatkoztam.
A múltkor?! Ibolya…Ibolya, ismételgette szórakozottan a fiú. Úgy hát
virág vagy te is. Nem félsz a hervadástól, mondd csak? Nem félsz attól,
hogy megesznek?!
Micsoda?!
Hogy felzabálnak.
Mondom, hogy gúnyolódni jött, suttogta a lány, és elpirult. A fiú lassan
körbenézett, s a homlokát megdörzsölve megint eltűnődött. Láthatóan nem
érdekelte a szobából áradó szegénység és a nyomor látványa. Nem zavarta
az egészségtelen, dohos illat, nyitott szájjal, óvatlanul lélegzett, s
meg-megremegett. A falakon vadul virágzott a penész, ide-oda nyújtóztak
a szürkéskék folyondárok, hol meg csak tenyérnyi foltok tündököltek. Egy
bekeretezett kép is függött az ablak mellett, egy ceruzarajz volt, a lányt
ábrázolta sokkal szebbnek, mint amilyen volt valójában. Könnyű vonalakkal
rajzolták meg, melyek aztán mégis megmélyítették a szem árkát. Olyan hideg
volt, hogy látszott Ádám lehelete. De a kályha környéke tiszta volt, nem
hevertek szanaszét fadarabok, lécek és széndarabok, a lány még nem fűtött.
Nyilván csak akkor gyújt be, ha végképp muszáj. Amikor szirmot bont az
ablakon a jégvirág is.
Ki rajzolta, bökött állával a kép felé Ádám.
Én, mondta a lány és dacosan felkapta a fejét, tán nem tetszik?!
Tetszik, dünnyögte a fiú.
Rajzolok magáról is, ha akarja, mondta hirtelen szelídséggel a lány.
De Ádám mintha meg se hallotta volna.
Tüzeld el, fázom, bújt ki a kabátjából a fiú, és valóban reszketett.
A lány gyorsan tüzet csinált, a kályha előtt guggolt, az apró lángokat
fújogatta. Torokkaparó füst áradt szét a szobában. Majd egy letakart ládából
néhány hasáb fát is kerített. Ádám pénze felvillanyozta, és háziassá tette.
Gyorsan kiszellőztetett, lábast lökött a kályha tetejére, teavizet melegített.
S ahogy a fiú felé fordult, kócos haja az arca elé hullt, s mintha könnyű,
kis függöny lenne, szétnyílt a pongyolája, s a viseltes selyem alól kivillant
a combjának vékony húsa. Vézna és gyenge teste volt, rövidke életében sokat
éhezhetett és betegeskedhetett. Két kis melle fáradtan löttyent a hasa
felé. Inkább feketék voltak a bimbói, mint barnák. Ádám összehúzott szemmel
fürkészte a lányt, aki megzavarodott a tekintet komolyságától. A fiú intett,
hogy jöjjön közelebb.
Szép vagy, kis színésznő, mondta aztán, és szárazon köhintett egyet.
A lány lehunyta a szemét, s mint aki rosszabbat várt, felsóhajtott. A következő
pillanatban elfintorodott.
Dögölj meg, suttogta.
Tényleg szép vagy, ismételte a fiú.
A lány hallgatott, már egész testében remegett.
Rohadék, sziszegte.
Azt akarom, hogy foganj meg, dünnyögte aztán Ádám szinte a lány ölének.
Azt akarom, hogy szüld meg a gyereket, és neveld fel.
A lány megérezte szeméremdombján a fiú lélegzetének melegét, s önkéntelenül
is közelebb tolta csípőjét a fiú arcához. Akár egy éhes kis állat, akit
váratlanul nagyon sok étellel csábítanak. De már vissza is húzódott, s
közben összevonta melle előtt a pongyolát. A csudákat is, ilyen nincs,
mindjárt megölik, elvágják a torkát, vagy megkínozzák. Ez a fiú egy állat.
Biztosan egy…egy olyan, aki örömét leli a véres dolgokban.
Fázom, mondta elveszetten, és önkéntelenül a kályha felé hátrált.
Nagyon fázom, köhécselt, pedig a szoba lassan belangyosodott.
Ádám bámult rá, de nem biztos, hogy látta is.
Mondtam már, foganj meg, dünnyögte maga elé.
De te, dadogta hirtelen a lány, visszalépett, és olyan mozdulatot tett,
mellyel legyeket hessegetünk el az arcunk elől, de te nem tudsz.
Mit nem tudok?!
Nemzeni, suttogta a lány, visszalépett, és lassan az ágy szélére ereszkedett,
mert valahogy elveszett belőle a félelem. Úgy szállt ki belőle, mint száraz
levél a fa lombjából.
Hogyhogy nem tudok?!
Nem vagy olyan, hajolt előre a lány.
Milyen?!
Nincs benned olyan…
Milyen?!
Semmi sincs benned, suttogta a lány.
Üres vagy!
Olyan vagy, mint aki csak alszik, alszik, és soha nem ébredhet fel!
Nincsen benned szív, csak a helye van ott, bökdösött a fiú mellkasa felé.
Fényes és elszánt lett a kislány arca. Oly ritkán adatott meg neki
az alkalom, hogy őszintén beszélhetett. Az ő osztályrésze folyamatos ajánlkozás,
és a folyamatos visszautasítás volt. Rossz, halvány szerepekben eldadoghatott
egy-két mondatot, de inkább csak befutott a színpadra, megállt a legsötétebb
sarokban, és meg sem szólalt. Ha csak pislogott, máris ráripakodtak, lezavarták
a deszkákról. Soha nem tapsolták meg, és soha nem fütyülték ki. Nem tettek
rá megjegyzéseket. Bordáit összerázták az ekhós szekerek, s legfeljebb
falusi kocsmákban tették neki a szépet a durva szavú helybeliek, akik büdösek
voltak és részegek. Őt nem keresték elegáns urak, nem udvaroltak neki,
nem kapott virágot vagy csokoládét, nem írtak róla újságok, senki se volt,
névtelen kis csipasz volt, legfeljebb szesztől mámoros, bicsakló térdű
ripacsok, sunyi kalandorok tántorogtak fel a lépcsőjén. Ha már minden lámpa
kialudt a környéken, ha már minden palettát behajtottak, akkor verték rá
az ajtót, a „jobb híján ez a béka is megteszi” cinikus reménytelenségével,
hogy aztán szeszszagú mázsájukkal néhány rándulás után horkolni kezdjenek
rajta. Ám ahogy beszélt ezzel az ismerős, fehér arcú fiúval, bátorságra
kapott. Holott kétsége sem volt afelől, hogy a fiú, ha úgy akarja, a következő
pillanatban akár a torkát is elvágja. Mert ez egy ilyen gyerek. Szépek
az ujjai, mert tud ölni. És nem csak öl, hanem kínoz is. Boldogan nézi
végig, hogyan szenvedsz. Beléd vágja a kést, és aztán csak forgatja mosolyogva,
és elcsöppen a nyála is közben. Igen, ilyenek a gyilkosok, mint ez a fehér
arcú, didergő senkiházi. Sok pénze van, fáradt, mintha jó ember lenne,
de közben tudna ölni. Verekszik, mert azért fél is. Félnek, remeg a kezük,
olyan az arcuk, mintha krétaporral vagy liszttel dörzsölték volna be, de
gondolkodás nélkül a szívedbe döfik a kést. Leszúrnak, megnézik, hogy halsz
meg, és aztán gyáván elszaladnak, és fölkötik magukat az első fára, mert
az sem segít rajtuk, hogy bármit és bármikor megtehetnek.
A szíved helyén sötét kert van, és abban a kertben reménytelenség,
tudatlanság és harag virágzik. Amit szeretsz, haszontalanság. S mert nincsen
szíved, egy olyan szívet szeretsz, ami éppúgy nincsen, ahogyan a te szíved
nincsen!
A lány hirtelen elhallgatott, a szája elé kapta kicsi öklét, miközben
a szemöldöke a homloka közepéig rándult.
Szentséges jó Isten, hiszen te szűz vagy, suttogta, és mintha feledte
volna, mi mindent hordott az előbb össze, hirtelen anyás lett, kedves és
szánakozó, beletúrt a fiú hajába, simogatta az arcát, a vállát tapogatta.
Nem, ingatta a fejét a fiú, én…én voltam már nővel!
A lány a fú öle felé nyúlt, és megmarkolta a duzzanatot.
Teneked fogalmad sincsen, milyen ez, s máris kutakodni kezdett a merevedő
hímtag után.
Voltam már nővel, erősködött Ádám, és fehér arcán most tűnt fel először
a könnyű szégyenhez hasonlatos élénkség. Nem tiltakozott, nem ütötte el
a lány ujjait. A lány élesen felkacagott. Látszott a sápadt kis ínye, a
rossz, ferde fogai, a lepedékes nyelve. De őszinte volt a nevetése, nem
gúnyos, inkább boldog. Mint aki váratlan ajándékot kap. Mintha váratlanul
főszerepet osztottak volna rá, s most látja az egész város az összes tótumfaktummal,
az összes kifent, kikent, nagyképű alakkal egyetemben. Nem gyilkos, csak
szűz ez a kisfiú! Ártatlan, mint egy tál frissen kimért gyümölcs. Ártatlan,
ártatlan, ártatlan! Hirtelen esett a mellkasának. Úgy taszította meg, hogy
a fiú hátrazuhant az ágyon. A lány foggal tépte a ruháját, még a melle
húsába is beleharapott. A hajába kapaszkodott, ölét szenvedélyesen dörzsölte
a fiú tagjához, a fülébe nyaldosott, a nyakát harapdálta. A fiú tűrt mindent.
A lány tépte, karmolta, de ő nem ellenkezett. Aztán teljes erővel belehatolt
a sovány kis testbe, miközben a lány a mellére lökte a kezeit. A lány volt
felül, lovagolt rajta, és már nem volt tekintete, a szeme fennakadt, fehérbe
fordult. Úgy lihegett, mint aki sír, jajgat, úgy lihegett, mint aki a halálra
készül.
Ne ölj meg, suttogta, ne ölj meg, kérlek szépen, lihegte.
Foganj meg, zihálta a nyakába Ádám.
Megfoganok, csak ne ölj meg.
Ádám kifolyatta végre a magját. Fájt, égett a hímtagja, csorgott homlokáról
az izzadság. A kályha fölött furcsa árnyékot vetett a tűz. Olyan volt az
árnyék, mint valami hajladozó virág. Ridegen arrébb tolta a lányt, aki
egyszerre elcsöndesült, s most homályos szemekkel bámult maga elé, s embriópózt
vett fel. Ádám lassan felállt, közelebb lépett kályhához. A teavíz már
régen elforrt, s vastag, barna karima maradt az edény belső falán. A fiú
a könyökével verte le a lábast, amely a sarokba gurult.
Megfoganok neked, megfoganok, sírdogált a lány.
Nem a pénzért, nem a pénzért! A pénz nem kell!
Hanem akkor miért?!
Mert…mert szűz voltál még, kiabált a lány, és felült.
Ádám hirtelen lépett vissza, szinte ugrott, és újra megütötte, és ezúttal
a halántékát találta el az ökle. A lány olyan hangot adott ki, mint a falhoz
csapott békák, elterült az ágyon. Nem mozdult, a karja furcsán csavarodott
a törzse alá. Hasától a melle csontjáig vörös csík húzódott. Ádám ránézett
a nadrágja szíjára, a csat vékony fémnyelve hasította fel a lány bőrét,
miközben szeretkeztek az előbb. A fiú megvizsgálta az élettelen testet,
többször megérintette, mutató ujját végighúzta a vérző vágás nyomán, majd
széttolta a petyhüdt combokat. Tenyerét a szeméremdombra fektette, s ott
tartotta sokáig, aztán gyorsan ráfeküdt a lányra, és néhány rántás után
újra a csenevész ölbe engedte a magját. A lány többször feljajdult, de
nem nyitotta ki a szemét.
Már egészen meleg volt, a kis kályha teteje vörösen izzott, Ádám homloka
gyöngyözött, marta a szemét az izzadság. Félmeztelenül, nyitott sliccel
ült az ágyon. A lánynak vér szivárgott az orrából, és nyálas fátyol habzott
a szája sarkában. Ádám megragadta a pálinkás üveget és a szájához emelte,
de meggondolta magát. A lány kezébe nyomta a flaskát, a pénzes zacskóra
pillantott, és elmosolyodott.
Ne ölj meg, hallotta még, szólt rá a lány, már könyökölt, s bámult
rá, riadt, hatalmasra kerekedett szemekkel.
Ne ölj meg, kérlek szépen!
Te, kisszínésznő, és neked van szíved?, húzta be maga után az ajtót
a fiú. Kint, a fáradt fényben ázó délelőtti utcán arra gondolt, egészen
felesleges volt idejönnie. Hirtelen olyan fájdalmasan egyszerű, olyan nyomorultul
világos lett minden. Fáradt lett a felismeréstől, meg kellett állnia. Annak
az újszülöttnek, akit Klára a kezében tartott, amikor ő meg akarta ölni
Szép Imrét, amikor rálőtt a férfira, hát annak a gyereknek csakis ő lehet
az apja. Igen, igen, hiszen amikor azon a januári éjjelen elment Klárához,
amikor betört hozzá a téli éjszakán, akkor neki adta a magját.
Nem történhetett másként!
Klára megfogant és aztán gyermeket szült neki!
A fiú hirtelen megnyugodott, nyugodj meg, nyugodj meg, suttogta maga
elé. Aztán hangosan fölnevetett azon, hogy alig egy napja apa. Gyermeke
van neki, holott ártatlan még. Vagyis már nem az, rázta a fejét, és nevetett.
Árnyék szakadt rá, borostás arcú nemzetőr hajolt fölé, néhány pillanatig
közelről fürkészte az arcát, aztán szó nélkül továbbment. De Ádám nem hagyta
annyiban a dolgot. A nemzetőr után kiáltott, odafutott a férfihoz, majd
azt kérdezte, hogyan tartozhatna közéjük, mi annak a módja, hogy szolgálhasson
közöttük. A nemzetőr megcsóválta a fejét, mint aki egyáltalán nem bízik
a másik elszántságában, majd legyintett, és magyarázni kezdett, merre induljon,
kit keressen. Kiáltás szakította félbe a férfi szavait. A lány a házkapuban
állt, a kilincsbe kapaszkodott, és feléjük kiabált.
Te, te fiú, te, te, mondd, mi legyen a neve?
Mi legyen a neve!
Mi legyen a neve!
+
Alig tizenöt éve a kolera úgy pusztított végig az országon, hogy ezrek
haltak meg, tömegsírba lökték őket, s nem hogy fejfát, de jelet se nagyon
remélhettek a hozzátartozók. Akkor egy varsói zsidó orvos, bizonyos doktor
Leo arra a fölfedezésre jutott, hogy bizmutot kell a kutak vizébe szórni,
s ezzel az eljárással megelőzhető, illetve valamelyest fékezhető a járvány.
A hatóság emberei azonban éppen ezzel az eljárással szították föl a gyanakvás
parazsát, s csapott föl a valóságos népfelkelés lángja szerte az ország
északi részein, melyet legalább akkora nehézség árán tudtak megfékezni,
mint magát a betegséget. A kolera vissza-visszatérő vendége volt ezeknek
az időknek. A bajbajutott ember egyszerre küzdött a gyomrát facsaró, meg-megismétlődő
fosással és hányással, görcsös fájdalom kínozta a végtagokat, veszettül
hasogatott a kar és a láb, mintha le akartak volna szakadni a törzsről.
A szem árka elmélyült, az arc megnyúlt, az ajkak és a körmök megkékültek,
akár a búzavirág szirmai. A beteg jajgatott, mert nem tehet mást. A beteg
szenvedett, és aztán egy reggel, beesett arccal, immár végleg mozdulatlanul
hevert a fekhelyén, és a legutolsó útjára készült.
Az 1848-as esztendő őszén Szeged városát is elérte a kolera. Október
vége felé mind több beteget regisztráltak, s mind több sírt ástak. Herr
Schütz, mint a városi orvosi bizottság alelnöke napok óta járta a veszélyesnek
nyilvánított, s a lehetőség szerint lezárt utcákat. A doktor egyáltalán
nem aggódott maga miatt. Szemernyit sem törődött azzal, hogy ő is elkaphatja
a fertőzést, holott néhány nap alatt több tucat esetben személyesen konstatálta
a kolera okozta halál nyomasztó tényét. Aznap is ez volt a nyolcadik este.
Az ég elborult, hideg apró szemű eső permetezett és fújt, s úgy vágtattak
odafent a felhők, mintha háborúba rohantak volna. A szomszédok üzentek
be a hivatalba, hogy napok óta nem látták egy lányt, egy afféle kétes hírű
színésznőcskét, de nem merték rátörni az ajtót. Így hát az erre a célra
foganatosított nagyfejű fogójával a doktor maga tette meg ezt. Könnyen
engedett a rossz kilincs, s az ajtó halk sóhajtással már fel is tárult.
A lány nyilván az első rohamokba belepusztult. Az orvos bámulta a fiatal,
félig csupasz testet, mely sok gyötrelemről és nélkülözésről tanúskodott.
Volt a falon két rajz, az egyiken egy férfiarc bámult rá, egy szép, fiatal
férfi, egy ismerős férfi. A másik meg a lány lehetett, nyilván magát rajzolta
le, mert a kép alá az volt írva: ÉN.
Herr Schütz megcsóválta a fejét.
Látta már azt a másikat, azt a fiatal férfit valahol, de nem tudta,
hol. A doktor újra a halott felé fordult. Nyitva volt a lány szeme, páni
félelem tükröződött pupilláin. Két kicsi kezét ökölbe szorította. Kék volt
a lány körme, és kék a szája. Látott Herr Schütz halált már eleget, de
most mégis keserűséget érzett. Mindig kellemetlen érzés fogta el, ha kisemmizett,
nyomorult sorsú emberek halálát kellett megállítania. Ez a lány olyan volt,
mint akit belelöktek az élet mélyvizébe és aztán gyorsan elfelejtettek.
Nem kellett senkinek. Nem kellett az öröme, nem kellett a szomorúsága,
és ha a voltak kérdései, hát azok sem kellettek senkinek. Tudott szólni,
panaszkodni valakinek, akárkinek?! Nem, aligha hihető. A szobában alig
volt bútor. Kicsi kályha állt a sarokban, nem messze tőle egy széles hátú
asztalka terpeszkedett, rossz, repedt háttámlájú székkel, és egy faládával,
melynek a fedele föl volt hajtva. A lány nyilván abban tartotta a gönceit.
Az orvos újra rápillantott. Furcsa, hosszú var húzódott a halott hasán.
Ez a lány biztosan egyedül élt, senki sem nyitotta rá az ajtót, senki nem
ápolta. Nem kapott egy morzsát sem a vigasz kenyeréből. Egy kopott lavórban
mocskos víz sötétlett, a padlót öklendezések foltjai tarkították. A doktor
a fejét csóválta, mein Gott, mein Gott, ilyen nyomorultul meghalni. Aztán
a plafon felé pillantott.
Hát mit vétett neked, Istenem, hogy így pusztítottad el?! Esett volna
el az utcán a szerencsétlen, legalább fölveszik, kordéra lökik, és karanténba
viszik, hogy legalább együtt jajgathasson a többi nyomorulttal!
De ilyen egyedül, mein lieber Gott?!
Hozzád beszélt, amikor a görcsöktől kék lett a szája?
Mit mondott Neked?!
És te mit mondtál neki, sag nun, hm?
Hova teszed a szíved, Uram, amikor így játszol az emberi sorsokkal,
hm?!
S ahogy az öreg a test fölé hajolt, a derék magasságában, a piszkos
lepedő redőibe gyűrve észrevett egy hasas erszényt. A doktor határozottan
emelt a csípőn, kihúzta a test alá szorult erszényt, s máris meglepődött.
Súlya volt, jó kis súlya a szütyőnek. És tele is volt, annyi pénz volt
benne, amennyiből utazni, öltözködni is lehetett volna. Valóságos kis vagyon
volt. Úgy látszik lopott a kislány. Lopott, vagy netán találta valahol,
mert hogy kaphatta is volna, hogy adhatták neki ezért a jóságért vagy azért
gondoskodásért, azt az öreg doktor el nem képzelhette. Ilyen testnek és
léleknek nem adnak, csak vesznek tőle, csak fosztogatják, kirabolják, hogy
végül ennyi maradjon belőle, mint ahogyan most hever az ágyán. Herr Schütz
a kabátja zsebébe ejtette a pénzes zacskót. Majd hátraszólt az ajtó előtt
toporgó halott-hordóknak. S nem törődve a veszéllyel, a kórházba vitette,
majd felboncolta a szánalmas kis teremtményt. Jól sejtette. A lány állapotos
volt. Apró, babszemnél alig nagyobb nagyságú embrió pusztult vele azon
október végi éjszakán, amikor apró szemekkel esni kezdett az eső, és aztán
három álló napig nem állt el. Herr Schütz kimetszette a lány összeaszott,
szomorú méhéből az embriót, amely kicsiny volt és fénylett, mintha üvegből
lett volna. Hamar kerített egy formaldehides üveget, és Istennek e tanulság
és sors nélküli produktumát szépen belerakta.
Bibliográfia
DARVASI László
A veinhageni rózsabokrok
Jelenkor, 1993
A Borgognoni-féle szomorúság
Jelenkor, 1994
A Kleofás-képregény
Jelenkor, 1995
Szerelmem, Dumumba elvtársnő
Jelenkor, 1998
A könnymutatványosok legendája
Jelenkor, 1999
Szerezni egy nőt
Jelenkor, 2000
A lajongi kutyavadászok
Magvető, 2002
Trapiti 1-2.
Magvető, 2003, 2005
Szív Ernő: Összegyűjtött szerelmeim
Magvető, 2003
“A könnymutatványosok legendája”
Magyar Lettre Internationale, 26, 27
“Vidám mondatok”
Magyar Lettre Internationale, 31.
“Szerezni egy nőt”
Magyar Lettre Internationale, 36
„A Félfülű Fejedelem”
Magyar Lettre Internationale,
(CSAPLÁR Vilmossal, LÁNG Zsolttal és
LENGYEL Péterrel)
“A történelem visszatéréséről az irodalomba”
Magyar Lettre Internationale, 32
„Levél Toledóba”
Magyar Lettre Internationale, 52
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|